***
После завершения стыковки коммандер, Аленко, Уильямс и Гарри пошли за капитаном Андерсоном внутрь Цитадели, чтобы встретиться с послом человечества Доннелом Удиной. Посол что-то кричал трем голографическим проекциям турианца, азари и саларианца. Было очевидно, что эти трое инопланетян считают своего собеседника надоедливым ничтожеством, едва достойным их презрения. Спустя какое-то время конференция прервалась, и Удина обрушил свой гнев на Андерсона и его группу. – Андерсон, как вижу, вы решили привести сюда половину своего экипажа, – усмехнулся Удина. – Со мной только наземная группа и мистер Поттер, который прибыл на Цитадель по своим делам. Он помог нам отбить нападение гетов, – спокойно сказал Андерсон, не поддаваясь на провокацию. – Этот мальчишка? Гарри терпеть не мог, когда его назвали мальчишкой. Так его постоянно называл дядя Вернон. Волшебники вообще сделали из этого слова своего рода титул для Гарри. – Сначала уничтожь нескольких еретиков и устрани огромное количество террористов своими руками, а уже потом высказывайся насчет моего возраста, старик, – уставился на него Гарри. – Прекрасно, – с сарказмом сказал Удина, поворачиваясь к Андерсону. – Очередной дикарь. Мало того, что Шепард уничтожил бесценный протеанский артефакт, так еще и вы привели сюда малолетнего наемника. – Во-первых, Шепард не уничтожал этот маяк. Маяк сам атаковал его, после чего самоуничтожился, – Гарри подошел к послу вплотную. – Во-вторых, мне восемнадцать, и мне никогда не платили за то, что я делаю. Меня даже ни разу не поблагодарили за все те жизни, которые я спас. Лучше говори со мной повежливее, или я лично покажу тебе, почему ты не прав. Шепард слегка толкнул Аленко локтем, и тот быстро утащил Гарри за спину коммандера. Уильямс с трудом сдержала ухмылку. Она терпеть не могла политиков: в свое время именно они облили грязью всю ее семью за то, что ее дедушка сдался турианцам по время Войны первого контакта. – Давайте не будем отвлекаться, – сказал Шепард, решив взять на себя роль миротворца. – Если мы сможем показать Совету наши доказательства, мы сможем подтвердить, что именно Сарен стоял за нападением на Иден Прайм. – Так и быть, – Удина не был рад это слышать, поскольку его лишили возможности еще немного позлить своих собеседников. – Идите к Башне Президиума. Слушания начнутся через час. На этих словах Удина буквально выбежал из комнаты. – Он ведет себя как маленький ребенок, – сказал Гарри, с раздражением глядя послу вслед. – Шепард, встретимся снаружи Зала Совета. Не задерживайся, – сказал Андерсон перед тем, как выйти из помещения. – Интересно, эта встреча могла закончиться лучше? – вздохнул Аленко. – Сомневаюсь. У тебя что, есть загадочная способность влиять на мнение других людей, которая позволит тебе все изменить? – ухмыльнулся Гарри. – Не понял, ты о чем? – Все прошло именно так, как и должно было, – пояснил Гарри. – Удина – та еще заносчивая сволочь, а Совет – это три брюзги, которые задрали нос повыше и считают себя важнее других. – Поттер прав. – Зови меня Гарри, – сказал юноша коммандеру. – На протяжении почти всей моей жизни мою фамилию, «Поттер», использовали как оскорбление. – Хорошо, но я сделаю исключение для официальных случаев, – подумав, согласился Шепард. – Ты просто так отказываешься от своей фамилии? – нахмурившись, спросила Уильямс. Гарри с любопытством посмотрел на сержанта, после чего вспомнил информацию о ней, которую скачал ранее. – Дело не в том, что кто-то из моей семьи действовал, исходя из благих побуждений, а потом на него спустили всех собак. Дело в том, что меня лично постоянно обвиняли во всех грехах. То и дело говорили: «Поттер» то, «Поттер» это… Только мои друзья звали меня по имени, и когда они произносили мое