ID работы: 3143509

Catch Me If You Can

Слэш
Перевод
R
Завершён
400
переводчик
belljar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
330 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
400 Нравится 169 Отзывы 153 В сборник Скачать

Catch Me If You Can. Бонусы. №6.

Настройки текста
Действия происходят во время главы 16 основной истории.       Курт, сидящий на пассажирском сиденье, удивлённо вскрикивает, а его пальцы замирают над экраном телефона. Блейн смотрит на него, после чего тянется, чтобы приглушить радио, и мелодия какой-то классической поп-песни остаётся приглушённо играть на фоне.       — Что такое? — спрашивает он, не сводя взгляда с дороги.       Курт молчит какое-то время, а когда начинает говорить, его голос звучит неуверенно.       — Это… Это Рейчел. Она хочет, чтобы мы пошли в караоке-бар на этих выходных.       — Звучит весело, — Блейн поднимает брови. — Так ведь?       — Предполагаю, что да, — медленно говорит Курт, раздумывая, и уголком глаза Блейн видит, как он поворачивается к нему. — Она часто говорила об этом во время наших ланчей, говорила, что это будет «как в старые добрые времена» или даже веселее. Но я не думал, что она внезапно просто возьмёт и объявит, что мы идём. И, очевидно, отказы не принимаются.       Блейн соглашается. Он не так уж и удивлён такому повороту событий. О фирменном стиле поведения Рейчел Берри Блейн слышал от Курта абсолютно всё.       — Ну, главное, удостоверься, что она выберет бар в пределах твоего радиуса, — напоминает он, сбавляя скорость автомобиля, когда они приближаются к светофору. — Иначе, пока ты будешь распевать дуэты с той самой Рейчел Берри, я буду отвечать на звонки от маршалов, — шутит он.       Свет меняется с красного на зелёный, и Блейн снова сосредотачивается на вождении. Он постукивает пальцами по рулю, когда голос Курта вырывает его из задумчивости.       — Блейн? Когда я… когда я сказал «мы», я имел в виду Рейчел, меня и тебя. Потому что это имела в виду Рейчел, когда сказала «мы».       Если бы у Блейна не было многолетнего опыта поведения в неожиданных ситуациях, то он, скорее всего, от удивления резко нажал бы на педаль тормоза. И его нога действительно немного дёргается, а ладони крепче сжимают руль.       — Я? Она хочет, чтобы я пошёл с вами? — спрашивает он, и его голос становится немного выше.       Курт снова поворачивается к нему, и Блейн практически может слышать, как он в непонимании вздёргивает брови.       — Да? — медленно говорит Курт, растягивая слово так, что оно прозвучало как вопрос. — Она хотела познакомиться с тобой. Я ведь говорил тебе, разве нет?       — Говорил, — признаёт Блейн. В машине действительно стало немного жарче, или это только кажется? — Я просто… я думал, что просто присоединюсь к вам на обеде как-нибудь разочек или что-то в этом роде, — нерешительно предполагает он. — Я понятия не имел, что вы двое потащите меня в караоке и заставите петь. Потому что я знаю тебя, Курт. Я знаю, что ты заставишь меня петь.       Курт пару секунд просто глядит на него, а затем разражается громким смехом.       — О, господи! О, господи, ты боишься её! Среди всех людей в мире агент Андерсон испугался Рейчел!       — Я не боюсь! — восклицает Блейн, искоса взглянув на Курта. Он сам понимает, как истерично звучит, а Курт просто фыркает. Чёрт бы его подрал. — Хорошо, может быть, я немножко боюсь её, — неохотно признаёт Блейн, — но она твоя лучшая подруга и настоящая бродвейская звезда, и вдруг она хочет, чтобы мы пошли с ней в караоке, и Курт, я даже вспомнить не могу, когда последний раз пел хоть перед кем-нибудь, уже не говоря о целом баре, полном людей, да ещё и плюс одна любимица Бродвея. Которая оказывается лучшей подругой моего парня. Которую я встречу в первый раз в жизни, ко всему прочему.       Курт хихикает от пламенной речи Блейна.       — Не смеши меня, Блейн, ты поёшь всё время. Я слышал тебя в душе. И на кухне. И в этой машине, — добавляет он, тыкая Андерсона в плечо.       — Это другое, — слабо возражает Блейн, проверяя слепое пятно на дороге, прежде чем повернуть руль. У него есть чёткое ощущение, что этот спор он уже проиграл.       — Она не будет судить тебя за твой голос — который, между прочим, прекрасен — или за что угодно, — Блейн видит, как Курт откидывается на своём сиденье, снова утыкаясь в телефон. — Я скажу ей, что мы приедем, хорошо? И напомню о моём радиусе.       Блейн вздыхает.       — Ладно.       Курт издаёт немного самодовольный гул.       — Кроме того, — продолжает он через секунду, — разве не я должен быть испуган? Я знаю Рейчел. Она может рассказать тебе какую-нибудь ужасную или смущающую историю моих подростковых лет, после которой ты с криками убежишь.       Курт говорит лёгким подразнивающим тоном и снова тянется, чтобы ткнуть Блейна в плечо. Блейн чувствует, как уголки губ подёргиваются в улыбке, а всего его внезапно охватывает счастливое чувство, просто от того, что Курт кажется таким довольным. Им приходится тяжело, скрывая свои отношения и пытаясь соблюдать все правила, но сегодня в офисе был хороший день, а дело, над которым они работали, было раскрыто в рекордно короткие сроки. Кроме того, после того как Курт и Рейчел помирились и начали работать над возвращением своей дружбы, Курт и в целом стал намного счастливее. Конечно, иногда это сложно, конечно, иногда Курт и Рейчел всё ещё могут сказать что-то не то или обвинить друг друга в прошлых ошибках, но они всё равно прилагают все усилия.       Они всё равно движутся вперёд, медленно, но уверенно, и Блейн видит, какой эффект это производит на Курта, который с каждым разом улыбается всё ярче или смеётся немного громче.       — Ерунда, — в итоге отвечает Андерсон, лавируя в медленном потоке машин и внимательно следя за дорогой. — Ничего из этого не сможет заставить меня убежать от тебя.       Курт тих какое-то время, а затем он тянется и сжимает бедро Блейна, позволяя своей руке задержаться немного дольше, чем нужно.       — Я люблю тебя, — мягко говорит он с улыбкой в голосе. — Ты ведь знаешь это, да?       Блейн позволяет собственной улыбке осветить его лицо.       — Я тоже тебя люблю.

*****

      Рейчел сказала им, что место, в котором они встретятся, довольно популярно среди людей, работающих на Бродвее, и к тому времени, когда они добираются, бар уже переполнен. Курт просто поднимает брови, когда видит толпу. Прошло уже много времени с тех пор, как он бывал в баре, тем более в баре для бродвейской тусовки, но, кажется, что с последнего раза атмосфера ничуть не изменилась. Люди всё ещё неприятно громкие, небольшая сцена в углу всё ещё, кажется, постоянно забита певцами, а пол всё ещё кажется липким от пролитых напитков и бог знает чего ещё. Но, так или иначе, каким-то образом этому бару удаётся быть гостеприимным и комфортным, даже если Курт не знает ни одного человека здесь.       Магия Бродвея, предполагает он. И ещё тот факт, что это не место сбора ФБРовцев, а значит, они с Блейном не должны быть такими осторожными, как обычно.       Он замечает, как Блейн рядом с ним на секунду тормозит, когда они заходят внутрь, и оглядывает помещение с выражением беспокойства и покорности в одно и то же время. Прежде чем Курт успевает подшутить над этим, он замечает Рейчел, скачущую к ним через бар. Её щёки раскраснелись, а волосы в беспорядке разметались по плечам.       — Курт! — восклицает она, перекрикивая шум бара, и тянется поцеловать его в щёку. — Я так рада, что вы приехали!       — Я же сказал, что мы будем, — отвечает Курт, улыбаясь ей в ответ. Она, очевидно, уже несколько раз выпила, но, по крайней мере, её терпимость к алкоголю уже не так плоха, как в школьные времена.       — Итак… — тянет Рейчел, глядя на него, многозначительно приподняв брови. Она практически подпрыгивает от волнения, а её любопытный взгляд возвращается к Блейну каждые несколько секунд.       Курт закатывает глаза.       — Успокойся, Берри, — тихим голосом предупреждает он, так, чтобы Блейн не услышал. После он отступает и даёт Андерсону знак пройти вперёд. — Рейчел, — торжественно начинает он, — я бы хотел представить тебе Блейна Андерсона — моего парня.       Он так редко произносит эти слова, что от них у него до сих пор возникают волнительные ощущения, как будто по телу пробегают искры каждый раз, когда он может сказать имя Блейна и «мой парень» в одном предложении.       — Плюс агент ФБР, — выпаливает Рейчел и протягивает Блейну руку, во все глаза глядя на него снизу вверх.       Блейн улыбается ей своей улыбкой актёра, той, которую, как видел Курт, он использовал в новых ситуациях и когда говорил со своими начальниками. Улыбка, полная вежливости и скрывающая нервозность.       — Очень приятно познакомиться с вами, мисс Берри, — плавно говорит он, как будто и не было никакого волнения несколько секунд назад.       Рейчел хихикает, смешно прищурившись, после чего закатывает глаза, очевидно, довольная.       — О, пожалуйста, просто Рейчел. Мы, вероятнее всего, ровесники, и только ассистенты на сцене называют меня мисс Берри.       — Значит, Рейчел, — соглашается Блейн, снова улыбаясь. — Я видел тебя в Вестсайдской истории не так давно. Ты была лучшей Марией, которую я когда-либо видел.       — Оу, он очарователен! И он мне уже нравится, — громко шепчет она Курту, шлёпая его по плечу, как будто наказывая за то, что он не познакомил их раньше.       Курт просто закатывает глаза, глядя на Блейна, который смеётся и в смущении опускает голову. Он может сказать, что Блейн всё ещё немного нервничает — его плечи чуть скованны, как будто он не может перестать спрашивать себя, что же Рейчел думает о нём как о человеке и как о парне Курта, и Курт чувствует внезапный порыв наклониться и поцеловать его в щёку. Прошло уже много времени с тех пор, как кто-то волновался из-за Курта подобным образом, зная, как важна для него Рейчел, и пытаясь не испортить всё.       Блейн хочет понравиться друзьям Курта, потому что он заботится о Курте и его жизни за пределами их отношений.       Курт улыбается и берёт Блейна за руку, мягко сжимая. Блейн оглядывается на него с удивлённой улыбкой, и его плечи расслабляются под взглядом Курта. Краем глаза Курт замечает, что Рейчел мечтательно уставилась на них, сцепив руки в замок под подбородком. Она практически визжит, глядя на них, и Хаммел чувствует, как что-то тёплое окутывает его сердце. Это приятно, быть способным представить Блейна друзьям, представить кому-то как своего парня, кому-то, кто будет счастлив за них и не будет осуждать их отношения.       Внезапно кто-то на сцене начинает очень пьяно петь Donʼt Cry For Me Argentina, путая слова, и они все смеются, разрушая момент.       — Пойдём, — зовёт Рейчел, указывая следовать за ней, — найдём нам столик! Я уже слышала от Курта историю того, как вы встретились, но теперь я хочу услышать версию Блейна!       Блейн наклоняет голову, нахмурившись, что только выдаёт его весёлое настроение.       — Версию, которую знает ФБР, или со всеми чувствами и муками?       — Все! — кричит Рейчел, пытаясь перекричать музыку, и подмигивает им, прежде чем снова направиться сквозь толпу к столикам в конце бара.       — Видишь? — говорит Курт в ухо Блейну, наклоняясь ближе и снова сжимая его ладонь. — Ты ей уже нравишься.       — Я всё равно до сих пор уверен, что ты в любой момент заставишь меня петь, — отвечает Блейн, таща Курта вперёд за руку, чтобы не потерять Рейчел.       Курт фыркает, раскачивая их соединённые руки, внезапно чувствуя себя намного помолодевшим.       — Или так, или тебя заставит она, — с усмешкой отмечает он.       Блейн преувеличенно громко вздыхает, оборачиваясь на Курта, пока ведёт их через толпу к Рейчел.       — Я знал, что вы двое сговоритесь против меня, — говорит он.       Рейчел проводит Блейну тщательный допрос, как только они садятся и заказывают напитки проходящему мимо официанту. Она хочет знать всё о ФБР, о детстве Блейна и его образовании, о любимых блейновских фильмах и мюзиклах и даже модных дизайнерах. И каждый раз, когда Блейн говорит что-то, что ей нравится, она поворачивается к Курту и одобряюще улыбается ему, а иногда даже подмигивает. Блейн покорно отвечает на все её вопросы, выглядя только немного ошеломлённым всей ситуацией, и Курт может предположить, что это от того, что он привык быть тем, кто проводит допросы, а не наоборот.       Полчаса спустя Рейчел отставляет свой четвёртый или пятый напиток и склоняется над столом, указывая на Блейна пальцем.       — Итак, Блейн Андерсон, — начинает она, вертя пальцем у его носа, — ты кажешься по-настоящему хорошим парнем. Я одобряю. Можешь и дальше встречаться с моим лучшим другом, — важно заканчивает она.       Блейн удивлённо хлопает ресницами.       — Эм… спасибо, наверное?       — Ему не нужно твоё разрешение, Рейчел, брось, — говорит Курт, отводя её руку от Блейна, чтобы она ненароком не выколола ему глаз.       — Ох, подожди! — восклицает Рейчел, выпрямляясь на своём стуле и чуть пошатываясь. — Я до сих пор не услышала, как он поёт! Я не могу дать ему одобрение, если не услышу, как он поёт.       Блейн комично расширяет глаза и медленно переводит взгляд от Рейчел к Курту, как будто не зная, что думать.       — Ты не должен петь, — уверяет Курт и гладит его по плечу. Может, он и бывший преступник, но он не настолько жестокий, чтобы вынудить Блейна делать что-то, чего он не хочет делать.       — Нет, должен, — возражает Рейчел. — Я не буду осуждать тебя, Блейн, обещаю. Просто я должна знать, что ты можешь спеть хоть что-то. Музыка — такая большая часть наших с Куртом жизней, что все наши потенциальные вторые половинки должны быть в состоянии, по крайней мере, ценить музыку.       — Рейчел, — начинает Курт, — у меня теперь совсем другая жизнь. И мне не важно, если…       — Всё нормально, Курт, — прерывает Блейн с вежливой улыбкой на лице, заставляя Курта глядеть на него в недоумении. — Всё хорошо, правда. Если Рейчел Берри просит меня спеть, то я могу спеть одну песню.       Рейчел взвизгивает и хлопает в ладоши.       — Пойду добавлю тебя в список, — говорит она, спрыгивая со стула и сразу же исчезая в толпе.       Курт придвигается ближе к Блейну.       — Ты уверен? — спрашивает он, понижая голос. — Я знаю, что ты думаешь насчёт пения на публику. Рейчел, может, и настойчивая маньячка, но она не заставит тебя делать что-то, отчего тебе будет неловко.       Блейн усмехается. Он выглядит немного дерзко, и Курт наклоняет голову в ещё большем замешательстве.       — Что? — осторожно спрашивает он.       — Я даже немного удивлён, что эта тема до сих пор не поднималась, — размышляет Блейн, — даже при том, что мы вместе уже несколько месяцев.       Курт хмурится.       — Какая тема?       — Ты ведь знаешь, что я учился в Далтоне? — спрашивает Блейн, поправляя воротник своей рубашки. Курт кивает, делая небольшой жест «и что с того?» рукой. — Их хоровой кружок назывался «Соловьи»… и я был их солистом три года.       Курт практически слышит звук соприкосновения своей отпавшей челюсти со столом. Он уставился на Блейна, а его мозг немедленно начал подкидывать ему картинки помолодевшей версии его парня, одетого в блейзер Далтона, который он видел на фотографиях, распевающего с кучкой других мальчишек из частной школы на отборочных соревнованиях. И это довольно горячие картинки, отчего у Курта возникает желание ударить Андерсона по плечу за то, что скрывал это.       — Н-но… — начинает он, дико размахивая руками, — ты никогда не поёшь на публике! Ты сказал, что нервничаешь от этого!       Блейн пожимает плечами.       — Да, потому что я не делал этого со школы. Я не пел ни в какой а капелла-группе в колледже. У меня не было времени.       И тогда Курт ударяет его так, что Блейн взвизгивает от удивления.       — Почему ты не рассказывал мне?       — Это было давно! — возмущается Блейн. — Просто эта тема никогда не поднималась, ясно? Моя жизнь сейчас уже совсем не похожа на ту.       — Невероятно, — бормочет Курт, качая головой. — Не могу поверить, что ты не сказал мне раньше.       — Ты расстроился? — спрашивает Блейн, и его брови делают ту странную вещь, которую делают всегда, когда он волнуется.       — Нет, нет, — уверяет Крут, наклоняясь, чтобы потереть его плечо. — Я просто удивлён, что…       В этот момент возвращается Рейчел с ещё более широкой усмешкой на лице, чем раньше.       — У них есть свободное место прямо сейчас! Кто-то записался, а потом, когда вышел петь, его почти вырвало на караоке-машину, так что… — она вздрагивает, а потом поворачивается к Блейну. — Вы готовы, агент Блейн?       — Оу, эм, конечно, — соглашается Блейн, делая глоток своего напитка перед тем, как встать. — Я просто должен…       — Да, просто поднимись туда и назови своё имя и название песни, которую собираешься спеть, — объясняет Рейчел, подталкивая его. — Ты уже знаешь, что будешь петь?       