автор
Klery соавтор
Ive Dawnwind бета
Размер:
233 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
467 Нравится 203 Отзывы 223 В сборник Скачать

Глава 11. Платье

Настройки текста
Изабель с удивлением посмотрела на Сесилию. Она не думала, что женщина девятнадцатого века, столь консервативная в выборе одежды, захочет изменить своим принципам и надеть такой экстравагантный наряд, как у неё. — Ты серьёзно? — с сомнением спросила Иззи. — Абсолютно! — Я не думаю, что это хоро… — начала было Тесса, но Сесилия одним только взглядом заставила её замолчать. — Ну так что, ты сделаешь для меня что-нибудь подобное? Изабель медленно подошла к женщине, оценивая взглядом пропорции и прикидывая в уме, что можно сотворить с платьем. Затем она пару раз обошла её и, наконец, утвердительно кивнула. — Ты каблуки носишь? — Иногда, — ответила Сесилия. — Ты невысокая, тебе следовало бы надевать их чаще. Если я укорочу платье, тебе придётся их надеть. — Без проблем. — Отлично, — весело проговорила брюнетка. — Тогда начнём. Тёмно-синее платье женщины прямо на глазах уменьшалось в размерах. Сесилия, по просьбе Изабель, сняла все подъюбники. Затем, под нецензурные слова брюнетки, в угол комнаты полетел турнюр. — Может, оставим хотя бы подушку? А то свисать будет некрасиво. Изабель немного подумав, дала своё согласие. — Единственное, что мне нравится в ваших платьях — обалденный шлейф, — весело говорила Изабель, кружа вокруг Сесилии. — Я даже под страхом смерти не отважусь его отрезать. Через двадцать минут всё было готово. Платье было похоже на то, что Иззи сотворила для самой себя, но здесь брюнетка сжалилась и над консервативным веком, и над женщиной, и, отчасти, над Габриэлем, и потому сделала юбку до колен. Сесилия явно не сможет щеголять в столь короткой юбочке, как Изабель. Сесилия медленно подошла к зеркалу. Свежий воздух, наполнявший комнату, холодил открытые ноги. Увидев своё отражение, она прикрыла рот ладошкой, а потом, пару раз повернувшись перед зеркалом, залилась смехом. — Невероятно, — весело проговорила женщина.

***

— Давно ждёте? — спросила Софи, проходя в комнату. — Всего лишь десять минут, — ответил жене Гидеон. — Я не думал, что мужчина может так долго одеваться и ныть, как маленький мальчик, которому не нравиться то, что предлагает родитель. — Хей! — воскликнул Джейс. — Я не ныл. Я всего лишь прибывал в лёгком шоке. Это разные вещи. И к тому же, если бы вы были из другого времени, то поняли бы нас. Клэри, взгляни на меня. Я какой-то пижон. Ужас. И штаны какие-то грубые и тесные. Как вы вообще ходите? Здесь же всё жмёт, — ворчал Джейс, попутно дёргая ногами. Наконец, успокоившись, он поднял голову и в изумлении посмотрел на свою девушку. — Ты прекрасна, — с придыханием выговорил он. Клэри смущённо улыбнулась. Джейс хотел было подойти к ней, но тут раздался возглас Габриэля. — Ты вообще переодевалась?! — спросил он, глядя на Изабель, появившуюся в дверях. Брюнетка остановилась и посмотрела вниз на своё платье, потом подняла голову. На губах расплывалась коварная улыбка. — Да, — вымолвила она, кокетливо хлопая ресницами. — Тебе нравится? — Габриэль ничего не успел ответить, потому что Изабель сразу же продолжила: — Тогда тебе понравится и это. — С этими словами она скрылась за дверью, а через секунду вернулась, держа кого-то за руку. Однако, девушка тут же подалась обратно к выходу, потому что та, кого она вела, передумала появляться на публике. — Идём, — шикнула Изабель кому-то