ID работы: 3156882

В каждой спальне должен быть шкаф

Слэш
NC-17
Завершён
1124
автор
Эйк бета
Размер:
32 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1124 Нравится 29 Отзывы 301 В сборник Скачать

Часть вторая, в которой есть дверь-убийца, и до сих пор ни одного шкафа.

Настройки текста
Примечания:
… Их история началась два года назад с того, что Фрэнк в буквальном смысле едва не убил Джерарда... В один из вечеров перед их эпичной встречей он в очередной раз тренировал свою выдержку в кабинете своей начальницы, а по совместительству – директрисы частного детского сада, в который ходили Черри и Лили. Самой Эш ни за что на свете было не потянуть заведение подобного уровня, но Фрэнк работал здесь на неполную ставку фотографом уже несколько лет и хорошо зарекомендовал себя. Попробовав уладить вопрос посещения за приемлемую цену и на подходящих для обеих сторон условиях (конечно, старая грымза стребовала с него ещё несколько «левых» фотосессий в месяц практически по себестоимости, но он не расскажет об этом Эшли даже под дулом пистолета), Фрэнк добился успеха и практически чувствовал себя скрывающим истинное обличье супергероем из комикса, видя благодарные влажные глаза сестры. Девочки без проблем посещали сад полтора года, и только в этот раз что-то не заладилось. Женщина напротив вызывала его уже третий раз подряд и говорила, говорила о том, что поведение «сестёр Айеро» далеко от должного уровня, что девочки грубы и невоспитанны, а ещё проворачивают злые шутки над другими детьми и даже воспитателями. Грымза давала на решение проблемы всего лишь выходные, а Фрэнк даже не мог понять причины смены поведения племянниц! Разве можно решить вопрос с участием ребёнка за грёбаных два дня?! В случае неудачи предлагалось перестать водить близняшек на занятия. Более того, даже угрозы Фрэнка о том, что он может поискать и более интересное место работы, не помогли. - Простите, Фрэнк. Вы отличный фотограф и родители всегда довольны, но… Мы не можем рисковать репутацией. В тот вечер он, пыхтя гневом, словно разгоняющийся паровоз, отвёз девочек домой, намереваясь долбиться в закрытые двери детской солидарности до тех пор, пока не добьётся вразумительных ответов. - Вы понимаете, что если не расскажете мне, больше не будете ходить в тот сад? – он поочерёдно заглядывал в лукаво поблёскивающие карие глаза близняшек, стараясь не повышать голос. – Мама не сможет работать, и это будет очень и очень печально для всех вас. - И мы больше не увидим Бэндит? – с грустью спросила Лили, тут же испуганно прикрывая рот ладошкой. - Ни Бэндит, ни кого-то ещё из тех ребят, с которыми вы успели подружиться… - начал Фрэнк, пока не спохватился. – Стоп. Кто такая Бэндит? Спустя ещё полчаса осторожных выспрашиваний и дедуктивной работы мозга, картина предстала перед ним целиком во всей своей простоте и великолепии. В новом учебном году в группу Черри и Лили пришла новая девочка, и звали девочку Бэндит. Отличающаяся хорошим воспитанием и примерным поведением, девочка превращалась в ураган запрещённых идей, едва стоило любой из воспитательниц отвернуться. Бесхитростные, но вполне себе активные близняшки мигом сообразили, что к чему, принимая новенькую под своё крыло. Девочки просто немного заскучали в привычной до боли группе, а с Бэндит было так весело! Новенькая стала "мозгом" в этой компании и генерировала идеи со скоростью света, пока близняшки с восторгом их воплощали. - И папа у неё такой классный, - заметила Черри. – С помидорными волосами! И вот вечером того знаменательного понедельника Фрэнк вёл свой старенький понтиак по пробкам в сторону детского сада на окраине Манхэттена, чтобы поговорить с директрисой и расставить все точки над «i». Он твердил про себя: «Ну попадитесь мне, чёртов мистер Уэй с помидорными волосами, уж мы поговорим с вами серьёзно, как мужчина с мужчиной…» Он и не думал, что поговорить им в тот день не удастся, хотя встреча всё же произойдёт… Фрэнк сидел в кабинете грымзы, задыхаясь от сладко-приторного запаха её духов, пропитавших, казалось, буквально всё вокруг. Идеально подобранный дизайнерами