автор
Klery соавтор
Ive Dawnwind бета
Размер:
233 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
467 Нравится 203 Отзывы 223 В сборник Скачать

Глава 10 (1). Единомышленник

Настройки текста
— Рагнор нашёл пятое место. Лексентон авеню. — О чём это вы? — спросил Магнус. Уилл хотел было ответить, но тут же осёкся, вспоминая, что в комнате находятся люди, которых он совершенно не знает. Маг, видя замешательство друга, произнёс: — Ты можешь доверять им. Уилл отрицательно качнул головой. Нет. Нет, он им не доверял. То, что один из них — его предполагаемый потомок, не говорило ему о том, что им можно доверять. Он не хотел всё и сразу им выкладывать. Слишком опасно. — Я выслеживаю одного мага, который совершает убийства каждые три месяца, — коротко ответил Уилл. Этого вполне хватит на первое время. Затем, подумав, он повернулся к магу. Магнус, возможно, что-то слышал об этом, если он действительно из будущего. Он ведь не мог проигнорировать или забыть такие зверские нападения на мирных жителей Лондона. — Ты что-нибудь помнишь об этом? Я поймал его? Кто он? — О, Уилл, не стоит задавать вопросы, которые касаются твоего будущего. Если бы я и знал, всё равно не ответил бы. Но, на твоё счастье, я не слышал об этом. Как я уже говорил, в Лондон я вернулся осенью, и то был здесь проездом. А потом вернулся только в тысяча девятьсот третьем году. Магнус замолчал, погружаясь в свои воспоминания. Да, Джеймс тогда всех заставил поволноваться. Из задумчивости Магнуса вывел скрип двери, которая за весь день впустила сюда достаточно народу. В комнату тихой поступью прошёл Безмолвный Брат. Капюшон мантии был скинут на плечи и не скрывал лица. Тёмные волосы ниспадали на лоб, прикрывая глаза. То был необычный Безмолвный Брат. У него не был зашит рот, а тёмно-карие глаза внимательно осмотрели всех собравшихся в библиотеке. — Здравствуйте, мистер Карстаирс, — как ни в чем не бывало поприветствовал вошедшего Саймон. Безмолвный Брат задумчиво посмотрел на паренька. «Моё имя Захария» — раздалось в голове Саймона. — Джем! — воскликнул Уилл. — Я рад, что ты всё-таки решил приехать. «Прости, мой друг, но я не собирался приезжать». — Тогда что ты здесь делаешь? — уже разочарованно спросил Уилл. «Меня вызвала Тесса. Сказала, что на Институт было совершенно нападение, но, как я вижу, здесь всё в порядке» — Мы всё уже уладили, — ответил Магнус. «Рад видеть тебя» — искренне сказал Джем. Затем, слегка нахмурившись, он оглядел всех незнакомых ему людей и произнёс: «Вы не из этого времени». — Откуда ты узнал? — спросил его Уилл. В его голосе до сих пор звучала обида. Джем посмотрел на своего друга, и его губы дрогнули в мимолётной улыбке, которую смог разглядеть только Уилл и стоящая позади него Тесса. — Ладно, я понял. Это твои штучки Безмолвного Брата, — оттаяв, поизнёс Уилл и в ответ улыбнулся Джему. — Пожалуй, мне стоит сходить в Святилище и успокоить детей, — произнесла Тесса, подходя к двери. — Предлагаю всем спуститься в столовую. Не пропадать же праздничному столу. Да и Люси ещё не задула свечи. — Я с тобой, — спохватилась Софи и выскользнула за дверь вслед за подругой. — А я останусь. Так что там насчёт мага-убийцы? — спросила Сесилия, в глазах которой засветился азарт. — Не сейчас, — подумав, произнёс Уилл. — Тесса права. Я не хочу портить праздник своей дочери. А обсудить убийства мы успеем и вечером. Джем, ты остаёшься? — обратился он к другу. «Прости, Уилл, но я, пожалуй, пойду». — Как пожелаешь, — с грустью произнёс Уилл. — Давай я тебя провожу. «Не стоит, мой друг. Я прекрасно помню дорогу, а у тебя и так полно дел. Если я тебе буду нужен, ты знаешь, где меня найти». «Ты нужен мне сейчас» — подумал Уилл, смотря на удаляющуюся фигуру Джема. Мужчина печально следил за тем, как за дверью скрывается его друг, а потом преувеличенно громко произнёс: — Тогда предлагаю всем остальным отпраздновать вместе с нами. Не торчать же вам всем здесь. С этими словами он двинулся к выходу. Сесилия поспешила за ним. Оставшаяся компания вереницей потянулась следом. Клэри вцепилась в руку