за дверью. — Нет, — тихо ответили ей. — Я передумала. — Раньше надо было думать, — фыркнула она и с силой потянула за руку. В комнату, чуть ли не падая, влетела Сесилия. Иззи помогла ей устоять на ногах. На Сесилию тут же устремились все взгляды. Одни взирали на неё со смехом, другие — с недоумением и потрясением. Нетрудно было догадаться, что этим потрясённым оказался муж новоявленной модницы. Та, не зная, куда деть руки, стала перебирать остатки юбки, тем самым поднимая подол ещё выше. Габриэль издал задушевный не то крик, не то вопль, и кинулся к жене, снимая с себя пиджак. — Немедленно переоденься. — Нет, — ответила Сесилия, которая, наконец, справилась со своим страхом и теперь пыталась отодвинуть руки мужа, прикрывавшего её ноги пиджаком. Когда у неё ничего не вышло, она просто выдернула из его рук пиджак и повесила на спинку стула. — Что значит «нет»? — спросил Габриэль, а потом, не дожидаясь ответа, схватил жену за руку и быстрым шагом направился к выходу. В дверях он остановился и обернулся к Изабель. — С тобой я потом поговорю, — пригрозил он и пулей вылетел из комнаты. Сесилия напоследок одарила всех весёлой улыбкой и помахала ручкой. Её явно забавляло поведение мужа. За дверью послышалась перепалка, которая в скором времени утихла. — Кое-кто попал, — промолвил Алек.

***

— Габриэль, остановись, — попросила Сесилия. Мужчина крепко держал её за руку и чуть ли не бежал по коридорам Института, быстро удаляясь от гостиной. — Я остановлюсь только тогда, когда мы дойдём до нашей спальни. — Сесилия резко остановилась. Габриэль, не сбавивший шага, резко дёрнулся назад. Посмотрев на свою жену, он снова потянул её в сторону спальни, но Сесилия осталась стоять. Габриэль тяжело вздохнул и повернулся к ней. — Я не позволю тебе ходить в такой… — он замолчал, подбирая слова. — Да я даже одеждой не могу это назвать! — Это одежда, милый. — Габриэль отрицательно покачал головой, глядя на стройные ножки жены. Сесилия, заметив его взгляд, улыбнулась. Проворно высвободив свою руку из его хватки, она отошла от мужа на несколько шагов назад. — Тебе ведь нравиться, не так ли? — кокетливо спросила она. Мужчина ничего не ответил, лишь продолжил жадно смотреть на свою жену. Сесилия подошла ближе и прильнула к нему, обвив его шею руками. — Я, кажется, поняла, почему ты так злишься, — томно произнесла она. — Тебе явно не терпится вообще снять с меня полностью всё платье. — Да, — выдохнул в губы жены Габриэль и тут же со страстью поцеловал её. Сесилия задохнулась от такого напора. Коленки подогнулись, и если бы не крепкие руки мужа, она бы упала к его ногам и молила о продолжении. Сесилия даже не заметила, как она очутилась зажатой между стеной и мужем. Губы Габриэля спустились ниже, к её шее, выцеловывая каждый сантиметр нежной кожи. С её губ сорвался стон, который перехватил Габриэль, снова страстно припадая к её манящим губам. Сесилия, боясь, что её муж может одуматься, обвила ногами его талию. «Хм, а так намного удобнее, без длинного подола», — быстро промелькнула мысль в её в голове, но тут же улетучилась. Горячая ладонь Габриэля легла на оголённое бедро, и стала подниматься выше, задирая и без того короткую юбку. Проворные пальчики Сесилии уже давно расстегнули верхние пуговицы его рубашки. Она хотела было стянуть её через его голову, но это оказалось невыполнимо. Поэтому она просто запустила свои руки под неё и стали оглаживать торс мужа. — Ты просто не представляешь, насколько сильно оно