ID работы: 3143509

Catch Me If You Can

Слэш
Перевод
R
Завершён
400
переводчик
belljar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
330 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
400 Нравится 169 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
      Прошёл уже почти месяц с момента их первого поцелуя, и рана Блейна давным-давно зажила, но иногда он всё ещё чувствует, как будто живёт в какой-то невероятной альтернативной вселенной, вызванной действием болеутоляющих, где Курт на самом деле влюблён в него. Это кажется нереальным после стольких месяцев или даже лет, прошедших с того момента, как он впервые спросил себя, почему чувствует такую связь с Куртом, а после пытался выяснить, что делать со своими растущими чувствами. После стольких месяцев попыток представить, каковы на вкус губы Курта, или надежды, что он сможет обнимать его чаще и делать что-то большее, чем случайные похлопывания по спине, которыми удостаиваются все ребята из его команды.       Но сейчас он знает, что губы Курта на вкус как что-то замечательное и каждый раз разное — иногда как кофе, иногда как утренний солнечный свет, а иногда как сам Курт, мягкий, улыбающийся и соблазнительный. Он знает, как ощущается тело Курта, прижатое к его собственному, знает, какая на ощупь его кожа под всеми слоями одежды, и даже какая она на вкус. Знает, что на его плечах есть россыпь крошечных веснушек, а на бедре — маленький шрам, полученный во время одного из преступлений, пошедшего не по плану. Блейн знает, какие звуки издаёт Курт каждый раз, когда губы Блейна прокладывают длинную цепочку поцелуев по его шее.       И это не обязательно имеет сексуальный подтекст, хотя те небольшие вещи, которыми они занимались до этих пор, были удивительны. Работа, как и всегда, выжимает из них все силы, и когда они проводят ночь вместе (обычно в квартире Блейна, потому что он не хочет надолго оставлять Пэрри одну), то просто обнимаются в кровати, которая больше не кажется такой большой, и обмениваются ленивыми поцелуями, пока не заснут. Это больше походит на изучение — Блейн посвятил годы, пытаясь разгадать тайны разума Курта, и теперь ему предоставлена честь изучить его тело.       И всё же, независимо от того, сколько ночей они проводят вместе или сколько раз они делят друг с другом поцелуи, это всё ещё кажется нереальным. Но тогда Блейн замечает, как Курт глядит на него из-за документов по текущему делу, а на его лице еле видимая улыбка, освещающая его так, что Блейн не может не улыбнуться в ответ, и этот момент настолько личный, настолько значительный, что он знает, что всё реально. И так или иначе они приспособились к этому.       Им удаётся вести себя нормально в офисе, ну, или, по крайней мере, так нормально, как было раньше. Блейн понимает, что для агента и консультанта не совсем приемлемо иметь такие дружеские отношения, даже если Бюро поощряет их прилагать к этому усилия. Большинство агентов не проводят свои обеденные перерывы с их консультантами и не сидят с ними в офисе, разговаривая о вещах, которые не касаются их текущего дела, до тех пор, пока не уходят все остальные агенты.       Однажды поздно ночью они с Куртом разговаривали об этом, лёжа на кровати Блейна с Пэрри, тихонько сопящей на полу, и решили, что будет менее подозрительно, если они будут общаться так же, как и раньше. И это, кажется, срабатывало. Блейн всё ещё может сжимать плечи Курта, погладить его по спине или улыбнуться ему, просто он должен немного поумерить свой пыл, когда рядом другие агенты.       