автор
Klery соавтор
Ive Dawnwind бета
Размер:
233 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
467 Нравится 203 Отзывы 223 В сборник Скачать

Глава 13. Отречённый

Настройки текста
— Пульс нитевидный. Либо мы немедленно отправляемся в Институт, либо… — напряжённо произнёс Магнус. — Я могу, конечно, замедлить кровь, но долго он не протянет. Ему нужна помощь, так что действовать надо быстро. Рагнор, помоги мне его поднять. На кончиках пальцев Магнуса уже заискрились сполохи света. Рагнор немедленно присоединился к другу. — Мы все не поместимся в карету, — произнёс Уилл. — Я останусь и осмотрю дом. Вдруг обнаружу что-нибудь ещё. Как только окажетесь в Институте, отправьте Жака назад, чтобы забрал меня. Гидеон, скажи Тессе, чтобы вызвала Джема, — отдавал распоряжения он. — Я тоже останусь, — сказал Джейс. — Нет, — незамедлительно ответил Уилл. — Да. — Нет. — Джейс развернулся и подошёл к перевёрнутому креслу. С лёгкостью поставив его на ножки, он сел в него и с вызовом посмотрел на Уилла, разведя руки в разные стороны. Его взгляд говорил: «Ну и что ты сделаешь?» — Мне им на головы сесть? — невозмутимо спросил блондин. Уилл не нашёлся, что ответить, лишь закатил глаза. Он не привык, чтобы ему перечили, а тут целых пять подростков во главе с саркастичным парнем, который при любой возможности оспаривал главенство Уилла. — Хорошо, оставайся, — буркнул Уилл, затем повернулся к Гидеону. — Как только отведёте этого человека в лазарет, сразу же привяжи его к кровати, и запри комнату. Я не хочу, чтобы кто-то пострадал. Мы не знаем, кто он такой. Попроси Джема покопаться в его голове. — Это незак… — начал Гидеон. — Я знаю, что незаконно. Но у нас нет повода доверять ему. Если он выкарабкается и окажется невиновным, скажем, что думали, он умрёт, а нам нужны были ответы. — Вот поэтому Нижний мир недолюбливает нас, — произнёс Гидеон. — Я и не прошу нас любить. Мне нужны ответы. Я знаю, о чём прошу. Мне самому это не нравится, но гибнут люди, Гидеон. Этого мерзавца надо остановить. Гидеон тяжело вздохнул. — Я сделаю всё, о чём ты просишь. Положись на меня, — устало сказал он и вымученно улыбнулся другу. — Будь осторожен. Похлопав напоследок Уилла по плечу, мужчина покинул опустевшую комнату. Как только затихли шаги Гидеона, Уилл обернулся к Джейсу. Тот стоял возле завала и смотрел на дыру в потолке. — Я думал, Алек тоже останется, — произнёс Уилл. Он понял, что Джейс и Алек парабатаи. Он заметил символы, когда парни переодевались. — Я уговорил его уехать. Ты прав, мы не знаем, кто этот парень, которого мы нашли. Так что я не хочу, чтобы Клэри оставалась одна, — ответил Джейс, по-прежнему не отрывая взгляда от дыры. — Она не одна. С ней Софи и Тесса. Поверь, моя жена может постоять за себя, — с мягкой улыбкой сказал Уилл. — Да и Сесилия с Габриэлем остались в Институте. — Верю. Клэри тоже не промах. Она способна на многое, — тоже с улыбкой произнёс Джейс. — Надо осмотреть второй этаж, — добавил он и присел словно готовился к прыжку. — Подожди, подожди, — Уилл подлетел к парню, тем самым отвлекая его. — Ты что, собираешься запрыгнуть туда? Здесь же метра три в высоту. Джейс загадочно улыбнулся, снова присел и прыгнул. Ухватившись двумя руками за выступ, парень легко подтянулся и забрался на второй этаж. Уилл открыл рот от удивления, но, тут же опомнившись, захлопнул его. Его мало что могло удивить в этой жизни, но этот прыжок… Он никогда не видел, чтобы кто-то так прыгал. Увидев донельзя довольного Джейса, Уилл поспешил опустить голову, чтобы не показывать этому сорванцу, насколько тот его поразил. — Я так полагаю, лестница тебя недостойна? — Верно подмечено, дедуля, — ухмыльнулся Джейс. Уилл всплеснул руками, услышав, как блондин обратился к нему. — Жди на месте, — бросил он и, быстро развернувшись, поспешил из комнаты, на ходу говоря что-то о невоспитанности дерзкого юнца. — Я покажу тебе дедулю, — послышалось напоследок, прежде чем Уилл скрылся из комнаты.