имя, я всегда чувствовал, что я им небезразличен, – сказал юноша, дав волю эмоциям и вспомнив Гермиону и Хагрида. – Мы должны идти, сэр. Не помешает и поговорить с кем-нибудь из СБЦ. Советник-азари точно говорила, что расследование ведут они, – предложил Аленко. – Тогда выясним, где их искать. – Идите за мной, – сказал Гарри, когда на его карте местности появилась небольшая иконка, указывающая на цель. – Я думала, что ты никогда здесь не был, – недоверчиво сказала Уильямс. – Да, не был, но я скачал все данные о Цитадели, какие только смог. Иначе как, по-твоему, я узнал о твоей семье? – заметил Гарри. – Нам надо идти, иначе мы опоздаем на слушание, – сказал Шепард, когда они отправились в путь.***
Как только вся группа вышла из здания, где находились посольства, Гарри вывел их вниз по лестнице. Затем он обратил внимание на азари-регистратора, которая сидела за столом. – Идите. Я хочу поговорить с регистратором. Мне еще не довелось поговорить с представителями других рас, если не считать гетов. Поднимайтесь по лестнице, вам нужна первая дверь слева. – Уильямс, останься с ним, – приказал Шепард. – Так точно, шкипер. Гарри подошел к синекожей женщине, которая подняла голову и профессионально улыбнулась. – Привет. – Здравствуйте, чем я могу вам помочь? – спросила она. – Я надеялся, что вы сможете кое о чем со мной поговорить. Понимаете, все эти инопланетяне, космос и современные технологии для меня в новинку. Я узнал обо всем этом только несколько дней назад. – Правда? – недоверчиво спросила она. – Понимаете, произошло очень много странных и непонятных событий, после которых я и узнал о происходящем. – Послушайте, если вы хотите позабавиться с инопланетянкой, идите в «Логово Коры» или договоритесь о встрече со Спутницей, – вздохнула она. – Вы о чем? – Я не собираюсь идти с вами на свидание или заниматься с вами сексом, – раздраженно сказала она. – Но мне не нужно ни то, ни другое, – растерянно сказал Гарри. – Я ведь даже не знаком с вами. Я просто хотел узнать точку зрения азари на кое-какие вопросы. – Точку зрения азари? – Я прочитал все о вашей анатомии и культуре. Я знаю, что азари-мужчин не существует. У всех разумных рас, о которых я читал, для размножения необходимы и мать, и отец… даже если между ними нет любви или какой-либо связи. Я хотел бы узнать мнение азари о том, что у других рас есть два пола, и что для продолжения рода нужны представители разного пола. Вопрос сильно озадачил ее. – Я… Никто не спрашивал меня об этом. Меня то и дело спрашивали о том, как мы размножаемся, но никто никогда не интересовался нашим мнением о других расах. – Хорошо… тогда такой вопрос: кажутся ли мужчины других рас вам более чужими, чем их женщины? Возьмем, к примеру, Уильямс. Я мужчина, она женщина. Будет ли вам проще общаться с ней, чем с мужчиной? Азари задумчиво посмотрела на них. – Я никогда раньше об этом не думала, но, мне кажется, с ней в некотором отношении мне было бы проще. У нее более крупная грудь, более изящные черты лица, аналогичная структура половых органов… из разного у нас только то, что у нее есть волосы, и еще цвет кожи… а вообще цвета кожи у вас, людей, бывают очень разные, – призналась она. – Круто. Могу ли я задать вам еще один похожий вопрос? – ухмыльнулся Гарри. Его собеседница усмехнулась. – Я слушаю. Мне любопытно, что вы теперь хотите узнать. – Ну что ж... вы уже сказали, что у азари нет волос. Вы когда-нибудь пробовали трогать человеческие волосы? Какие ощущения они у вас вызывают? Они приятны для вас, отвратительны, необычны, или же вызывают другие эмоции? – Я никогда не трогала человеческие волосы, поэтому не могу ничего сказать на этот счет. – А как, по-вашему, они выглядят? Она нахмурилась, села в кресло, скрестила руки на груди