У них обоих есть опыт работы под прикрытием, поэтому всё не так сложно. Даже если иногда сердце Блейна буквально болит от желания склониться над столом в конференц-зале и поцеловать прекрасную улыбку Курта, притянуть его ближе и провести пальцами по его плоскому животу.       Его сердце, на самом деле, готово сделать это прямо сейчас.       Вся команда находится сейчас в конференц-зале, обсуждая ограбление банка, над которым они работают, когда Блейн вдруг понимает, что уже, по крайней мере, несколько секунд в открытую пялится на улыбку Курта, и его удивляет, что никто из его команды ещё ничего не сказал по этому поводу.       Точно. Команда. Конференц-зал. Они работают.       Блейн отводит взгляд, сосредотачиваясь на папке в его руках, но успевает заметить, как Тина любопытно бегает глазами от него к Курту, нахмурив брови.       — Итак, — произносит Блейн, перекрывая болтовню в комнате, и все агенты немедленно замолкают. Он выпрямляется и сознательно не смотрит на Курта, концентрируясь на проблеме. — Мы знаем, сколько было украдено денег, и мы знаем, что грабители как-то узнали код доступа в хранилище, но мы всё ещё не знаем, как они вошли и вышли из здания, полного людей, среди бела дня. Любые предположения?       — Чёрный ход — самый очевидный выбор, — комментирует Сэм, указывая рукой к плану банка, спроектированного на экран позади Блейна.       Блейн качает головой, просматривая досье.       — Мм, слишком очевидно. Около него был охранник, который ничего не видел. На камерах наблюдения тоже ничего.       — Можно? — говорит Курт, поднимая руку, как школьник на уроке. Блейн кивает ему. — Они могли использовать крышу — маршрут от крыши до хранилища чист, но это не совсем безопасно, — он указывает на план. — Я бы на их месте вместо этого использовал подвал — там есть техническая комната, как показывает чертёж, и значительно меньше камер. Служебный лифт, вероятно, взломать довольно легко даже без карточки-ключа. И грабители просто могли бы слиться с уборщиками, когда добрались бы до первого этажа, — он скрещивает руки на груди и с негодованием фыркает. — Кроме того, совсем неудивительно, что они взломали код. Управляющему банка нужно, вероятно, сказать, что подобные коды должны меняться, по крайней мере, ежедневно, а не раз в неделю.       Блейн сдерживает довольную улыбку. Один из младших стажёров смотрит на Курта так, как будто не верит, что он настоящий, и Сэм, кажется, тоже прячет ухмылку за ладонью.       — Я дам управляющему знать, — обещает Блейн. Он кладёт на стол папку, которую держал, прежде чем снова обратиться к команде. — Хорошо, давайте отталкиваться от предположения Курта и проверим подвал на любые доказательства. Ещё проверьте крышу, на всякий случай, — добавляет он, когда агенты уже начинают собирать свои бумаги и вставать с мест. Он поворачивает голову, глядя через плечо на план здания, и хмурится. — Кажется, работали профессионалы. Мы должны проверить, есть ли похожие случаи…       — Я могу сделать это, — слышится голос Курта совсем рядом, и Блейн оборачивается, увидев, как Курт стоит прямо за ним, прислонившись к столу, чтобы не мешать другим агентам, которые выходят из кабинета. — У меня есть пара идей о старых делах с похожим МО, — добавляет он, — поэтому я могу спуститься в архив и поискать какие-нибудь из тех бумаг.       Блейн улыбается, сдерживая себя, чтобы не потянуться и опереться рукой на стол позади Курта.       — Конечно. Сообщи мне, если понадобится помощь.       — Обязательно, — обещает Курт и подмигивает.       