Джейса, боясь его отпустить. Изабель, хоть и не подавала виду и, казалось, была не слишком поражена перемещением, незаметно старалась держаться ближе к Саймону. Алек не решался подойти к Магнусу. Одного взгляда мага на парня хватало, чтобы понять: он очень зол, хотя в принципе Алек ни в чём не был виноват. Гидеон и Габриэль замыкали процессию. — Это всё так… — тихо начала Клэри, но не смогла подобрать нужных слов. Слишком велико было потрясение, и мозг не мог до конца усвоить полученную информацию. В произошедшее трудно было поверить. — Странно? Ошеломляюще? Непонятно? Невероятно? Неправильно? — стал перечислять Джейс, крепко сжимая руку своей девушки. — Наверно, всё сразу, — улыбнулась Клэри и посмотрела на парня. — Как тебе твой дедуля? — Джейс прыснул. — Не думаю, что этому парню понравится, если ты при нём назовёшь его дедулей. Мне кажется, он ещё не до конца всему поверил. Он в шоке, как и мы, хотя виду не подаёт. — И всё же? Твоё первое впечатление? — Джейс тяжело вздохнул, взлохматил волосы, запустив в них пятерню. — Я не знаю, Клэри. Я не знаю, — прошептал он. — Я в растерянности, к слову, как и все здесь. — Ты не похож на него, — быстро сказала Клэри. — В смысле, внешне. Но мне показалось, что вы оба те ещё занозы в заднице. Джейс улыбнулся, прижал к себе девушку и поцеловал в макушку. — Про занозу в заднице, я думаю, он тоже не оценит. Клэри рассмеялась. Шедший впереди Уилл толкнул деверь и прошёл в комнату, откуда доносился невероятный запах приготовленных блюд. Зайдя в столовую, ребята застыли на пороге. — Ого, — проговорила Иззи. — А вы умеете с размахом праздновать. Алек, почему мама никогда не устраивала такие праздники? — Устраивала, только ты на своё четырёхлетие перевернула на себя торт и заявила, что не желаешь больше никаких праздников, если на них можно испортить прекрасное платье. — Я не помню этого, — обижено произнесла Иззи. — Правильно. Торт четырёхслойный был. Эта громадина неплохо приложила тебя по твоей тыковке, — продолжил издеваться над сестрой Алек. — Иди ты, — шутливо толкнула его Иззи. — Присаживайтесь, — сказала Сесилия, указывая на свободные места. В коридоре послышался детский смех. Через минуту дверь распахнулась, и в комнату забежали дети, весело что-то выкрикивая. Казалось, они уже забыли о странном грохоте, который их напугал, но, увидев незнакомцев, тут же притихли и стали с увлечением их разглядывать. В комнату прошла Тесса, держа на руках темноволосую девочку с заплаканным личиком и на ходу отдавая указания семенившей за ней женщине. Подойдя к Уиллу, она передала ему на руки девочку и прошептала на ухо: — Я еле успокоила её. Постарайся её развеселить. — Хорошо, — ответил он. Посмотрев на свою дочь, Уилл расстроенно вздохнул. Шоколад здесь уже не поможет. Главный козырь утерян. — У вас здесь детский сад, что ли? — удивлённо произнёс Джейс, когда подсчитал количество детей. Пропустив мимо ушей вопрос Джейса, Уилл развернул к себе лицом дочь и улыбнулся. — Мне по секрету сказали, что ты плакала. — Люси кивнула. — А ты знаешь, что принцессы не плачут в свой день рождения? — Девочка замотала головой. — А ты у меня принцесса? — Люси, немного задумавшись, утвердительно кивнула. На губах стала появляться улыбка. — Тогда надо вытереть глазки и улыбнуться, — сказал Уилл и слегка подкинул её над собой, отчего девочка залилась весёлым смехом и попросила повторить. Тут к Уиллу подошёл Джеймс и подёргал его за штанину, чтобы привлечь внимание. — Папа, а кто это? — спросил мальчик. Уилл, ничего лучше не придумав, произнёс, опуская Люси на пол: — Это наши дальние родственники. — Потом посмотрев на этих самых «родственничков», уточнил. — Ты не представляешь, насколько дальние. В столовую прошли родители Уилла и тоже, не скрывая удивления, посмотрели на собравшихся в комнате незнакомцев, но им хватило такта не таращится на них слишком явно. Уилл пригляделся к отцу. Вот кого напоминал Джейс. Хоть волосы у Эдмунда были уже подёрнуты сединой, а лицо покрыто старческими морщинами, сходство было неоспоримо. Уилл готов был поспорить, что