интерьер был безлик, зато являлся «самым лучшим». «Наш сад высокого статуса, здесь мы даём детям всё только самое лучшее, - говорила женщина, вероятно намекая, что он, Фрэнк, вместе со своими племянницами является каким-то второсортным дерьмом. – И мы обязаны поддерживать этот статус всеми доступными способами. Поймите меня, Фрэнки, - она, вкрадчиво улыбаясь, мило положила свою влажноватую ладонь на его руку в ободряющем жесте, от чего Фрэнка передёрнуло, - мистер Уэй уважаемый человек и при деньгах, я не хотела бы обременять его…» Дальше Фрэнк уже просто не мог слушать. Злость кипела в нём, словно лава в жерле вулкана. Его выдержки хватило только на то, чтобы скомкано попрощаться и, подлетев к двери из кабинета, яростно распахнуть её со всей своей сумаcшедшей дури, едва ли не с ноги. Странно, но в определённый момент дверь встретила сопротивление, последовал глухой удар и громкий, полный отчаяния и боли матерный вой. Фрэнк просто не ожидал подобного поворота. Испуганно выглянув наружу, он увидел по другую сторону двери мужчину, сидевшего на полу и прижимающего обе дрожащие руки к носу. Между пальцами стремительно прорастало красное, волшебно сочетаясь с «помидорного цвета волосами» на голове… Внутренний ценитель прекрасного, живущий во Фрэнке, замер от восхищения, оценивая картину по десятибалльной критической шкале. Испуганный плач девочки, присевшей на корточки совсем рядом, вывел его из состояния «мудак обыкновенный, одна штука» и заставил действовать. Оторопевшие от случившегося близняшки, дожидавшиеся дядю на стульчиках неподалёку, подскочили ближе, и Фрэнк смекнул, что сперва надо нейтрализовать испуганную девочку, вероятно, ту самую Бэндит, силами Черри и Лили (Фрэнк не думал, что в коридорах этого сада ходит так уж много мужиков с ярко-красно-вырви-глаз волосами), и тогда, возможно, выйдет помочь её несчастливо встретившемуся на пути двери отцу… Как выяснилось позже, в отделении скорой медицинской помощи, всего одним пинком двери Фрэнк сломал «мистеру Уэю» нос, выбил половину переднего зуба и практически превратил часть лица в нечитаемую ссадину и гематому. Джерард стонал от боли (они познакомились ещё внутри машины скорой помощи, пока Уэй страдал, а Фрэнк буквально проклинал свою непутёвость и день, в который родился), Фрэнк до побеления костяшек сжимал в кулаки татуированные пальцы. Это была первая ночь, что он провёл у палаты практически незнакомого человека, а Бэндит и близняшки, порученные нежной опеке Эшли, ночевали в её маленьком, но уютном доме на окраине Ньюарка. Там из окна чердака, в котором располагалась комнатка близняшек, открывался потрясающий вид на ночной Нью-Йорк. Фрэнк переживал насчёт суммы, на которую попал. Но Джерард, с поправленным носом и нарощенным зубом, подлечивший все ссадины, отчего-то повёл себя великодушно. Он оказался обладателем расширенной страховки, и та без проблем покрыла медицинские расходы, которые, вероятно, ввергли бы Фрэнка в пучину долговой ямы. Фрэнк ненавидел это. Ненавидел оставаться в должниках, даже тогда, когда отдача долга означала для него глобальные проблемы. Он просто предпочитал не делать долгов. Джерард же держался безумно холодно, отвергая все его извинения и предлагая «просто забыть всё, как страшный сон». В какой-то момент Фрэнк сдался. В конце концов, он не мог решать за двоих. Впрочем, он морально готовился к увольнению из сада и тому, что теперь придётся искать близняшкам совсем другое место. Наверное, это было достаточным наказанием за его несдержанность. Каким же было его удивление, когда грымза, вместо того, чтобы выпереть его без рекомендаций, без интереса объявила: - Всё в порядке, Фрэнк. Все наши договорённости в силе. Мистер Уэй попросил за тебя и о том, чтобы всё замяли. Тебе очень повезло, парень. Фрэнк, кивнув, очень аккуратно открыл дверь директорского кабинета. Вышел, столь же аккуратно, практически трепетно закрыл его снаружи. Неторопливо дошёл до понтиака, сел внутрь… И принялся остервенело долбить кулаком по рулю, понимая, что этот «помидорноголовый» в который раз обставил его, опуская очередным