Приятное тепло растекается в животе Блейна. Курт отталкивается от стола и, когда он проходит мимо Блейна, тыльные стороны их ладоней соприкасаются. Это было сделано явно преднамеренно, и кожа Блейна пылает, как будто по руке бегают искры. Наверное, он никогда не устанет касаться Курта, будь то совсем маленькие, скрытные случайные прикосновения как это, или что-то более значимое.       Курт выходит из кабинета и сбегает по лестнице на нижний уровень, ещё раз оглянувшись на Блейна через плечо, прежде чем спрятать руки в карманы и исчезнуть в лифте. Блейн качает головой, чтобы привести мысли в порядок, и осматривает конференц-зал. Несколько стульев стоят, не задвинутые под стол, и он обходит комнату, поправляя их, прежде чем собрать свои бумаги и уйти в собственный кабинет.       Он позвонил управляющему банка, подписал несколько бумаг и сейчас начал разборку электронных сообщений, когда в кармане запищал телефон, чей внезапный сигнал вырвал его из «интереснейшего» мира ФБРовских сводок.       От Курта:       Думаю, мне нужна небольшая помощь.       От Блейна:       Не можешь найти бумаги?       От Курта:       Типа того. Можешь просто подойти сюда на секундочку?       От Блейна:       Хорошо, дай мне минуту.       Блейн выключает компьютер и выходит из кабинета так быстро, как только может. В это время дня в архиве работают несколько агентов, и он понятия не имеет, почему Курт не попросит помощи у них. Но он в любом случае идёт к нижнему этажу, улыбаясь агенту, сидящему за столом в приёмном отделении.       — Твой консультант пошёл туда несколько минут назад, — говорит агент прежде, чем Блейн даже спросил, указывая рукой в направлении левой части комнаты и даже не поднимая глаз с ноутбука.       — О, хорошо. Спасибо, — улыбнулся Блейн и вошёл в обширный лабиринт книжных полок и старых досье. У них есть и электронные версии всех старых дел, но Блейн всегда отдавал предпочтение старым добрым бумагам. Они кажутся более конкретными, более значащими, более официальными с настоящими подписями на них и старыми пятнами кофе. И после одного случая отключения электроэнергии, от чего вырубились все компьютеры в офисе Белых Воротничков, Блейн больше никогда не недооценивал власть бумажных копий.       Так как Блейн знает архив довольно хорошо, то сразу же направляется в тот угол большой комнаты, где находятся документы на старые ограбления банков. Он проходит между знакомыми полками, высматривая Курта, и по пути позволяет себе провести пальцем по корешкам старых папок. На этом этаже они всегда немного пахнут сыростью, но ему это даже нравится.       Он находит Курта почти в самом дальнем углу помещения, прислонившегося к книжной полке и просматривающего папку с таким выражением на лице, как будто ему больше нечем заняться.       — Вот ты где, — пропевает Блейн и подходит к нему ближе. Курт поднимает голову, и его губы сразу же растягиваются в улыбке. — Если тебе была нужна помощь, чтобы найти нужные папки, ты мог попросить Билла, — продолжает Блейн, кивая головой к приёмному отделению, от которого их скрывают несколько книжных шкафов. — Он знает это место намного лучше, чем я.       Улыбка Курта становится немного шаловливой, и он медленно убирает папку, которую читал, обратно на полку.       — На самом деле, я уже нашёл несколько похожих случаев. И бумаги на них прямо здесь, — он показывает пальцем на небольшую стопку документов, которая лежит в пустом уголке на полке рядом с ним.       Блейн в непонимании хмурится.       — Тогда, зачем ты…       — Знаешь ли ты, — прерывает Курт поучительным тоном, делая несколько шагов ближе, а его глаза сосредоточены на лице Блейна, — что именно это место не просматривается ни одной из камер наблюдения ФБР? В том смысле, что никто не видит, что происходит прямо… здесь.       