Джейс в свои пятьдесят пять будет выглядеть именно так. Он перевёл взгляд на своего предполагаемого правнука и понял, что тот тоже заметил сходство между собой и вошедшим мужчиной. — Милый, кто это? — спросила Линетт у сына. Уилл нетерпеливо вздохнул. Если он сегодня ещё раз услышит этот вопрос, то взорвётся. «Это уже какой-то девиз дня» — подумал он. Уилл терпеливо стал объяснять своим родителям, кто эти люди, стараясь не упустить ни одной важной детали. Лица Линетт и Эдмунда менялись на протяжении всего рассказа сына: от недоверия до полнейшего шока. Когда он всё рассказал и убедился в том, что родители ему поверили, то отметил, что дети уже вовсю общались с «дальними родственничками». Джеймс так вообще восседал на коленях у Джейса, чем немало удивил Уилла. Мальчик всегда настороженно относился к новым знакомым, а тут даже на колени сел и о чём-то расспрашивал блондина. «Видимо, почувствовал родную душу», — хмыкнул про себя Уилл. Тесса подошла к ребятам. — Я попросила Жаннет приготовить шесть спален. — Можно пять, — покраснев, произнесла Клэри. — Четыре, — поправила Иззи. — В общем, три, — подал голос Алек. Тесса удивлённо подняла бровь. «Видимо, в будущем брак не является обязательным условием для того, чтобы жить вместе», — сделала она вывод. — Почему три? — всё же спросила Тесса, отдав распоряжения Жаннет. — Он со мной, — проговорил Магнус, который постепенно начал оттаивать по отношению к своему парню. Стоящий рядом Габриэль, который в этот момент делал глоток вина, поперхнулся от такого заявления. Откашлявшись, он в немом удивлении посмотрел на Алека и Магнуса. Потом попытался что-то сказать, но передумал, снова отрыл было рот, но тут же его захлопнул. — Алек, а отец не говорил, что у нас в роду были рыбы? — спросила Изабель, наблюдавшая за Габриэлем. Мужчина от такого хамского комментария снова открыл рот, вызвав тем самым хохот у старшего брата. Гидеону, конечно, было жалко Габриэля, но тот действительно напоминал сейчас выброшенную на берег рыбу. Габриэль, не намереваясь терпеть всё это, пошёл в другой конец комнаты, где Уилл пытался всё объяснить родителям. — Я что-то не припоминаю Льюисов. Откуда ты? — отсмеявшись, обратился Гидеон к Саймону. — Из Нью-Йорка. Я недавно стал нефилимом. — Вот как? Значит ты был примитивным? — Саймон шумно засопел. — Прости, я не хотел тебя обидеть, — заторопился тут же Гидеон, увидев реакцию Саймона на это слово. — Моя жена тоже была примитивной. Значит, ты был видящим? — Нет, меня просто угораздило быть другом Клэри. — Нефилим, который дружит с примитивным? Как странно, — проговорил мужчина. — Всё очень сложно, мистер Лайтвуд, — произнесла Клэри, видя настороженный взгляд Магнуса, который в оба уха слушал их разговор и в любую минуту готов был прервать его, если они сболтнут лишнего. — А почему у тебя такие золотые глаза? — спросил Джеймс у Джейса. Джейс поразился, когда узнал, что это ещё один Херондейл. Он даже и не успел понять, как этот юркий мальчик, не успев познакомиться с ними, забрался к нему на колени. После смерти Макса Джейс старался не привязываться к детям и сторонился их, но этот мальчишка покорил его сердце моментально. — Эм… А… — Джейс умоляюще посмотрел на Клэри, прося о помощи. — У тебя почти такие же, — улыбнулась девушка. — Но они у него такие яркие, словно огоньки, — проговорил Джеймс, продолжая разглядывать глаза парня. Джейс нервно рассмеялся. — Надо бы решить, что делать с вашей одеждой, — проговорила задумчиво Тесса. — Уладим это потом, — подойдя к жене, сказал Уилл. — Люси хочет получить свой долгожданный торт. — Тогда я пойду зажгу свечи. Джеймс, вывернувшись, спрыгнул с колен Джейса и устремился за матерью. — А он шустрый, — улыбнувшись, сказал тот. — Ты не представляешь, насколько, — подтвердил его слова Уилл. — Не стоит за Джеймса беспокоиться. Лучше за Люси следи. Она из тебя ещё верёвки будет вить, — сказал Магнус, наблюдая за младшими Херондейлами. — Принял к сведению, — ответил Уилл и, заинтересовавшись, спросил. — Какие они? Магнус улыбнулся своим воспоминаниям. — Узнаешь, Уилл. Ты