***

В комнате стояла тишина. В камине мерно горело пламя, и потрескивали дрова. Свет камина плохо рассеивал тьму после захода солнца, но никто не замечал этого. Те, кто остался в гостиной, погрузились в свои мысли. Клэри напряжённо замерла в кресле, словно натянутая тетива лука. Взгляд, направленный на пляшущий огонь в камине, был отрешённым, словно её здесь и не было. Саймон сидел напротив, но выглядел более расслабленным, опираясь спиной на спинку кресла. Пальцы выбивали какой-то ритм, имеющий смысл лишь для него. Только это и выдавало его напряжение. Софи тихо сидела на диване и читала книгу. Её присутствие в комнате выдавал лишь шорох переворачиваемых страниц. Тесса застыла у окна. Холодный ветер заставлял её кутаться в накинутую на плечи шаль, но тепла ей это не приносило. Однако и закрывать окно она не решалась. Глянув на часы, девушка тяжело вздохнула. «Надо бы дать распоряжение приготовить ужин», — промелькнула мысль в голове Тессы, но она так и не решилась отойти от окна, откуда открывался хороший обзор на подъездную дорогу. Собравшись с силами, она развернулась и быстрым шагом направилась к двери. Клэри, увидев, что Тесса стремительно куда-то пошла, немедленно вскочила. Тесса лишь покачала головой и вышла из комнаты. Клэри отчаянно сжала кулаки и снова села. Она никогда так не переживала за Джейса, а в этот раз была сама не своя. Саймон с беспокойством поглядывал на подругу, которая нервно закусывала нижнюю губу, отчего та сильно покраснела. А из-за того, что Клэри была очень бледной, ярко-красные губы выглядели неестественно. Саймон нервно сглотнул, когда мысль подтолкнула его в сторону вампиризма. Через пять минут Тесса вернулась, держа в руках поднос с кружками и чайником, из носика которого шёл пар. Поставив поднос на маленький столик, она тут же устремилась к окну и разочарованно вздохнула, когда поняла, что ничего не изменилось, что внутренний дворик был по-прежнему пуст. Стал накрапывать мелкий дождик, повеяло свежим бодрящим воздухом. За спиной послышался шорох. Тесса обернулась и увидела Клэри, которая топталась на месте, не решаясь подойти ближе. Тесса улыбнулась девушке, и та подошла ближе, но по-прежнему сохраняла молчание. — Джейс, он твой жених? — поинтересовалась Тесса. Клэри удивлённо распахнула глаза, посмотрела на женщину и рассмеялась. — Нет, определённо нет, — твёрдо ответила рыжеволосая. — С чего вы решили? — Прости, если оскорбила тебя. Я неплохо разбираюсь в людях, вот и подумала, что вы вместе. — Да, мы вместе, но не помолвлены. В будущем это не так важно. Если люди любят друг друга, то зачем подписывать какие-то бумаги, подтверждающие это? — Другое время, другие нравы, — с улыбкой произнесла Тесса. — Знаете, если только по секрету, — Клэри приложила ладошку ко рту и придвинулась к Тессе, а та в свою очередь к ней. — Если Джейс сделает предложение, то я без раздумий отвечу «да». Улыбнувшись девушке, Тесса снова посмотрела в окно. На улице уже зажигали фонари. Дождь усиливался. Немногочисленные прохожие спешили укрыться под крышами домов, чтобы не намокнуть. — Миссис Грей, — начала Клэри. — Херондейл, — незамедлительно поправила девушку Тесса. — И можно просто Тесса. — Да, точно. Простите. Я бы хотела кое-что узнать, — попросила Клэри. Окна в комнате слегка запотели, и теперь она выводила на стекле какой-то незамысловатый узор. — Спрашивай, — напряжённо ответила Тесса. — Я была знакома с вами ещё до того, как встретила здесь. Вы живёте в тысяча восемьсот девяностом, а я в две тысячи восьмом. Вы, думаю, уже поняли, к чему я веду. Кто вы? Маг? Но вы и не маг. У них нет детей. А нефилимы не живут так долго. Возможно, я чего-то не понимаю, но… Я думала вы дальняя родственница Джейса. В принципе, я почти угадала, но даже помыслить не могла, что