Он медленно захватывает галстук Блейна и тянет его ближе, его глаза горят, и во рту у Блейна всё пересыхает, когда он наконец понимает, в чём дело.       — Оу, — выдыхает он и кладёт руки на талию Курта, притягивая к себе, пока не соприкасается с ним грудью, а между их лицами практически нет никакого пространства. — Правда? — тянет он.       Курт утвердительно гудит, а затем поворачивает их так, чтобы прижать Блейна к ближайшей книжной полке. Несколько папок упираются Андерсону в спину, но он не возражает. Не сейчас, когда тёплые руки Курта лежат на его пояснице, медленно пробираясь под пиджак.       — Я скучал по тебе прошлой ночью, — шепчет Курт и наклоняет голову, чтобы провести носом по подбородку Блейна.       Блейн наклоняет голову назад, не сдерживая судорожного вдоха, когда Курт сильнее прижимает его к книжной полке и просовывает колено между его ног.       — Я-я тоже скучал по тебе, — удаётся ему выдохнуть. — Но я обещал капитану Ковальски, что помогу ему в той ночной засаде и...       — Я знаю, Блейн. Я знаю, — Курт кажется довольным, и он на мгновение поднимает голову, всё ещё дразня пальцами пояс штанов Блейна. — Я просто… Было странно провести весь день без возможности поцеловать тебя.       В его улыбке есть намёк на застенчивость, и тот факт, что Курт скучал по нему, скучал по его поцелуям, заставляет сердце Блейна биться немного быстрее.       — Было странно, — повторяет Блейн, прислоняясь своим лбом ко лбу Курта. — Я бы с большим удовольствием провёл ночь с тобой вместо того, чтобы сидеть взаперти в душном фургоне с пятью членами нью-йоркской интеллигенции.       Курт смеётся и наклоняется, чтобы захватить губы Блейна. Поцелуй настолько медленный и чувственный, что у Блейна в ботинках поджимаются пальцы ног, и он не может прекратить вылизывать рот Курта, слыша, какие звуки тот издаёт в ответ. Пальцы Курта крепче вцепляются Блейну в спину, почти до боли сжимая его через одежду, и руки Блейна сами по себе двигаются к плечам Курта, захватывая ткань его пиджака и притягивая ещё ближе.       Курт немного отстраняется, но всё ещё прикасается своими губами к губам Блейна.       — Пожалуйста, не мни мою одежду. Я всё ещё должен ходить в этом до конца дня.       — Ты первый схватился за мой винтажный галстук минуту назад, — поддразнил в ответ Блейн и поцеловал Курта в уголок губ.       — Ага, — улыбается Курт, и есть что-то знакомое в этой улыбке, что-то, что Блейн видел раньше в других ситуациях. И когда он, наконец, понимает, что это, то не может сдержать внезапного смешка. Курт в непонимании отстраняется и наклоняет голову. — Что? Что смешного?       — Ты только что улыбнулся мне своей очаровывающей улыбкой, — Блейн посмеивается, поглаживая Курта по спине. — Ну, знаешь, той, которую ты используешь, когда пытаешься соблазнить одну из своих жертв и заставить её сделать всё, что ты хочешь?       Курт на мгновение замирает, после чего резко пытается выбраться из объятий Блейна, выглядя совершенно потрясённым.       — О, господи, мне так жаль, я не хотел использовать на тебе свои преступные методы…       — Эй, нет, подожди, куда ты уходишь? — восклицает Блейн, пытаясь успокоить Курта и притянуть его обратно. — Почему ты извиняешься?       — Потому что я не хочу, чтобы ты думал, что я… дурачу тебя или пытаюсь соблазнить как одну из своих жертв, — объясняет Курт и прижимается к Блейну. Его голос звучит немного резко, а на лбу от беспокойства пролегли морщинки и, как заметил Блейн, это случается, когда Хаммел сильно переживает.       — Курт, нет. Я… я не думаю, что ты пытался соблазнить меня, — Блейн наклоняет голову, чтобы смотреть Курту в глаза, делая акцент на своих словах. — Я могу сказать с уверенностью, что ты искренен, и ты всегда был искренен со мной. Ну, почти всегда, — уверяет он, зная, что Курт не поймёт неправильно слово «почти». В таких ситуациях, как эта, всегда помогает, что на протяжении многих лет они пытались изучить друг друга. — И эта улыбка тоже была искренней, — продолжает он. — Просто была чуточку похожа на твою очаровывающую улыбку, и это было… забавно, — он съёживается. — Прости.       Курт наконец-то смеётся, а морщинки на лбу исчезают.       — Так значит, я использую эту улыбку, когда пытаюсь залезть тебе в штаны?       — Похоже, что так, — шутит Блейн, но тогда губы Курта снова изгибаются в этой улыбке, и внезапно Блейн чувствует тепло во всём теле. Руки Курта медленно ползут на его поясницу и даже ниже, и он наклоняется поцеловать Блейна, засасывая его нижнюю губу. Глаза Блейна закрываются, и он концентрируется на Курте рядом с ним, на том, как понять и изучить его, как обнимать его, целовать и любить.       Курт улыбается в поцелуй, и в какой-то момент Блейн просто пари́т, он позволяет своим рукам сжимать талию Курта, и еле слышно стонет, когда Хаммел наклоняет голову, делая поцелуй ещё более совершенным. Через какое-то время он чувствует, что колено Курта движется ближе к его промежности, и он внезапно вспоминает, где они. Мысли о том, как Курта отправляют обратно в тюрьму, заставляют его с громким шумом разорвать поцелуй.       — Ты ведь понимаешь, что кто-нибудь может застукать нас? — говорит он низким голосом, даже при том, что он не хочет останавливаться. — Это всё ещё общественное место, даже если камеры наблюдения не видят его. Я-я на самом деле удивлён, что Билл ещё не пришёл искать нас.       Курт отклоняется назад, надувая губы.       — Ты просишь меня остановиться?       Блейн смеётся, пальцами поглаживая его спину.       — Я говорю, что это довольно опасно, а мы договорились быть осторожными.       — Я знаю, знаю, — Курт вздыхает. — Это просто… сложно иногда.       Блейн сочувственно улыбается и наклоняется, чтобы быстро поцеловать его в губы.       — Я знаю. Я тоже терпеть это не могу, особенно в такие дни, как вчера, когда я не могу побыть с тобой после работы.       Губы Курта дёргаются в улыбке.       — К тебе сегодня? — предлагает он. — Мы можем приготовить ужин и посмотреть что-нибудь бессмысленное, чтобы отвлечься от грабежей и ленивых банковских управляющих?       — Звучит замечательно, — соглашается Блейн. — И, кажется, у меня в холодильнике есть курица.       — Прекрасно, — Курт усмехается, последний раз проводит пальцами по спине Блейна и делает несколько шагов назад. Блейн сразу же чувствует себя замёрзшим, неустойчивым без Курта, прижатого к нему, и он почти тянется, чтобы вернуть его.       Иногда он действительно не любит официальный свод правил ФБР.       Он наблюдает, как Курт поправляет свой пиджак и галстук, проводит пальцами по волосам, поправляя причёску, и забирает с полки документы. И только после это Блейн осознаёт, что его галстук, вероятно, тоже помят. Курт с озорством улыбается, когда Блейн отлепляется от полки и проверяет, чтобы вся его одежда выглядела так же, как до того, как он вошёл в архив.       После того, как он закончил, они вместе выходят из своего безопасного местечка, которое не захватывают камеры видеонаблюдения. Блейн кивает Биллу, когда они проходят приёмную, и уже скоро они стоят в лифте, поднимающемся на двадцать первый этаж, и разговаривают о деле, как будто ничего необычного и не происходило. И, может быть, так оно и есть.