мне нравится, — прошептал Габриэль, прерываясь между поцелуями, которые уже спустились к ключице жены. — Что? — непонимающе спросила она его. Мысли давно улетучились, осталась одна лишь страсть, которая затуманивала разум. — Твоё платье, — смог вымолвить Габриэль. Правая рука давно уже пыталась расстегнуть пуговицы на спине Сесилии, но пальцы отказывались слушаться. Через несколько секунд Сесилия услышала звук рвущийся ткани. — Ты опять порвал платье, — укоризненно произнесла она, глядя в светло-зелёные глаза мужа. — Куплю тебе новое, — ответил он и в очередной раз припал к её губам. Сесилия блаженно закрыла глаза. Кто-то кашлянул за спиной Габриэля, но они ничего не услышали. Кашель повторился. Сесилия открыла глаза, и затуманенный взор наткнулся на кошачий взгляд, в котором играли бесенята. Через несколько секунд пришло осознание, что на них смотрит Магнус Бэйн. Она моментально опомнилась и попыталась привести в чувство мужа. Но Габриэль явно не хотел отпускать жену, продолжая целовать её шею. — Живописно, — проговорил маг и с улыбкой прошёл мимо них, направляясь в сторону гостиной. Выглядел он как кот, которому досталось большая порция сметаны. Габриэль, услышав голос Магнуса, как ошпаренный отскочил от Сесилии. — Я бы посоветовал вам перебраться в спальню. Ну, мало ли что, — сказал он напоследок, заворачивая за угол. Габриэль тут же начал озираться по сторонам. Сесилия, тяжело дыша, прикрыла истерзанные губы ладошкой и рассмеялась. — Нас застукали, — выдавила она. Мужчина, видя, что жена не намерена успокаиваться, быстро подошёл к ней и подхватил на руки. — Что ты делаешь? — воскликнула Сесилия. — Решил воспользоваться советом и продолжить в более уединённом месте.

***

— Ребят, вы его видите? — спросил Саймон. — Кого? — оглядываясь по сторонам, спросила Иззи. Саймон поднял руку и указал на прошмыгнувшего в комнату кота, который вальяжной походкой направился к Тессе. — Чёрч? Котик, иди ко мне, — не растерялась Иззи и протянула руку, намереваясь схватить, как она думала, своего любимца, которого так давно не видела. Кот возмущённо мяукнул. — Чёрч, это ведь ты? — Кот уставился на девушку. Во взгляде кошачьих глаз читалось: «Кто ты? И как ты посмела прикоснуться ко мне?» Изабель начала было вертеть в руках кота, рассматривая его с разных сторон. — Хм, возможно, это другой кот, но он так похож на Чёрча. Как его зовут? И откуда он у вас? — Его так и зовут — Чёрч. Джем спас его и притащил в Институт. Ему уже лет тринадцать или около того. — Может это он и есть? — спросила Иззи и передала кота на руки Джейсу. Парень тоже внимательно осмотрел его. — Он просто вылитый Чёрч. Может, это он и есть, но коты столько не живут. Я переехал в Институт лет восемь назад. Он там уже был, — размышлял блондин. — Да он там с моего рождения, — произнесла Иззи. — Бери выше. Он там с рождения нашего отца. Он говорил, что этот кот в семье давно, и никто не знает, откуда он и как появился. Он просто жил в Институте и всё, и никто его не выгонял. — Чёрч, да ты у нас долгожитель, — поворачивая к себе мордочку кота, произнёс Джейс. На мордочке было написано такое красноречивое недовольство, что парень отпустил животное. Кот пулей вылетел из комнаты. — Это точно он, — добавил Джейс, смотря на исчезающий за дверью хвост. — Ты сказал, что переехал в Институт восемь лет назад. Ты раньше не жил в Лондоне? — заинтересованно спросил Уилл. — Нет. В Лондоне я впервые. Я жил в Идрисе. — В семейном особняке? Надеюсь, он