долгом! Опомнился он лишь тогда, когда случайно увидел предмет своей ненависти спокойно идущим к машине – дорогому «комаро», между прочим, - припаркованному на другой стороне улицы. Ребро ладони раскраснелось и ныло, объявляя миру, что он, её обладатель, всё-таки, мудак. Размышлений практически не было. - Привет, - чуть виновато произнёс Фрэнк, заставляя Джерарда сильнее опустить водительское стекло. – Ты сегодня без дочери? - Привет… - холодно ответил тот. Даже сейчас, когда ссадины на лице ещё не до конца зажили, Фрэнк неожиданно понял, что Джерард был очень симпатичным. – Сегодня просто заезжал по делам. А что? – тут же напрягся он, и это его недоверие выглядело столь трогательно, что Фрэнк растаял. Ведь он, хоть и просил медперсонал не говорить, почти три дня приезжал ночевать в больницу, чувствуя жуткую вину за свой псих. Более того, он покупал фрукты и даже – цветы, повинуясь каким-то странным глубинным инстинктам. И сейчас осознание медленно наползало на него, словно туча на огромный древний город Иерусалим. Ничего не случается просто так, любила приговаривать его бабушка, упокой Господь её душу. Сейчас Фрэнк вспомнил её слова и был готов поверить в первый, кажется, раз в жизни. - Выпьешь со мной, может быть? Я знаю отличное место неподалёку, - о, Фрэнк знал десятки отличных мест по всему Манхэттену благодаря своей работе и хобби, но было одно-единственное, подходящее именно под сегодняшний случай. - Я не пью, - быстро отреагировал Джерард, отворачиваясь. - Брось… Я и так чувствую себя последним мудаком. Составь мне компанию, хотя бы. Я попрошу друга – он забабашит тебе фирменный безалкогольный коктейль. И Фрэнк применил «тот самый взгляд», от которого таяли снега, солнце светило ярче, а воды, разошедшиеся по сторонам, не стремились сомкнуться над головой. Не устоял и Джерард. Как-то смутившись, он вздохнул и нехотя согласился: - Только недолго, - он заглушил мотор и открыл дверцу шевроле. - О чём речь! Джерард вышел из машины, а это означало, что теперь всё в его, Фрэнка, руках. И он расстарался на славу. Недолгая прогулка по вечерним улицам Нью-Йорка, когда свет фонарей манит, воздух прян и чудесен, а осень, как таковая, ещё не началась; когда вместе идти намного приятнее, чем в одиночку, а ни к чему не обязывающая беседа располагает открываться чуть больше, чем ты хотел того изначально. Уютный и более чем приличный бар, где по вечерам играл живой блюз небольшой джаз-бэнд, и вокалистка, чёрная женщина в теле и обволакивающем, состоящем из одних блёсток, платье, пела потрясающие своей томностью спиричуэлсы. Много дерева, затенённых уголков и запаха дорогого курева – и медленно Джерард расслабляется, чувствуя себя «в своей тарелке», доверяясь ещё на полшага. После безалкогольного коктейля он соглашается на мартини, в котором льда больше, чем чёртового мартини. Но даже после подобной мелочи Фрэнк отчётливо замечает разницу: появившаяся мечтательная улыбка, розовеющие скулы и глаза, которые неожиданно поблескивают в сумраке, отчего Фрэнк забывает, как дышать. После столь же напичканного льдом стаканчика виски язык Джерарда развязывается, и Айеро узнаёт едва ли не полную историю его непростой жизни. Кажется, ему даже поддакивать не нужно, он говорит, говорит и говорит, а Фрэнк просто сидит напротив и наслаждается журчащим звуком его голоса, прихлёбывая третью порцию алкоголя. Ему уже хорошо, но не настолько, чтобы упустить момент, о нет. Просто тот ещё не наступил. И Фрэнк узнаёт, что Джерард заканчивал художественный и очень любил рисовать. Но вышло так, что готовить фирменные итальянские блюда своей бабушки у него получалось несколько лучше, и с рисованием пришлось завязать. Зато теперь, промыкавшись несколько лет по разным заведениям и отработав еще с полдесятка шеф-поваром в известном ресторане, он смог открыть свой, переехал на Манхэттен и теперь считался «весьма уважаемым и при деньгах» человеком. Фрэнк лишь хмыкает, слыша эту фразу не впервые. А также замечает горькую усмешку Джерарда и то, как сильнее заплетается его язык. Момент близок… Он так же успевает узнать, что