и внимательно на них посмотрела. – Они… странные. Из физических контактов с людьми я могу вспомнить только их обычай пожимать руки и обниматься. – Обниматься? – Мужчины у вас обнимаются… разве нет? Гарри и Уильямс нахмурились. – Нет, не должны. Если еще попытаются при этом потрогать вас за грудь или за задницу, подавайте жалобу, – сказала Уильямс, после чего Гарри кивнул в знак одобрения. – Подавайте жалобу в любом случае. Вы не против, если мы поговорим как-нибудь еще раз? Я хочу подать жалобу в СБЦ о том, что мужчины приставали к вам. – Я… хорошо, – сказала она с некоторой долей отвращения от мысли о том, что ее обманули и нагло ей воспользовались. – Спасибо, было очень приятно с вами поговорить, – Гарри дружелюбно улыбнулся ей перед тем, как подняться по лестнице. – Поверить не могу, что какой-то ублюдок был способен на такое, – раздраженно сказала Уильямс. – Убедимся, что они больше не смогут сделать это снова, – сказал Гарри, постучав в дверь. – Входите. Они увидели, что Шепард и Аленко стояли перед столом, за которым сидел турианец, исполнитель Паллин. – Прекрасно. Как будто людей здесь было мало, – саркастично сказал исполнитель. – Чего вы хотите? – Вы руководитель СБЦ, так? – спросил Гарри. – Да. – Внизу сидит регистратор-азари. Вместе с ней работают земляне, мужчины, которые воспользовались ее незнанием культуры. Я хочу подать жалобу от ее имени и прошу, чтобы вы поставили внизу охранника, поскольку ей нужна защита. – Зачем одни земляне докладывают о нарушениях других? – спросил турианец. – Потому что так будет правильно! – выпалил Гарри. – Она не знала, что у наших мужчин не принято обниматься при встрече, они обманули ее и воспользовались этой возможностью, чтобы лапать ее. Она не понимала, что происходит, но это не означает, что так и должно было быть. – Этим должна заниматься СБЦ, но по этому делу вам нужно не ко мне. – Она работает рядом с вами. Возможно, она заслуживает внимания исполнителя, – резонно возразил Гарри. – Она ваш союзник, ведь именно она следит за тем, кого пропускать к вам. – Так и быть. Я не стану вести расследование лично, но я возбужу дело и потребую, чтобы о его ходе докладывали именно мне, – неохотно согласился Паллин. – Спасибо. Итак, вы ответили на вопросы исполнителя? – спросил Гарри, повернувшись к Шепарду. – Какие вопросы? – Он же из СБЦ, и ведет расследование по делу Сарена, так? У нас есть улики. Разве расследования ведутся как-то по-другому? – растерянно спросил Гарри. – У меня уже есть все файлы с вашего корабля и от вашего экипажа, – пренебрежительно махнул трехпалой рукой Паллин. – Ладно, тогда мы, наверное, увидимся на слушании. – Я уверен, что я не понадоблюсь. Гарри нахмурился и направился к выходу. Остальные с любопытством проследовали за ним. – Гарри, какие-то проблемы? – спросил Шепард, когда вся группа начала спускаться по лестнице. Гарри ободряюще кивнул азари-регистратору, после чего повернул налево, вышел в переулок и направился к Башне Президиума. – Проблемы могут быть с ним, – осторожно заметил Гарри. – Похоже, расследование его совершенно не интересует. Если бы это дело было бы ему небезразлично, он бы задавал нам вопросы и записывал наши показания. – Мне кажется, что его раздирают сильные внутренние противоречия. С одной стороны, он не любит людей. С другой стороны, он ненавидит и презирает Спектров, – предположил Аленко. – Он не любит Спектров? – спросила Уильямс. – Он не любит, когда кого-то ставят выше закона, – пояснил Шепард. – Он считает, что Спектры – это прямой путь к злоупотреблению полномочиями. – Ну… вряд ли он здесь ошибается, – пожал плечами Гарри. По дороге к башне они прошли мимо огромного количества инопланетян. Гарри очень хотел поговорить с некоторыми из них. Например, с