всё узнаешь. Ты в первом ряду и ничего не пропустишь из жизни своих детей. — Но они будут счастливы? — всё равно пытался узнать хоть что-нибудь Уилл. Улыбка померкла на лице мага. В памяти всплыли не самые лучшие моменты из жизни Джеймса. Уилл увидел эту перемену и тут же напрягся. — Не сразу, — наконец ответил Магнус. — Но будут. — Уилл, — позвала мужа Тесса. — Я вас оставлю, — проговорил Уилл и поспешил к жене. В ушах набатом била фраза Магнуса: «Не сразу». Нет. Он ни за что не допустит того, чтобы его дети страдали. Ни за что. Подходя к Тессе, он широко улыбнулся ей. — Как тебе твой внук? — спросила Тесса. — Мне рано становиться дедушкой! — в притворном возмущении воскликнул Уилл. — Я ещё так молод. Моя жизнь только началась. Я готов покорить весь мир. Посмотри, у меня ещё даже нет морщин. — Он приблизил своё лицо к жене. Тесса рассмеялась и огляделась по сторонам, а потом, встав на цыпочки, поцеловала его. — К тому же, — добавил Уилл, обнимая жену. — Он и твой внук тоже. — Знаешь, меня кое-что смущает, — тихо сказала Тесса. — То, что они из будущего? - нервно хохотнул он. — Нет. То есть и это тоже, конечно. Тебе не показалось странным, что Джейс… Тесса, увидев приближающуюся к ним Люси, замолчала. — Показалось что? — допытывался Уилл. — Позже, — проговорила она и, наклонившись к дочери, произнесла. — Милая, ты готова задуть свечи и загадать желание? После того, как дети, наконец, получили торт, в комнате на несколько минут стало довольно-таки тихо. Раздавался лишь звон вилок о тарелки. Взрослые тоже не решались прервать воцарившуюся тишину. Каждый погрузился в свои думы, всё ещё пытаясь осознать произошедшее. Тяжелее всего, конечно же, было Уиллу и его родителям, Тессе и всем Лайтвудам. Поверить, что вся эта компания из будущего, было сложно. Джейсу и его друзьям поверить в произошедшее было легче. Им не нужны были доказательства. Сама за себя говорила окружающая их обстановка, которая была пропитана духом девятнадцатого века. Хотя, по правде сказать, облик Института мало чем отличался от современного. Всё те же старые диваны, вазы, гобелены. А библиотека, казалось, и вовсе застыла во времени в своём первозданном виде. Нет, не интерьер говорил о том, что они в прошлом, а скорее несвойственная большому городу тишина. Даже за толстыми стенами Института всегда был слышен шум города: сигнализация и гудки машин, гомон толпы, спешащей по своим делам, громогласный дальний гудок отплывающего корабля. Всех эти звуков, сопутствующие мегаполису, здесь не было. Создавалось такое ощущение, словно тебя оглушили ударом по голове, и ты погрузился в непроницаемый вакуум. В комнату вошла Жаннет, отрывая всех от их мыслей. В руках она держала поднос, а на нём лежала запечённая, покрытая золотистой корочкой утка, от которой шёл аппетитный запах. Поставив птицу на стол, Жаннет слегка поклонилась и выпорхнула из комнаты. Уилл собирался было встать и разрезать мясо, но тут заговорил Джейс, который всё это время не отводил глаз от утки. — Хорошая утка — мёртвая утка, — с этими словами он отрезал себе приличный кусок птицы. Клэри закатила глаза, но тут же вздрогнула, услышав смех со стороны Уилла. Джейс не успевший проглотить кусок, который жевал, непонимающе уставился на мужчину. — У меня появился единомышленник, — торжественно произнёс он. — О Боже. На мою голову свалился ещё один ненавистник несчастной птицы. Что она вам сделала? — спросила Тесса, обращаясь одновременно и к Уиллу, и к Джейсу. — Ужасное создание, — одновременно проговорили они. И тут же взглянули друг на друга, проверяя, не ослышались ли они только что. Потом нерешительные улыбки появились на их лицах, а вскоре оба и вовсе рассмеялись. После этого маленького происшествия атмосфера за столом стала медленно, но верно меняться в лучшую сторону. Завязалась дружелюбная беседа о разных пустяках, но все как один старались обходить стороной темы, связанные с недавним появлением компании из шести человек. К концу обеда стали появляться даже робкие улыбки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.