ID работы: 3115955

Кому нужен этот Отбор?

Джен
R
Заморожен
44
автор
Размер:
31 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 77 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— Что все это значит? — закричал Максон, — как это все понимать? — Сынок, милый, успокойся. Дай мне тебе все объяснить. — Н-нет! Как вообще такое возможно! Как такое произошло? — не унимался принц. — Максон! — прикрикнула королева Эмберли, чтоб привлечь внимание сына, — Максон, почему ты на все так остро реагируешь? Да, у тебя будет младший брат, ну и что с того? Ты останешься старшим сыном, ты будешь королем. — Нет, мама, уже не буду. Ведь этот вот… — юноша указал пальцем на живот матери. — Разрушит всю мою жизнь! Он будет претендовать на трон и на все, что по праву принадлежит мне! — Максон… Принц не дослушал королеву, развернулся на пятках и быстро покинул Женский зал.

***

«Как такое вообще возможно? Они ведь старые! Не могу в это поверить! Этот маленький засранец уже портит мне жизнь. Отец не упустит шанса отдать трон своему младшему сыну, а не истинному наследнику…» Не успел Максон закончить мысль, как он столкнулся с кем-то. Это оказалась Америка. — Здравствуйте, Ваше Высочество, — девушка нервно и неуклюже сделала книксен. — Здравствуйте, леди Америка. Как хорошо, что я вас встретил. Мне нужно вам кое-что сказать. — Я вас слушаю, Ваше Высочество, — Америка лучезарно улыбнулась. В ее глазах было полно надежды. — Можете собирать вещи и уезжать. Я не желаю видеть вас больше во дворце. Можете забрать из вашей комнаты все, что вашей душе угодно. Улыбка сползла с лица девушки. — Но… — смогла сказать она. — У вас есть еще целый день на все это. Так что не тратьте его зря. На этих словах Максон оставил Америку в коридоре одну. «С одной проблемой разобрался. Теперь нужно угодить отцу, что ли. Если он не будет мне доверять, то моя корона достанется моему младшему брату…» Принц зашел в свою комнату, закрыл дверь и начал переодеваться ко сну. «А может это будет девочка? Это бы решило все проблемы. Я бы отдал ее замуж какому-то старому хряку. Тогда мы бы убили двух зайцев сразу. И от нее избавился и получил бы больше земель. Но разве такие чудеса случаются? Обязательно родиться мальчик…» Кто-то просунул листок бумаги под дверь. Надпись на нем гласила: « Не хорошо говорить с королевой и матерью моего нерожденного сына в таком тоне. Максон, жду тебя у себя в кабинете в 23:30. Я научу тебя уважению. Король » «Черт! Черт! Черт!» Максон смял и выкинул бумажку, сел на кровать и опустил голову себе на руки…

23:25

Принц тихо стучит в кабинет отца. — Входи, Максон, — сердито говорит король. Юноша аккуратно приоткрыл дверь. Король стоит в штанах и просто рубахе. А в руках…, а в руках он держит плеть… — Ну, что стоишь как дуб? Впервой что ли? Становись на место. Принц зашел в кабинет, закрыл за собой дверь на ключ и направился в центр кабинета. Затем он стал на колени посредине и стал ждать. За каждым его движение наблюдал король, спокойно попивая какой-то багровый напиток. Максон начал расстегивать рубашку, как отец жестом его остановил. Затем мужчина стал сзади сына. Грубо схватил руками за ткань рубашки у шеи и потянул в разные стороны. Дорогая вещица мгновенно порвалась вдоль всей спины. — Так намного быстрее, — сказал король Кларксон. По его голосу было слышно, что он улыбается. Затем последовали удары плетью. Каждый из них разрезал кожу, как разгоряченный нож масло. Но принц ни разу не вскрикнул. Спустя минут двадцать спина Максона превратилась в кровавое месиво, а король все еще продолжал бить. Но потом он вдруг остановился. — Знаешь, сын, ты не знал как говорить с беременной женщиной, поэтому я пощажу тебя. Можешь одеться, — король посмотрел на тряпки, которые когда-то были дорогой рубашкой. – Ой, — произнес Кларксон без тени сочувствия. Максон поднялся на ноги, которые еле держали его. — Ты и со вторым ребенком будешь так вести себя? — осмелился спросить Максон. — Что? — вскрикнул король. Он замахнулся плетью и ударил сына по спине и шее. Это добило юношу. Он упал на пол отцовского кабинета, потеряв сознание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.