вы его прапра. — Я не маг, — спокойно ответила Тесса. — И не нефилим. Знаешь, это сложно объяснить. Я и маг, и нефилим одновременно. — Вы говорите загадками, — расстроено сказала Клэри. — Отнюдь. Я говорю всё как есть. Моя мама была Сумеречной охотницей, а мой отец — демон, — ответила Тесса и тут же поспешила добавить, увидев вытянувшееся от удивления лицо девушки. — Да, такое возможно. Тяжело поверить, но доказательство стоит прямо перед тобой. Об этом знают немногие. Так что храни это в секрете, пожалуйста. — Да, конечно, — поражённо откликнулась Клэри. Она не ожидала такого ответа. Отчасти она рассчитывала на то, что Тесса всё-таки маг, поэтому она бессмертна, но такой исход она не предвидела. — У меня к тебе встречный вопрос, — произнесла Тесса, наблюдавшая, как Клэри раз за разом выводит на стекле какой-то узор, похожий на руну. Клэри задумалась. Если Тесса спросит о будущем, то что ей делать? Врать? Или говорить правду? В конце концов, Клэри кивнула в знак согласия. Тесса заслуживает право спросить то, что ее интересует. Ведь она честно ответила на вопрос Клэри, хотя могла и промолчать. — Когда пришёл Брат Захария, Саймон поздоровался с ним, назвав его мистером Карстаирсом. Джем уже давно так не представляется, — в голосе сквозила печаль. — Джем, он… Почему Саймон назвал его настоящим именем? Джем ведь Безмолвный Брат. Клэри опустила голову. «А Тесса умеет задавать вопросы. Не в бровь, а в глаз! Чёрт, Магнус меня прибьёт». Тяжело вздохнув, она подняла голову и наткнулась на умоляющий взгляд собеседницы. — Тесса, то, о чём ты просишь, очень опасно. Если ты и правда бессмертна, то можешь вмешаться в те события, что мы пережили. А как говорит Магнус, вмешиваться нельзя. — Я не вмешаюсь, — уверено заявила Тесса. — Я буду держаться как можно дальше от вас и  дожидаться положенного часа. Только ответь мне, что будет с Джемом. Клэри перевела взгляд на окно и увидела, что успела нарисовать много-много маленьких символов. Точнее один символ, который, повторяясь, испещрял почти всю поверхность стекла. В голове набатом ударило слово «Время». Постаравшись отвлечься, она снова посмотрела на Тессу. — Он жив. Произойдёт кое-что с Джейсом. И Брат Захария… Он… Как же сложно! — воскликнула Клэри, из-за чего Софи и Саймон вздрогнули. Затем, набрав в грудь побольше воздуха, она быстро проговорила. — Мистер Карстаирс вполне себе обычный Сумеречный охотник. Относительно обычный, с учётом того, что он бывший Безмолвный Брат. — Джем больше не Безмолвный Брат? — не веря, спросила Тесса. — И он здоров? Он в порядке? Как это произошло? Хотя нет, я не хочу знать. — Он здоров. А должен быть болен? — Нет, не должен, — радостно улыбнулась Тесса. За окном загромыхала карета. Тесса резко обернулась и посмотрела на улицу. Клэри тоже устремила взгляд вперёд, чтобы разглядеть дорогу. — Это не они, — тревожно заметила Тесса. Её взгляд снова наткнулся на символ на окне. Потом Тесса уловила еле заметные движения руки Клэри. Девушка продолжала выводить пальцем этот простой символ, теперь уже на подоконнике, и явно делала это неосознанно. — Что это? — поинтересовалась Тесса, указав на символ. — Похоже на руну. Клэри посмотрела на символ. Простые, незамысловатые линии, которые пересекали в двух местах главную черту. Возле нижнего завитка стояла точка. В верхней части символа, угадывалась римская цифра один, а в нижней — два. В голове снова зазвучало одно единственное слово: Время. Время. Время. — Время, — как загипнотизированная, произнесла Клэри. — Время? — переспросила Тесса. — Это руна, — ответила Клэри. Затем она обернулась и позвала Саймона. Парень, быстро вскочив, подошёл к ней. — Взгляни. Я, кажется, снова создала руну. — Давненько ты уже это не вытворяла, — протянул парень. — То есть как — создала? — не