всё так же прекрасен, — мечтательно произнёс Уилл и обратился к жене. — Тесса, надо бы съездить туда. С Институтом столько дел, что мы уже давно не выбирались из города. — С радостью, — ответила она мужу. — А почему же ты покинул Идрис? Твои родители должны были… — закончить Уиллу не дали. — Во избежание неловких моментов, давайте расставим все точки над И, не вдаваясь в подробности. Во-первых, семейный особняк я видел всего один раз, и то издалека. Там я никогда не жил. Во-вторых, я никогда не знал своих родителей. Увы, так получилось, и меня воспитывал совсем чужой мне человек. — При воспоминании о Валентине Джейс ещё сильнее помрачнел. — И в-третьих, я переехал в Нью-Йорк в десять лет, потому что человека, которого я считал отцом, убили. На этом всё. Джейс подошёл к столику, на котором стояли фужеры с шампанским, и залпом осушил один из них. Уилл стоял как громом поражённый. Внезапно в голове всплыла шутливая фраза Джейса, которую тот бросил, когда представился: «Я единственный в своём роде». Что ж, теперь это имело смысл. Уилл хотел было сказать, что ему жаль, но почувствовал на своём плече руку. Тесса отрицательно покачала головой. Ей всегда поразительно точно удавалось определить, что происходило в его душе, и сейчас она призывала его промолчать. Уилл снова посмотрел на Джейса. Весь его вид говорил о том, что жалость он терпеть не намерен. В комнату, как нельзя кстати, вошёл Магнус, который сиял как начищенный пенни и напевал какую-то мелодию. Проходя мимо столика с шампанским, он взял бокал, и даже, можно сказать, пританцовывая, прошёл к дивану. Все с удивлением взирали на него. — Я проводил твоих родителей до вокзала, — произнёс маг. — Они удачно сели на последний поезд. — И поэтому ты так счастлив? — спросил Алек. — Или на обратном пути ты зашёл куда-нибудь выпить? — Для того, чтобы быть счастливым, не надо пить, — укоризненно ответил маг. — Просто день прекрасный. Весна. Любовь. Любовь — она повсюду. — Его случайно в какой-нибудь подворотне не стукнули по затылку? — с беспокойством спросила Изабель. — Или он спятил из-за всего произошедшего? Магнус, ты нам нужен. Мы застряли в девятнадцатом веке и хотели бы вернуться в двадцать первый. Ты это помнишь? — Конечно, помню, — невозмутимо ответил маг. — Сейчас я всё равно ничего не смогу сделать. Так что расслабься и получай удовольствие от того, что ты в девятнадцатом веке. Не каждый может похвастаться тем, что побывал в прошлом. — Да уж, — проговорила Иззи. — Всегда мечтала застрять в таком времени, где нет нормальной одежды, сотовой связи, электричества и сантехники. Ответь хотя бы, как долго мы здесь пробудем? — Я не знаю, — честно ответил Магнус. — Я точно знаю, что книга попадёт в руки Магнуса из девятнадцатого века к сентябрю, приблизительно через четыре месяца. — Так долго, — выдохнула Клэри. — Мама и Люк, наверно, с ума сойдут, разыскивая меня. Джейс подошёл к ней и крепко обнял. — Я думаю, что не только твои родители будут заниматься поисками. Мама, наверно, многих заставит искать нас, — произнёс Алек. — И что же нам делать? — спросил Саймон. — Как я уже сказал, наслаждаться пребыванием в этом времени. Познакомитесь со своими родственниками. Научитесь может чему. И, я думаю, демонов в этом времени тоже хоть отбавляй. Найдётся и вам работка. — Кстати о демонах, — произнёс Уилл, посмотрев на часы. Затем обратился к Гидеону. — Надо собираться и выезжать. В семь мы должны встретиться с Рагнором. Найди своего