ханарами, которые напоминали парящих медуз. Ему не терпелось узнать больше. Кроме того, он до сих пор в какой-то степени отказывался верить в происходящее и никак не мог избавиться от мысли, что все это ему снится. Правда, здесь юноша скорее выдавал желаемое за действительное. Постепенно они подошли к основанию Башни Президиума, после чего зашли в лифт, который вел на самый верх Башни. Прошла всего лишь минута, а Гарри уже начало становиться скучно. – Итак, Уильямс… у тебя розовая броня, – ухмыльнулся он. Темноволосая женщина-солдат неразборчиво, но громко проворчала что-то себе под нос. – Нет, она всего лишь… светло-красная, – произнес Шепард, приложив все силы, чтобы не улыбнуться. – Шкипер! – раздосадованно вскрикнула Уильямс: ремарка Шепарда в этот момент была сродни предательству. – Правда? Когда я в последний раз озадачивался этим вопросом, это был всего лишь эвфемизм для слова… «розовая». – Более политкорректным будет сказать «светло-красная». – А разве можно считать «более политкорректным» то, что кто-то заставил женщину надеть розовое? – рассмеялся Гарри. – Нет, но в руководящих документах прямой запрет на это отсутствует. Так почему же твоя броня розовая, сержант? – спросил Шепард. – Потому что это была последняя оставшаяся броня, – проворчала она. – Ребята, вам повезло, мы уже приехали, – усмехнулся Аленко, по-быстрому выходя из открывшегося лифта. Уильямс злобно посмотрела на Шепарда и Гарри, после чего, громко шагая, последовала за лейтенантом. – Мы еще пожалеем об этом, – вздохнул Шепард. – Я тут не при чем! Этот лифт ехал слишком медленно, – сказал Гарри в свою защиту. Вся четверка прошла вдоль садов по лестнице, которая вела к залу заседаний Совета, где уже ждал капитан Андерсон. Он предупредил их о том, что слушание уже началось. – Атака гетов – это серьезный вопрос, но нет прямых доказательств того, что здесь замешан Сарен. Благодаря имплантатам Гарри сразу определил, что это произнесла советник-азари Тевос. Услышанное совсем не впечатлило его. – Расследование СБЦ не нашло никаких доказательств в поддержку вашего обвинения в измене, – сказал советник-турианец Спаратус. – Свидетель видел, как он хладнокровно убил Найлуса! – возразил Удина. – Посол, мы прочитали доклад об Иден Прайм. Показания одного испуганного рабочего вряд ли можно считать серьезным доказательством, – скучающе заметил советник-саларианец Валерн. – Я отвергаю эти обвинения. Найлус был моим коллегой и другом, – произнесла массивная голографическая проекция Сарена метров шесть в высоту. Само собой, Гарри начал задаваться вопросом, почему же Сарен не смог прийти на слушание лично. – Поэтому вы и застали его врасплох! – выкрикнул капитан Андерсон. Гарри удивился, когда понял, что капитану было позволено высказаться. Юноша понял, что это заседание было несколько менее официозным, нежели его собственное дисциплинарное слушание по поводу незаконного использования магии несовершеннолетним. – Капитан Андерсон, когда люди выдвигают против меня ложные обвинения, почему-то в этом всякий раз бываете замешаны вы. Голос Сарена звучал очень надменно. Гарри вспомнил, что с похожими интонациями говорил Люциус Малфой. – А это, похоже, протеже Андерсона, коммандер Шепард. Человек, который приложил все усилия, чтобы уничтожить протеанский маяк, – продолжал язвить Сарен. – Вообще-то коммандер Шепард здесь не при чем, – заговорил Гарри. Он очень сильно нервничал, но решил действовать: в противном случае дискуссия пришла бы к очевидному и явно плачевному результату. – Маяк самоуничтожился. Я не знаю, приложил ли к этому руку Сарен, или же маяк был спроектирован таким изначально, но я знаю точно: коммандер Шепард даже не прикасался к нему. – Кто вы такой? – потребовал ответа