понимая их, спросила Тесса. — Точнее не создала, а скорее воссоздала, — поправилась Клэри. — Я могу воссоздать руны, которых нет в Серой Книге и которые давно уже забыты. — Разве такое возможно? — продолжала удивляться Тесса. — А разве ваш случай возможен? — спокойно спросила Клэри. — И что означает эта руна? — спросил Саймон. — Время, — ответила Клэри. — В самый раз для нас, не правда ли? — Да, ты права, — задумчиво произнёс Саймон. — Надо её опробовать. Клэри не успела возразить, так как за окном снова послышался грохот подъезжающей кареты. Тесса выглянула в окно, а потом, стремглав развернувшись, бросилась к выходу. — Это они, — послышалось уже из коридора. Саймон, Клэри и Софи поспешили за ней. Оказавшись внизу, они наткнулись на Магнуса и зеленокожего мужчину, которые леветировали ещё одного мужчину. Второй незнакомец был в крайне плачевном состоянии. — Кто это? — встревоженно спросила Тесса у Гидеона. — Пострадавший или маньяк-убийца, — ответил вместо него Алек. — Делайте ваши ставки, — добавила Изабель. — Тесса, вызови, пожалуйста, Джема. Нам понадобится его помощь, — смог, наконец, произнести Гидеон. — Где Уилл? — Где Джейс? Тесса и Клэри задали свои вопросы в унисон. — Остались в доме, — ответил мужчина. — Я послал карету обратно, так что они скоро будут здесь. Не волнуйтесь. С ними всё в будет в порядке. — Если знать Джейса, фраза «всё с ним будет в порядке» не имеет смысла, — проговорила Клэри. — Я абсолютно уверена, что сюда они вернутся слегка помятые.

***

Легко взбежав по лестнице, Уилл оказался в просторном длинном коридоре, по обе стороны которого тянулись ряды дверей. Некоторые были заперты, другие настежь открыты. — Джейс, — тихо позвал парня Уилл. — Ты где? — Я здесь, — послышалось из второй комнаты справа. Уилл быстро пересёк коридор и оказался в детской. Комната была просторной и светлой. В углу стояла маленькая кроватка. Несколько игрушек были разбросаны по полу. — Я велел тебе ждать, — прошипел Уилл. — Ага, я немного подождал, а потом услышал какой-то звук. Оказалось, это шкатулка. Немного жутко, когда стоишь в тёмном коридоре, вокруг тишина и откуда-то доносится мелодия вальса. Сразу хочется узнать, что это и откуда, — весело проговорил парень. Уилл только сейчас заметил, что Джейс держит в руках маленькую коробочку. — Видимо, кто-то из детей оставил её открытой и пошёл ужинать. Странная вещь — жизнь, — задумчиво произнёс Джейс. — Никогда не знаешь, когда она оборвётся. — Ты так говоришь, словно сам был на пороге смерти. Джейс хмыкнул. Повертев в руке шкатулку, он поставил её на прикроватный столик и направился к выходу, по пути бросив через плечо: — И не один раз. Уилл последовал за ним. «Не один раз? — спрашивал он про себя. — А сколько?» — Ты бери правую сторону, я возьму левую, — уже вслух сказал Уилл. — Быстро всё осматриваем и уходим. Если один что-то найдёт, немедленно зовёт другого. — Хорошо, — согласился Джейс и направился к закрытой двери. Они медленно обследовали комнату за комнатой, заходя в каждую. Оба они, в принципе, ничего не искали. Просто хотели удостовериться, что дом чист и что полиция, которая прибудет завтра, а может и ещё позже, будет в безопасности. Им оставалось еще две двери, когда Джейс услышал какой-то шум. Медленно подойдя к последней запертой двери со своей стороны, он дёрнул за ручку, но та не поддалась. Джейс нажал ещё раз, но снова безуспешно. — Уилл, — позвал он. Тот как раз выходил из последней осмотренной комнаты. — Дверь заперта. Есть стило? Уилл кивнул, вытащил из внутреннего кармана фрака стило и кинул его Джейсу. Тот ловко поймал его и сразу же приступил к работе. Через минуту руна была нанесена. Джейс снова дёрнул ручку, и в этот раз она поддалась. Аккуратно приоткрыв дверь, он заглянул внутрь. В нос тут же