брата. — Я еду с вами, — вставая, произнёс Магнус. — Мне нужно встретиться со своим старым другом. А Габриэля лучше не тревожить, — лукаво добавил он. — Ему сейчас явно не до вас. — Тогда и я еду с вами, — вклинился Алек. По выражению его лица стало понятно, что возражения не принимаются. — Без меня ты тоже никуда не отправишься. Так что я с вами, — сказал Джейс и встал рядом с Алеком. — Вас двоих я не брошу. Кто за вами там будет присматривать? — пропела Иззи. — Вы же, как только потенциальную цель увидите, сразу в атаку, а о тыле вспоминаете, когда уже поздно что-либо делать. Клэри хотела было сказать, что тоже хочет с ними, но Уилл, заметив её порыв, тут же заявил: — Всё. Хватит. Кареты не резиновые. Все остальные остаются в Институте. А вы, — обратился он к Джейсу, Алеку и Иззи. — С чего вы решили, что я вас возьму? Вы даже не знаете, что происходит. — Потому что мы лучшие, — беззаботно ответил Джейс. Уилл скептически поднял бровь. Уж кто здесь лучший, так это он сам и Лайтвуды. Однако вслух он ничего не сказал. — А что к чему, мы на месте разберёмся, — сказала Изабель. — Не впервой. — Пусть едут, — вмешался Магнус. — Они на многое способны. Уж поверь мне. Они тебя ещё удивят. — Хорошо, — нехотя ответил Уилл. — Я так полагаю, вам нужны клинки? — Не помешали бы, — разведя руки в стороны, ответил Джейс. — Снова мы не у дел, — обиженно произнесла Клэри. После победы над Себастьяном ни она, ни Саймон еще ни разу не выходили на охоту вместе с остальными. Изабель и Алек были бы и не против взять их с собой на очередное задание, но вот Мариза и Джейс в один голос запрещали. Объясняли они всё тем, что Саймон и Клэри только-только начали учиться, и опыта у них — с мизинец. — Клэри, — мягко начал Джейс. — Вы ещё… — Только не начинай, что мы ещё плохо владеем оружием, и так далее, и тому подобное, — перебила его она. — Тебе напомнить, кто в Эдоме убил… — А ну тихо, — вмешался Магнус. Клэри обижено засопела, скрестила руки на груди и отошла к окну. Джейс последовал за ней. За спиной послышался вопрос «В Эдоме?» — Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, слышишь? — увидев, что никакой реакции от девушки не последовало, он дотронулся до её локтя. — Мы в чужой стране, в совсем другом времени. Это может оказаться слишком рискованно. — То есть для тебя это не опасно? — Опасность есть всегда. Я её никогда не отрицаю. Но я сейчас хочу, чтобы ты осталась здесь. Клэри вздохнула, признавая поражение. — Хорошо, — наконец произнесла она. — Только будь осторожен. Ладно? — Это всего лишь вылазка, — тихо ответил Джейс. Поцеловав её на прощание, он покинул комнату вслед за своими друзьями. Клэри осталась стоять у окна. Небо прорезала молния, следом стены сотряс гром. Девушка поёжилась. Что-то тревожило её. Так было перед тем, как она потеряла Джейса. Думать о том, что ему грозит опасность, не хотелось. Нет. В этот раз её беспокоило что-то другое. Опасность, нависшая над всеми, которую никто ещё не замечал. Это перемещение было неспроста. Магнус не допустил бы такой оплошности. Всё это было словно давно спланированная пьеса, а они главные актёры, которых очень долго ждали. Но вот проблема. Никто не дал им текст и не объяснил, что делать дальше. Тем вечером, выходя в вечерние сумерки и усаживаясь в кареты, ни Джейс, ни Уилл, ни кто-либо ещё из тех, кто ехал вместе с ними, даже не подозревал, что ждёт их в доме, в который они направлялись.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.