Спаратус. – Гарри Поттер. Я был на Иден Прайм. Я помогал коммандеру Шепарду и его команде. Хочу поинтересоваться, почему вы проигнорировали видеозаписи? – спросил он перед тем, как турианец смог отреагировать. – Никаких видеозаписей не было, – заявил Валерн. – Геты стерли все данные из систем. – Да, еретики сделали это. Тем не менее, геты скачали данные сразу же, как только прибыли на место. Мы передали копии этих данных Удине, – на этих словах Гарри повернулся к послу. – Мы не смогли подтвердить личность этого человека и не стали привлекать к делу доказательства, которые могли быть сфабрикованными, – признался Удина. Гарри подошел к экрану, перед которым стояли остальные люди. Он уставился на экран и не отрывал от него взгляд, пока геты в его голове не сказали, что можно остановиться. – Откуда взялась эта информация? – недовольно спросил Спаратус. Гарри поднял голову и увидел записи с нескольких камер наблюдения, на которых было видно, как Сарен взаимодействует с еретиками, использует маяк и… стреляет Найлусу в спину. – Эти файлы были скачаны в тот же момент, когда геты сбросили меня на планету, чтобы разобраться с еретиками, – пояснил Гарри. – Вы сотрудничаете с гетами? – удивленно переспросила азари. – Позвольте мне объяснить ситуацию, – заговорил Шепард. – По словам мистера Поттера геты разделились на две группировки. Тех, кто сотрудничает с Сареном, называют еретиками. Остальные геты не хотят вредить органикам и стремятся к миру. – Вы что, верите в эти сказки? – презрительно усмехнулся Спаратус. – Я верю в то, что нельзя просто так отмахиваться от людей, – слегка разгоряченно возразил Шепард. – Это не имеет значения. Видеозаписи убедительно доказывают, что Сарена нужно арестовать, – заявил Андерсон. – Эти видеозаписи – очевидная подделка. Если этот человек действительно имеет отношение к гетам, то у него есть доступ к продвинутым технологиям обработки изображений, – снисходительно заметил Сарен. – В таком случае докажите, что вас там не было, – потребовал Гарри. – Что? – У нас есть видеозаписи и показания свидетеля, которые подтверждают, что вы были там. Где вы находитесь сейчас? Мы могли бы использовать эту информацию, чтобы определить на основании максимальной скорости вашего корабля и максимальной дальности его полета, могли ли вы находиться в этом регионе. Воспользовавшись идеей Гарри о том, что Сарен должен предъявить доказательства в поддержку своей версии, геты стали пересылать юноше еще больше информации. – В радиусе досягаемости Иден Прайм находятся тысячи кораблей. Вы что, собираетесь обыскать их все? – рассмеялся Сарен. – Мы не пытаемся доказывать, что к этому причастны они, – улыбнулся Гарри. – Мы пытаемся доказать, что к этому причастны вы. Если мы сможем обыскать ваш корабль, то мы сможем доказать вашу вину или невиновность. Если вы невиновны, вам нечего прятать. – Я занят сверхсекретным заданием. Я не могу позволить каким-то примитивным приматам вроде вас… – Тогда пусть это сделают Спектры. Никто и не говорил, что этим должны заниматься люди. С таким характером друзей у вас явно мало, – пробормотал себе под нос Гарри, но, к сожалению, усилители звука, которые работали в зале, все же смогли уловить последнюю фразу. – Мы никогда не привлекали других Спектров к выполнению моих заданий. – Значит, БЕРИТЕ и ПРИВЛЕКАЕТЕ ИХ! – саркастично сказал Гарри, поворачиваясь к советникам. – Скажу честно: я думал, что Спектры – умные ребята. Вам необязательно арестовывать его, просто вызовите его сюда и обыщите его корабль. Пусть расследование ведет группа Спектров. У них же есть все необходимые полномочия, так? – Я сейчас на очень срочном задании… – Значит, поторопитесь или передайте его другому Спектру, – возразил Шепард. – Довольно, – резко