Блейн оглядывается на Курта через плечо, их глаза встречаются, и внезапно его взгляд смягчается.       — Думаю, у меня есть довольно хорошая идея, — отвечает он.       Курт смотрит, как он уходит, всё ещё ошарашенный открытием Блейна, и он едва замечает, как Рейчел садится на своё место рядом.       — Не могу поверить, что я понятия не имел, что он был долбаным солистом Соловьёв академии Далтона, — бормочет он себе под нос.       — Разве это не волнительно? — визжит ему Рейчел, снова хлопая в ладоши. — Ты когда-нибудь слышал, как он поёт, Курт?       — Слышал, но не так. Он…       Курт обрывает предложение, когда первые ноты песни эхом проносятся по бару. Он выпрямляется, пытаясь увидеть сцену за головами людей, и когда он немного двигается, то видит Блейна, покачивающегося в такт музыке с усиленной версией своей фирменной актёрской улыбки на лице. Песня кажется знакомой, как будто Курт слышал, как Блейн напевал её раньше, но узнаёт её Курт только тогда, когда начинаются слова.       «Youʼd think that people would have had enough of silly love songs…»       Рейчел давится воздухом и сжимает руку Курта.       — О, господи, он хорош.       Курт кивает, не отрывая взгляда от Блейна. Он слышал, как Блейн поёт прежде, но никогда подобным образом, никогда так открыто. Его голос удивителен, — тёплый, приятный, уверенный, даже если, очевидно, немножко заржавел — а его движения точны, но в то же время расслаблены, пока он танцует, двигаясь по сцене. Это — всё ещё Блейн, всё ещё тот же самый человек, которого Курт знает лучше, чем кого-либо ещё, но каким-то образом он выглядит моложе, выглядит свободным и раскованным в том смысле, в котором никогда не был в ФБР. Его бёдра покачиваются, он встречает взгляд Курта в толпе и поёт «любовь совсем не глупа».       Курт не может сдержать удивлённый смешок и видит, как улыбка Блейна расширяется почти от уха до уха, когда он видит реакцию Курта.       — Курт, — настойчиво шепчет Рейчел ему в ухо, не сводя глаз с Блейна, — Курт, ты должен удержать его. Этот человек? Он — тот единственный. Ты должен выйти за него замуж.       Курт снова смеётся, на мгновение забывая о браслете на своей лодыжке и о ФБРовском значке, спрятанном в бумажнике Блейна. Он забывает все правила и нормы, прошлые ошибки и всё, что было неправильным в его жизни, и просто смотрит, как его парень выступает перед целым баром, посвящая песню только ему. Это очевидно по взгляду Андерсона на него через весь бар и как он, кажется, адресует слова Курту и даже осмеливается подмигивать, когда поёт последний припев. Все в баре должны понять, что они безнадёжно влюблены.       И вот он Курт, думающий, что не мог любить Блейна больше, чем сейчас.       — Ты заплатишь за это, — беззвучно говорит Курт Блейну через толпу, чувствуя, как ускоряется сердцебиение, когда губы Блейна изгибаются в удовлетворённой улыбке.       Рейчел практически повисает на шее Курта к концу песни, взволнованно вопя ему в ухо поздравления и сообщая, что он и Блейн определённо должны спеть дуэтом. Курту удаётся избавиться от неё к тому моменту, как Блейн заканчивает петь под оглушительные аплодисменты. Блейн делает поклон, а затем быстро возвращается к их столику. На его лбу блестит пот, а его улыбка расширяется, когда он видит их.       Курт не успевает никак среагировать, когда Блейн оказывается перед ним и целует его прямо в губы. Курт автоматически закрывает глаза, Блейн продолжает очень уверенно целовать его, и он слышит, как рядом одобрительно свистит Рейчел.       Господи, какое прекрасное чувство не быть осторожными хоть какое-то время.       — Ты заплатишь за это, Андерсон, — бормочет Курт, когда они наконец с громким звуком разрывают поцелуй.       Блейн усмехается, в его глазах сияет волнение.       — Жду с нетерпением, Хаммел.       — О, я определённо одобряю его, — говорит Рейчел, прежде чем в её взгляде загорается кое-что, очень знакомое Курту. — О, о, о! Мы должны спеть втроём!       Курт стонет, а Блейн утыкается ему в плечо, скрывая смех.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.