Залётный день
17 января 2016 г. в 13:38
— Значит, ты предлагаешь нам попробовать сделать Моцарта?
— Предлагаю…
— Интересно получается.
Значит, ты расстроилась из-за того, что Моцарт когда-то слишком рано погиб.
Разузнала, что с его геномом.
Выяснила, что у тебя и меня случайно оказалось по половине моцартовского генома…
И решила попробовать объединить эти моцартовские половины в нашем ребёнке?
— Да.
Но не решила, а подумала, что это было бы чудесно.
А решать тебе.
… Объединять или не объединять.
— Объединять конечно.
Тут и думать нечего.
Мыслимое ли дело отказаться от возможности завести общего ребёнка с тобой.
Но … подумать только.
Неисповедимы пути в Алисину кровать…
Никогда не думал, что получу приглашение в твою кровать из-за того, что ты хочешь родить Моцарта.
— Хочу.
Но приглашение в мою кровать ты получил бы в любом случае.
— В самом деле?
— Да.
— Приятно слышать.
— Паша, ты же не обиделся?
Я поэтому и говорила, что неловко говорить тебе про всё это.
Проще было бы просто родить и всё.
Но я подумала, что ты имеешь право тоже знать.
— Правильно подумала.
Я не обиделся.
Тем более что ты говоришь, что в любом случае пригласила бы меня в свою кровать.
— Обязательно пригласила бы.
Неужели ты сомневаешься?
— Значит, ты поэтому уже в хорошем настроении?
Поэтому сменила горечь на радость?
Из-за того, что нашла способ дать Моцарту новую жизнь?
— В том числе.
— А не в том числе?
Что ещё?
— А ещё мне нравится мысль, что мы будем близки.
— Вечером?
— Как хочешь.
Можно и не откладывать до вечера.
— Ты же помнишь, что в геноме ребёнка могут объединиться не только моцартовские хромосомы?
— Конечно помню.
Но у нас же будет ещё одна попытка.
— Ты уже и о втором ребёнке думаешь?
— Если ты не против.
— Я не могу быть против.
— Но главное — как хромосомы скомбинируются — так и лучше.
— Можно скомбинировать наши хромосомы искусственно.
Чтобы наверняка получить геном Моцарта.
— Можно. Но не нужно.
Пусть будет естественно.
Я хочу, чтобы ребёнок был зачат по старинке.
«В пылу и страсти первой брачной ночи».
— В оригинале — «в поту и страсти».
— Мало ли что сказано в оригинале.
В оригинале ещё сказано и «во грехе».
А причём тут грех?
В общем, я не как в оригинале, а как мне нравится.
— Хорошо.) )
Пусть будет как тебе нравится.
Только сначала давай ещё раз «Волшебника» споём.
— Давай. А зачем?
— Когда ты спела в прошлый раз, я едва сдерживал порывы раздеть тебя.
— Что?
— Да. А ты как хотела с такой песенкой?
— Не знаю…
— В общем, раз уж теперь есть возможность не сдерживать такие порывы…
То в этот раз я очень хочу реализовать свои желания.
— Как я тогда смогу петь, зная, что это так тебя возбуждает.
— Да как получится — так и пой.
— Ладно.
И ещё. Так как я не знаю, будет ли у меня потом возможность что-то сказать, то хочу предупредить сразу. —
День сегодня залётный.
— Поооонял.
Значит, твоя яйцеклетка скоро будет готова к оплодотворению?
— Вот именно.
И будет ждать скорой встречи с твоими сперматозоидами.
Тебе осталось только наполнить меня ими.
— Я понял.
Ты всё сказала?
— Вроде да.
Остальное ты сам знаешь.
— Знаю. Тогда больше ни слова.
Пой скорее.
— А то что?
— А то я возьмусь наполнять тебя своими сперматозоидами до того, как ты начнёшь петь.
— А я разве против?
— Я предпочитаю сначала тебя послушать.
— Зачем откладывать?
— Я уже говорил.
Считай, что это моя заветная фантазия.
Примечания:
дальше примерно как тут -
https://ficbook.net/readfic/3965669
нет смысла повторять, учитывая, что вариации не значительные
«В пылу и страсти первой брачной ночи» -
- цитата из монолога Гамлета Высоцкого