прервала их Тевос. – Земляне правы. Сарен, ситуацию можно прояснить очень просто. Вам всего лишь достаточно доказать собственные утверждения. Возвращайтесь на Цитадель с докладом. Мы же пока попытаемся проверить подлинность этих видеозаписей. Предупреждаю сразу: видеозаписей может быть недостаточно. Будет неплохо, если вы сможете найти другой источник информации. Заседание временно приостанавливается. Через два часа мы соберемся повторно, чтобы установить подлинность видеозаписей, предоставленных Гарри Поттером. Гарри с облегчением вздохнул. – Потрясающая работа, Поттер, – одобрительно кивнув, сказал Андерсон, когда вся группа отошла от платформы заявителей в зале Совета. – Еще немного, и это был бы абсолютный провал! – закричал Удина. – Вы хоть понимаете, что нас уже собирались обвинить в сговоре с гетами?! – Судя по тому, что видела я, до этого дело и близко не дошло, – усмехнулась Уильямс. Удина решил проигнорировать ее. – Что же касается вас, Андерсон… Я определенно совершил ошибку, когда привел вас сюда. Мне не стоило забывать о том, что ваше общее с Сареном прошлое еще даст о себе знать. – Послушай, у нас нет времени на твои истерики, – быстро сказал Гарри, с трудом подавив ухмылку при виде побагровевшего Удины. – У нас два часа, чтобы найти новые доказательства. Советую начать с СБЦ. Надо выяснить, нет ли у них ничего полезного для нас. – Да, хороший вариант, – согласился Андерсон. – Стоит также зайти к волусу по имени Барла Вон. Он работает на Серого Посредника. – Волусы занимаются банковскими услугами, так? – спросил Гарри. – Да, по этому вопросу к ним, только они те еще сварливые засранцы, – раздраженно сказала Уильямс. – Сержант! – предостерегающим тоном произнес Шепард. – Прошу прощения, сэр. Фраза вырвалась случайно – на самом деле Уильямс так не считала. – Тогда я могу заглянуть к нему. Мне как раз надо разобраться насчет денег и других дел. Тем более что я… отсутствовал слишком долго. Прожив почти год в бегах вместе с Гермионой, Гарри научился действовать прагматично. Тем не менее, это не мешало ему нестись вперед сломя голову, как это делали настоящие гриффиндорцы. – Уильямс, пойдешь с ним. – Расследование по этому делу ведет сотрудник СБЦ, турианец Гаррус Вакариан. – начальственным тоном произнес Удина. – У меня есть свой человек в СБЦ, его зовут Харкин. Он поможет вам найти его. – Харкин – алкоголик. Его отстранили от службы за пьянство на рабочем месте. Я бы не доверял ему, – заявил Андерсон. – Вы и не будете ничего делать. Я не позволю Совету использовать ваши прошлые разногласия с Сареном против нас, – сказал Удина. Его голос в этот раз звучал еще более надменно, чем обычно. Удина всегда придерживался одной точки зрения: если вы не соглашаетесь с ним, значит, вы абсолютно бесполезны. – Вы не можете просто так отстранить капитана от этого расследования! – разгневанно сказал Шепард. – Нет, он прав. Для меня этот вопрос слишком личный, – произнес Андерсон, признавая свое поражение. – Отлично. Андерсон, жду тебя в своем кабинете через час, – приказным тоном произнес Удина, после чего он развернулся и оставил своих собеседников. Пока посол направлялся к ближайшему терминалу скоростного транспорта, Гарри рассерженно смотрел ему вслед. Затем юноша на секунду ухмыльнулся и посмотрел на стоящий вдалеке терминал. После этого он повернулся к своим спутникам, которые с удивлением смотрели за его действиями. Волшебник не стал обращать на их взгляды внимание. – Андерсон, дело в том, что Удина – сволочь. Просто тупая сволочь. Сейчас у вас есть целый час свободного времени, а я придумал, как вы сможете помочь нам, при этом оставаясь за кадром, – улыбнулся Гарри. – Правда? – Надеюсь, это никак не связано с вопросами моды для военнослужащих