*****

      Позже в этот же день, когда Блейн просматривает старые документы, которые нашёл Курт, к нему в кабинет стучит Тина, просунув голову в дверь. Он отрывается от бумаг, но его мозг всё ещё какое-то мгновение пытается подметить детали ограбления, которое произошло несколько лет назад. До тех пор, пока он не моргает и смотрит на Тину, которая выжидательно глядит на него, и в её глазах видно какое-то… беспокойство.       — Эй, Тина, заходи, — говорит он, жестом показывая ей войти. — Что такое?       Она заходит и медленно закрывает за собой дверь, прежде чем встретиться с Блейном лицом к лицу.       — Я получила результаты по некоторым доказательствам. Думала, ты бы хотел посмотреть, — говорит она, кладя бумаги, которые держала в руках, на стол Блейна.       — Спасибо, — Блейн тянется, чтобы взять документы, но что-то во взгляде Тины останавливает его. — Это всё? — осторожно спрашивает он.       Тина кусает губу, а затем просто выпаливает:       — Ты спишь с Куртом?       Блейн замирает, и его рука зависает в воздухе над бумагами. Такое чувство, будто кто-то выбил кулаком весь воздух из его лёгких, и ему приходится призвать всю свою силу воли, чтобы его лицо выглядело не так испуганно, а руки не дрожали.       — Ч-что? — он смеётся, пытаясь звучать скептически, но, вероятно, терпит неудачу.       — Ты и Курт, — повторяет Тина, внимательно разглядывая его лицо. — Между вами двумя что-то есть, и я просто… Блейн, я знаю, что у тебя есть к нему чувства, и я почти приняла его, на самом деле, но он всё ещё мошенник и...       — Подожди, Тина, остановись, — прерывает Блейн, опуская руку. Он хмурится, всё ещё пытаясь не показать свои настоящие эмоции. — Что ты имеешь в виду?       Тина вздыхает и откидывает с лица прядь волос.       — Это просто… Я заметила, как иногда вы смотрите друг на друга, и если вы правда дурачитесь, я хочу удостовериться, что ты понимаешь, какой риск берёшь на себя. Блейн, тебя могут уволить, — подчёркивает она. — Я знаю, что он тебе нравится, но ты вообще знаешь, что он чувствует к тебе? Это на самом деле стоит того...       Блейн со вздохом откидывается на стуле, прикрывая ладонью глаза и массажируя кончиками пальцев виски́. Он прекрасно понимает, что Тина имеет в виду, но также он знает, что она обожает офисные сплетни и не совсем доверяет Курту, и он просто… Он не может в одиночку принимать решение насчёт того, чтобы рассказать ей всю правду. Это может пойти не так, как надо в таком количестве возможных случаев, что страх, который поселился в его сердце ранее в архиве, возвращается снова. Он знает, что если правда выйдет наружу, то Курт потеряет намного больше, чем он — Питерсон и один или два из его других начальников, вероятно, поддержат Блейна, но Курт немедленно отправится в тюрьму, безо всяких вопросов, и Блейн… Он был не в состоянии справиться с этим. Он не может позволить себе подставить Курта, и он не может снова потерять его подобным образом.       — Сэм знает? — устало спрашивает он, прерывая тираду Тины.       Она останавливается, быстро моргая.       — Он… У нас у обоих были подозрения, но это...       Блейн встаёт и подходит к двери кабинета, изумляя Тину своими внезапными движениями. Он открывает дверь и высовывается наружу.       — Курт, Сэм, вы не могли бы подойти сюда на минутку? — обращается он к нижнему уровню и ждёт, пока парни не отвлекутся от своей работы и кивнут ему, после чего возвращается обратно в кабинет.       — Что ты… — спрашивает Тина, внимательно глядя на него, пока он идёт к своему столу и садится на место.       — Если мы собираемся говорить об этом, я хочу, чтобы присутствовали все, — решительно отвечает он, поправляя пиджак и пытаясь не обращать внимания на то, с какой тревогой колотится сердце.       Через мгновение Курт и Сэм заходят в кабинет, и оба в непонимании глядят на Тину, когда замечают её. Курту хватает быстрого взгляда на Блейна, и его глаза расширяются, после чего он сразу же закрывает дверь, отгораживая их от болтовни и шума офиса.       — Это насчёт дела? — спрашивает Сэм, приземляясь на один из стульев напротив блейновского стола.       