ID работы: 309676

1012: Мстители

Джен
R
Заморожен
28
автор
Размер:
24 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 37 Отзывы 1 В сборник Скачать

3. Командный совет

Настройки текста
У костра путешественников ждал сюрприз. - Добро пожаловать в бар «Лесной дурдом», господа, - строго взглянув на толпу, бросила Наташа Романофф и продолжила возиться с костром, сидя около него на корточках. - А вот и девчонки… - буркнул себе под нос Старк. - Здесь какая-то живность прибегала, - кивнула Наташа в сторону, - Похоже на скунсов. - Это и есть скунс, - сказал Брюс Беннер, поправляя очки и рассматривая дохлую тушку животного. - Их едят? – спросила Романофф. - Вообще, вроде, едят, - неуверенно ответил Брюс, - Мясо на вкус не очень, но есть можно. Не отравишься. - Ты ел эту гадость? – покривился Старк. - Читал. Сам не ел, - внёс ясность Беннер. - Слава богу, - выдохнул Тони. - Что-то мне подсказывает, что мясо скунса – это не самое худшее, - сказал молчавший до этого Ник Фьюри, - Итак, что у нас с вопросом о перемещении? - Это не пространственное, - раздалось из-за спин со вздохом. - Что? Кто это сказал? - Не пространственное, значит… - повторил Брюс Беннер, догадываясь, о чём идёт речь, но предпочитая этому не верить. Локи снова вздохнул и, понимая, что на него все смотрят, продолжил. - Это временное перемещение, - смотря на всех недовольным взглядом, сказал он и принялся потирать висок пальцами. - Так это из-за тебя мы очутились здесь? – с места в карьер принялся обвинять его Старк. - Лучше б я молчал, - буркнул Локи. - Нет уж! Теперь рассказывай, что знаешь об этом. - Я ничего не знаю, - устало сообщил Локи. - А с чего взял, что перемещение временное? – прищурился Старк. - …долго объяснять. - Погоди, это по твоей вине… - Нет, не по моей вине, - стараясь сохранять спокойствие, повторил Локи, - Если ты включишь логику, мидгардец, ты поймёшь, что меньше всего на свете я желал бы оказаться здесь вместе со всеми. - А может быть, это не специально вышло? Кто тебя знает? - Ладно, - утихомирил Старка Стив, - Важнее сейчас знать, есть ли у нас путь назад. - Ну, у нас с братом… Хотя нет, - Локи даже чуть улыбнулся этому, - Мы же сейчас не боги, - он опустил глаза на Роджерса, - Нет, у нас нет пути назад. - То есть как… Как… Нет? – заикаясь, проговорил Тони Старк, - Беннер? - Если он прав, - пожал плечами тот, - Если прав и это искажение времени, то, действительно, о каком возвращении может идти речь? - Это безумие! И в какое время мы переместились по-твоему?.. - Ты уверен, что хочешь это знать? - Да, чёрт побери! - гаркнул Старк, - Я хочу это знать. - Хм… Грубо говоря, примерно… около тысячи лет. В прошлое. Неловкая заминка прервалась фразой всё того же Старка: - Да здравствует Фенимор Купер! – воскликнул он, подходя ближе к Чёрной Вдове и костру, - Ерунда какая-то… Локи на это только качнул головой, дескать, хочешь – можешь не верить. - Всё это легко проверить, - задумчиво произнёс Брюс Беннер, - Во-первых, если изучить местную флору и фауну, а, во-вторых, местное население… То есть где-то здесь должны быть поселения аборигенов. - Резонно ли в таком случае идти вдоль реки? – спросила Наташа. - Это может быть опасно, - добавил Бартон. - Да бросьте вы, - отмахнулся Старк, - Какие аборигены? Быть всего этого не может. - Теоретически может, - донеслось от Беннера. - Разве что теоретически, - не стал с ним спорить Тони, - Но сейчас нам бы скунса пожарить с приправами, чтобы не вонял, позавтракать и двинуться в путь. - Сдаётся мне, Локи прав, - пробасил Тор. - Да откуда вы это взяли, Зевс вас раздери? - Долго объяснять. - Это заговор, - обстоятельно проговорил Старк, - Попомните моё слово. - Закончим пока на этом, - остановил болтовню Фьюри. - Да, - мысленно поблагодарив его за то, что вмешался, сказал Роджерс, - Давайте всё-таки разберёмся с едой, водой, проведём инвентаризацию и отправимся к реке. - Итак, у кого что есть? – спросил Роджерс, пока Старк изо всех сил пытался доказать Наташе, что знает, как жарить скунса. - Нож, лук, стрелы, - сообщил Клинт Бартон первым. - У меня, - проговорил Беннер, - Пакет с пустой и полной банками пива. Очки. Будет замечательно, если линзы из них нам не пригодятся, однако, в случае чего, можно будет воспользоваться ими. У Ника Фьюри нашёлся коробок спичек, у Наташи – зеркало, У Старка, кроме телефона, в кармане оказались сломанный карандаш и замятые денежные купюры. Локи продемонстрировал свой нож, не собираясь ни от кого его скрывать, и ножик тут же ушёл к Энтони, который в шутливом тоне одолжил его для потрошения зверьков. У Тора, увы, не было даже нормальной одежды, поэтому благодаря щедрости Фьюри, он обзавёлся слегка маловатым пиджаком на голое тело, но и это было невероятно кстати, учитывая количество летающих и очень наглых насекомых. Худо-бедно, отряд разобрался с насущными проблемами и, усиленно делая сытый вид, отправился в сторону реки. Скунс не понравился никому и был позорно оставлен лежать поверх затоптанного костра.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.