ударил зловонный запах. В тёмной комнате было сложно что-либо разобрать, но Джейс заметил огромный силуэт. Быстро отпрянув, он прикрыл дверь. — Я кое-что нашёл, — шёпотом проговорил он. — Демон? — так же тихо спросил Уилл. — Не думаю. Похож на отречённого, — ответил Джейс. Уилл удивлённо выгнул брови. — Ты уверен? Я давно на них не натыкался. — Уверен. Их вонь ни с чем не сравнима. Там темно и мало места. Надо выманить его сюда. Я отвлеку его на себя, а ты зайди со спины. Хорошо? Уилл кивнул, соглашаясь с планом Джейса. Отойдя немного от двери, он скрылся в тени коридора. Джейс вобрал в грудь побольше воздуха и со всей силы ударил по двери ногой. Дверь с громким стуком ударилась о стену. Внимание монстра было привлечено. — Привет, красавец. Или красавица? — расплылся в улыбке Джейс. Отречённый глухо зарычал. — Ну и воняет же от тебя, чудило. Отречённый, поднявшись, направился к Джейсу, переступая опухшими ногами и попутно громко рыча. Джейс отошёл от проёма как раз вовремя. Отречённый со всей дури врезался в косяк и вывалился в коридор. — Мда, твоей координации позавидуешь, — продолжал Джейс, привлекая к себе внимание монстра, который слегка отвлёкся после удара. Отречённый снова зарычал и замахал мертвенно-бледными руками в сторону парня. Чудовище было одето в коричневое платье. Несколько прядок волос выбились из причёски и свисали грязными сосульками. Лицо было изуродовано, и только платье говорило о том, что это когда-то была женщина. От неё разило гниющей плотью, и Джейс боролся с желанием закрыть нос рукой. — Аарин, — произнёс он, и клинок в его руке засиял голубоватым светом. За спиной отречённого Джейс заметил сияние клинка Уилла. — Ну же, иди ко мне, — улыбаясь, проговорил Джейс. Отречённый снова зарычал. — Нет? — наигранно печально спросил парень. — Как жаль. И тут же быстро двинулся к монстру. Джейс замахнулся, намереваясь быстро покончить с отречённым, вонзив в него клинок со всего размаху. Но эта затея провалилась. Отречённый увернулся, а Джейс налетел на столик, снеся вазу с цветами. Краем глаза парень заметил, как отречённый, размахнувшись, хотел кулаком припечатать его. Но он, быстро поднявшись, вывернулся из-под летящего кулака. Отречённый взвыл и тут же замахнулся второй рукой, успевая задеть плечо Джейса. — Хэй, а ты, оказывается, умеешь драться, — продолжил дразнить монстра Джейс, держась за левое плечо. — Люблю боевых девчонок. — Прекрати паясничать, — послышалось за спиной монстра, и Джейс тут же увидел, как Уилл пошёл в атаку. Мужчина занёс клинок, собираясь вонзить его в спину отречённого, но у него это не вышло. Клинок, словно напоровшись на что-то, пошёл в сторону, не причинив чудовищу вреда, и лишь привлёк его внимание. Развернувшись, отречённый со всей силы откинул мужчину к стене. Удар спиной выбил из лёгких Уилла весь воздух. — Ты в порядке? — крикнул Джейс, который предпринял новую попытку нападения. — Да, — прохрипел Уилл. Он был удивлён. Клинок не навредил отречённому. Это было что-то новенькое. — Клинок не подействовал. Он даже не задел его. — Я это заметил, — прокричал Джейс, который отражал атаки монстра. Отречённый взбесился пуще прежнего. Он надвигался на Джейса, не давая тому передохнуть. Джейс только и успевал, что отскакивать от очередного маха кулаком. Каждый его шаг назад приближал его к дыре в полу. — И как нам его победить? — Может, простым ножом? — предложил Уилл. Он медленно поднялся и скривился от боли в спине. Посмотрев вниз, он увидел осколки от вазы. Превозмогая боль, Уилл подхватил самый крупный и попытался вонзить его в туловище монстра, но отречённый, заметив его, выбил осколок из его руки. — Да чтоб тебя, — рассердился Уилл и заметил, что Джейс уже стоит прямо на краю дыры. — Джейс, осторожнее. — Я и так осторожен… Но, не успел