Блейн отрицательно качает головой, взглядом встречаясь с Куртом. Курт стоит на месте, но делает едва заметное движение, прислоняясь к стене, и Блейн не может не заметить, что то, как они стоят, выглядит так, как будто он и Курт против Сэма и Тины, и это… Тина и Сэм — его друзья, лучшие агенты его команды, он работал с ними в течение многих лет, а Сэма знал ещё дольше. Но прямо сейчас, они — нерешённая загадка, что-то, что могло решить их с Куртом судьбу.       — Нет, это… — начинает он, ещё раз взглянув на Курта. — Это насчёт меня и Курта.       — Ооу, — тянет Сэм, и его губы изгибаются в хитрой ухмылке. Он подмигивает Блейну. — Вы, ребята, делаете это, не так ли?       Тина резко крутит головой, чтобы посмотреть на него.       — О, господи, Сэм, это не повод для шуточек! — шипит она.       — А что, он смотрит на Курта глазами-сердечками уже, наверное, недели две! — возражает Сэм, указывая руками на Блейна. — В смысле, это не так очевидно, но для меня — вполне. Без обид, чувак, но я могу читать тебя как открытую книгу ещё со времён Квантико, — добавляет он.       Блейн выдавливает улыбку. Руки Курта скрещены на груди, на лице безразличная маска, и Блейну хочется прикоснуться к нему, расшевелить, но он не может сделать этого. По крайней мере, не сейчас. Он глядит на него до тех пор, пока они не встречаются глазами, и Блейн поднимает брови, надеясь, что вопрос в его взгляде предельно ясен. Какой-то момент Курт всё ещё остаётся неподвижен, но потом едва заметно кивает, как будто говоря ладно, давай рискнём.       — Курт и я… — начинает Блейн, медленно переводя взгляд с Курта на Сэма и Тину. — Мы не просто дурачимся, как красноречиво выразилась Тина. Мы… — он замолкает, ещё раз быстро взглянув на Хаммела. — Мы встречаемся. Мы вместе.       На какое-то время воцаряется тишина, и Блейн отчаянно хочет потянуться и взять Курта за руку, чтобы поддержать. Но в итоге первым оживает Сэм, подставляя Блейну кулак и восклицая:       — Чувак, наконец-то!       — О, господи, — произносит Тина, и тон её голоса заставляет Сэма опустить кулак. Блейн поворачивается к ней. — Блейн, я знаю, что у тебя есть к нему чувства, но откуда ты можешь знать, что у него есть чувства к тебе? — она осматривает Курта. — В смысле, без обид, но ты, в основном, известен тем, что обманывал и подставлял людей, и…       Блейн инстинктивно сжимает пальцы в кулак. Он открывает рот, чтобы ответить, но Курт опережает его, отходя от стены и глядя Тине прямо в глаза.       — Ты правда думаешь, что я рискнул бы всем, что у меня есть, только чтобы подставить Блейна? — недоверчиво спрашивает он. — Эта жизнь — всё, что у меня сейчас есть, и если я облажаюсь, то вернусь обратно в тюрьму. Ты правда думаешь, что я рискнул бы всем этим, только чтобы, не знаю, я мог поквитаться с агентом ФБР, который поймал меня и предложил сделать что-то стоящее?       Тина на мгновение теряется, но берёт себя в руки, глубоко вздыхает и выпрямляет спину.       — Я не знаю, Курт, — надменно отвечает она. — Я не могу прочитать тебя, я не знаю тебя так, как я знаю Блейна...       — Я люблю его, — прерывает Курт, и то, как он произносит это, заставляет Блейна резко обернуться и посмотреть на него, чувствуя, как что-то тёплое и приятное растекается по венам. Голос Курта полон решимости, без капли сомнения, и это заставляет даже Тину прикусить свой язык от удивления. — Вот почему я готов рискнуть всем, — продолжает Курт, и он выглядит совершенно серьёзным, когда говорит это. — Я готов рискнуть всем, чем угодно, потому что он — лучшее, что когда-либо со мной случалось.       Сэм улыбается как безумный, а Блейн не может остановить себя — он тянется и берёт Курта за руку, поднимает её к губам и нежно целует костяшки, потому что сорваться и поцеловать его в губы было бы слишком чересчур, учитывая глупые стеклянные стены его кабинета. Курт поворачивается к нему, и на его щеках внезапно расцветает румянец, а лицо освещает мягкая улыбка. Он сплетает ладони с Блейном, поглаживая его руку большим пальцем.       — А ты — лучшее, что когда-либо случалось со мной, — выдыхает Блейн. Его не волнует, что прошёл всего лишь месяц, что Тина и Сэм всё ещё пялятся на них, потому что Курт только что сказал, что любит его, и Блейн чувствует, что может вскочить на стол и кричать что есть мочи впервые за многие годы. — И я тоже тебя люблю.       Улыбка Курта становится шире, глаза прищуриваются, и он морщит нос, как будто не может сдержать свою радость. И это — самое красивое, что Блейн когда-либо видел.       — Н-но… — заикается Тина, глядя на них. — Тебя могут отправить обратно в тюрьму. И, Блейн, ты можешь потерять работу! В смысле, я знаю, что слухи начали утихать после того, как Курт заботился о тебе после выстрела, но это всё ещё противоречит правилам и не важно, что может подумать команда.       — Мы знаем, — вздыхает Блейн, зажимая переносицу. — Вот почему я надеюсь, что вы будете держать это при себе. Мы пытаемся скрывать это, и единственная причина, по которой я… мы рассказали вам, потому что ты спросила, и я знаю, что могу вам доверять. Но если кто-то другой спросит об этом, мы… — он замолкает, сильнее сжимая руку Курта.       — Мы собираемся лгать, — мягко заканчивает Курт. — Ставки слишком высоки, чтобы говорить правду, даже если я пытаюсь лгать меньше, — с улыбкой добавляет он.       Сэм кивает.       — Да, конечно. Я не хочу для вас проблем, — он усмехается. — Я просто рад, парни, что вы всё выяснили. А то в какой-то момент это выглядело плохо, — он снова подставляет Блейну кулак, и на этот раз Андерсон со смехом отбивает его.       — Что насчёт тебя, Тина? — спрашивает Курт с явным вызовом в голосе.       Тина поднимает глаза, оглядывая ожидающие выражения на их лицах.       — Я… Конечно, я не собираюсь никому говорить, — обещает она. — Я просто переживаю, что это может привести к проблемам в нашей работе.       — Этого не будет, — говорит Блейн. — Мы будем продолжать работать так же, как и раньше.       Тина смотрит на них, нахмурившись.       — Я так думаю, вы относитесь к этому довольно серьёзно? Я просто… не могу поверить, что не заметила раньше. Я агент, и, предполагается, что я должна замечать такие вещи.       Курт поднимает брови.       — Я был бы довольно дерьмовым экс-мошенником, если бы ты заметила, — отмечает он.       Тина смеётся, и для Блейна это выглядит как перемирие, как будто Тина наконец готова похоронить свои подозрения о Курте. Это утешает: знать, что, по крайней мере, его самые близкие друзья принимают их с Куртом, что есть два человека, от которых они не должны скрываться, даже если остальная часть в Бюро не должна ничего знать. Он откидывается на стуле, улыбаясь самому себе. Это прошло намного лучше, чем он ожидал.       — Спасибо за это, ребята, — тихо говорит он.       Сэм высоко поднимает руки и закатывает глаза.       — Чувак, мы команда. Это — то, что делает команда. Мы боремся с преступлениями и защищаем друг друга.       Курт ещё раз сжимает ладонь Блейна, а затем распутывает их пальцы, чтобы взять один из стульев и подвинуть его ближе к столу.       — Говоря о преступлениях, — начинает он, меняя тему. — Я просматривал старые дела и думаю, что у меня есть несколько возможных подозреваемых для нашего ограбления.       Блейн усмехается, берёт бумаги, которыми занимался ранее, и кладёт их посреди стола, чтобы все могли видеть.       — То же самое. Обменяемся предположениями?       Тина достаёт из кармана свой блокнот и ручку и готовится записывать. Сэм опускает руки и принимается за бумаги, пока Курт рассказывает про дело пятилетней давности с похожим МО. Блейн также обратил внимание на это дело, и всё протекает так гладко, так легко, как будто ничего и не происходило. Чувство благодарности нахлынуло на Блейна, и когда он смотрит на Курта, наблюдая, как он жестикулирует, пока объясняет дело, как он устанавливает зрительный контакт со всеми тремя, собирая всё по кусочкам, Блейн чувствует себя как дома сильнее, чем когда-либо.       Эти люди и Курт, особенно Курт, они — его безопасность. Его дом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.