женского пола, – тихо проворчал Аленко. – Сарен ведь не единственный Спектр, так? Найлус тоже был из Спектров. Может, стоит попробовать найти других Спектров и убедить их вести расследование? – Капитан, он прав. Такие полномочия есть только у Совета и у других Спектров, – согласился Шепард. – Да. Только вот найти их будет сложно, – задумался Андерсон, потирая подбородок. Гарри уставился на его руку, после чего уни-инструмент Андерсона начал ярко светиться. – Теперь вы знаете, где можно найти хороших Спектров, которые сейчас свободны, – ухмыльнулся Гарри. – Ты умеешь взламывать уни-инструменты? – спросила Уильямс. – Я? Не умею, зато геты умеют, а в моей голове их сейчас довольно много. Сейчас же я просто перекачал файл на уни-инструмент капитана. – Итак, у нас есть план. Приступаем! – приказал Андерсон, и вся группа вышла из зала. Они прошли мимо Удины, который пытался заставить терминал скоростного транспорта хоть как-нибудь откликнуться, после чего зашли в лифт. – Гарри, что ты сделал с Удиной? – спросил Аленко. – Я? Ничего! – с невинным видом ответил Гарри. – Правда, я попросил гетов заблокировать ему доступ к системе скоростного транспорта. – То есть, ему придется ехать на лифте, как простой солдатне вроде нас, – усмехнулась Уильямс. – Я притворюсь, что не слышал этого, – заявил Андерсон, пытаясь скрыть улыбку. Прошло еще несколько минут. Гарри снова стало скучно, и он решил нарушить молчание. – Итак, Уильямс… – О господи, – простонал Аленко. – Зачем вообще нужна розовая броня? Уильямс злобно уставилась на него. Шепарда разобрал смех, и ему пришлось отвернуться, чтобы это никто не заметил. Андерсон же удивленно поднял бровь. – Разве где-то есть розовые планеты, где твоя броня как камуфляж подойдет идеально, или же это нужно для того, чтобы прятаться на поле боя, залитом кровью? Уильямс помрачнела. – Я простой солдат. Я надеваю то, что прикажут. Я сплю там, где прикажут. Я ем то, что прикажут, и стреляю туда, куда прикажут. Капитан, у нас тут поблизости случайно нет целей, в которые надо стрелять? – спросила она, резко приняв стойку «смирно». – Пока нет, сержант, – радостно улыбаясь, сказал Андерсон, поворачиваясь к Гарри. – На самом деле такую броню создали для того, чтобы гражданские не нервничали лишний раз при виде солдат, которые дислоцируются в колониях. Когда вокруг много солдат в черном, это выглядит очень устрашающе. Для того, чтобы обстановка не была такой напряженной, были введены различные варианты расцветки. – Хм… Что-то не припомню, чтобы на Иден Прайм я видел много вариантов расцветки брони. Наверное, твой командир решил, что такая броня идеально подойдет под твой… характер, – ухмыльнулся Гарри. – Сэр… – Солдат, успокойся, – сказал Андерсон. Капитан изо всех сил пытался заставить свой голос звучать солидно, но из-за умоляющего выражения лица Уильямс сделать это было сложно. – Слава богу! – выпалил Аленко, выскакивая из открывающегося лифта. – Эй! Ты же должен ждать, пока первым не выйдет старший по званию! – заметил Гарри. Лейтенант покраснел. – Эээ… я просто проверял местность на наличие противника, сэр. – Я рад, что на меня теперь не нападет вон тот подозрительный куст. Шепард, Поттер, увидимся на слушании, – сухо сказал капитан перед тем, как уйти. Гарри был уверен, что слышит, как капитан посмеивается. – Сержант, проследи за тем, чтобы никто не убил Гарри, – приказал Шепард, после чего задумался и добавил: – И постарайся не убить его сама.***
Примечание автора: Каждый, кто играл в Mass Effect, знает, какой кошмар представляет собой поездка на лифте. Сам диалог писался на основе регулярно повторяющейся шутки из веб-сериала «Красные против Синих» и диалога в лифте между Тали и Эш, который мне так и не удалось воспроизвести в игре.