он договорить, как кулак врезался ему в челюсть, и Джейс по инерции шагнул назад. Нога скользнула в дыру. Потеряв опору, Джейс стал падать. Однако он успел зацепиться рукой за выступающую доску и повис на ней. — Джейс! — крикнул Уилл и тут же атаковал отречённого с новой силой. Но сколько бы выпадов он не делал, он так и не смог ранить монстра. Клинок отскакивал от кожи, не причиняя вреда. Силы стали покидать Уилла. Теперь уже ни он, а отречённый стал наступать на него, и отражать каждый следующий удар Уиллу было всё тяжелее и тяжелее. Внезапно он услышал своё имя. Потом ещё раз. Краем глаза он заметил в конце коридора человека и, повернувшись, понял, что это Жак. — Пригнитесь, — крикнул тот и направил на отречённого пистолет. Уилл только успел сесть и прикрыть голову, как раздался оглушающий выстрел. Отречённый взревел и повернулся к Жаку. Уилл заметил, что пуля сделала своё дело. В спине зияла рана, а из неё сочилась то ли кровь, то ли гной, то ли всё сразу. Послышался второй выстрел, и отречённый, издав свой последний рёв, замертво рухнул на пол. Уилл тут же подлетел к дыре в полу и облегчённо выдохнул. Протянув руку, он схватил свободную руку Джейса, и тот зашипел от боли. Жак подоспел на помощь. Вместе с Уиллом они быстро вытянули Джейса наверх, и он тут же схватился за руку. — Этот уродец мне руку сломал и челюсть чуть ли не выбил, — проговорил он и стал двигать челюстью в разные стороны. — Жак, ты вовремя, — проговорил Уилл, который сидел на полу, привалившись к стене. — Спасибо, дружище. — Всегда к вашим услугам, — отчеканил тот и поклонился. — Я думаю, нам нужно как можно скорее покинуть этот дом. Вы привлекли слишком много внимания. — Ты прав, — согласился Уилл и стал подниматься. В его глазах из-за боли в спине заплясали искры. Слегка покачнувшись, он ухватился за стену и прикрыл глаза. — Вы в порядке, сэр? — учтиво спросил Жак. — Буду, как только доберусь до кареты и нанесу Иратце. Они медленно двинулись к лестнице, спустились вниз и как можно быстрее пересекли столовую и кухню. Оказавшись, наконец, снаружи, все трое устремились в проулок. Выйдя на освящённую улицу, Уилл и Джейс отметили, что собравшихся поглазеть и узнать, что за шум творится в доме, было немало. Благо руна Бесшумности ещё действовала, и на них никто не обратил внимания. Разве что Жака проводили любопытным взглядом. Забравшись в карету, Уилл без сил рухнул на сиденье. — Я полагаю, тебя давно уже так не отметеливали? — спросил Джейс, доставая из кармана стило. — Отме... что? — поморщившись, спросил Уилл. — Не важно. Повернись, — попросил Джейс. — И расстегни рубашку. Уилл сделал всё, как его просили. Уже через минуту парень аккуратно выводил Иратце. А ещё через несколько секунд боль в спине стала затихать, и Уилл тут же расслабился, прикрыв глаза. Через какое-то время он открыл глаза и увидел, как Джейс сосредоточенно заканчивает выводить Иратце на себе. Джейс глянул на Уилла, и его губы растянулись в улыбке. Уилл непонимающе уставился на него. — Что? — Давненько я так не сражался. Не думал, что соскучился по такого рода вещам, — ответил Джейс. — Ты ненормальный, — сказал Уилл, но, не удержавшись, тоже рассмеялся. — Ладно, я тоже ненормальный. — Это семейное, — смеясь, произнёс Джейс. Потом, резко посерьёзнев, добавил, — Клинки не действовали на отречённого. Они даже не задевали его. В чем дело? — Я не знаю. Может быть, это проделки мага. Раньше он не оставлял таких сюрпризов, — задумчиво проговорил Уилл. — Да уж. Сюрприз так сюрприз. Специально подготовленный для нефилимов. — Если бы не Жак, он бы убил нас, — нехотя признал Уилл. — Надо, чтобы маг, которого мы нашли, выжил. Мне нужны ответы. И если это он убийца, то его участи не позавидуешь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.