Джерард тяжело переживает развод. Уже больше года прошло, а этот чудак до сих пор переживает, и это при том, что семьи, как Фрэнк понял, у них с матерью Бэндит толком не вышло. - Мы встретились случайно спустя несколько лет окончания колледжа. Я любил её когда-то. Мы переспали, - Джерард улыбнулся, словно ещё был в состоянии понимать, что говорит что-то довольно интимное. – Я забыл про это скоро, пока она не появилась на пороге моей квартиры с огромным животом. У меня не было вопросов, даты совпадали, да и Бэндит, - тут Фрэнк согласился. Девочка порой выдавала совершенно «уэевский» прищур и мимику. – Мы поженились, но она… никогда не была человеком, способным осесть в семье. Хиппи, дитя цветов… - он снова мечтательно улыбнулся. – Всё закончилось тем, что она уехала в очередную экспедицию и просто не вернулась из неё. Через месяц позвонила и сказала, что отправила документы на развод. «Чтобы больше не обременять меня». Фрэнк сидел, задумчиво пялясь в опустевший стакан. Он и представить не мог, как бы поступил, окажись в подобной ситуации, с двухгодовалым ребёнком на руках… Поняв, что нужный момент настал, он мягко взял Джерарда за руку и потащил в сторону просторных туалетных кабинок в самый конец зала. Джерард очнулся только тогда, когда его член глубоко и бесповоротно завяз в жарком и влажном рту Фрэнка, а тот стоял перед ним на коленях, расслабив глотку, и чертовски горячо двигал головой и работал языком. Сначала Джерард хотел закричать, что его насилуют, но волна тепла, предвещающая оргазм, накатила так неожиданно, что он лишь запустил свои пальцы в короткие растрёпанные угольные пряди и похотливо застонал, вскидывая подбородок наверх: - Ох, блядь, твою же ж мать… Фрэнк улыбнулся рифме, чувствуя, как потрясающе скользкая и приятная по всем параметрам головка в его глотке начинает пульсировать. По его подбородку блестела размазанная слюна, и он не дал отстранить свою голову, заставляя Джерарда кончить себе в рот. Тот скулил и содрогался, словно девственник, и всё указывало на то, что у него давно и бесповоротно никого не было. Отдышавшись, Джерард вернул способность членораздельно излагать свои мысли. - Охуеть… это было… Что это за нахер было такое? – вдруг спросил он. Фрэнк, вытирая края раскрасневшегося рта и подбородок обрывком туалетной бумаги, открыл защёлку и вышел из кабинки, хитро улыбаясь: - Надеюсь, лучший минет в твоей жизни, - он подмигнул отражению Джерарда в зеркале, пока мыл руки и ополаскивал лицо, благо, что в туалете они оказались одни. Отражение торопливо застёгивало молнию и ремень на довольно симпатичных кожаных штанах. - Блять… - снова ошарашенно выдохнул Джерард, заправившись. – Мне надо выпить… И они выпили ещё немного. А потом ещё немного. После чего Фрэнку пришлось держать самого Джерарда и его длинные «помидорного цвета» волосы над унитазом, пока тот судорожно блевал. Ох, Уэй на самом деле не умел пить, а выпив, становился совершенно другим человеком и одной огромной проблемой. После того, как Джерард в который раз чуть не сдох по его вине, Фрэнк понял, что хорошего – понемногу. Раза с пятого добившись от Уэя нужного адреса, поймал такси и загрузил почти бездыханное тело внутрь машины. Пока авто плавно двигалось по ночным и почти безлюдным улицам Нью-Йорка на другую сторону Манхэттена, Фрэнк успел обдумать многие вещи, начиная с того, а не испортил ли он сегодня всё своей дерзкой выходкой, и заканчивая тем, что признался себе: он очень не хотел, чтобы эта их встреча стала последней… И всё это время голова мирно посапывающего, в доску пьяного Джерарда покоилась на его плече, и от этого было мучительно больно… Фрэнк давно забыл, насколько приятно оно, это чужое, доверяющее тебе тепло. Позвонив внизу и дождавшись, когда дверь откроется, Фрэнк, придерживая еле переставляющего ноги Джерарда, вызвал лифт и вышел на седьмом этаже. Одна из дверей была приоткрыта, и он, не раздумывая, двинулся к полоске света в тёмном холле коридора. В проходе стоял долговязый, заросший недельной щетиной мужчина в очках. Он смотрел на них обоих скептически и молчал. Его силуэт в дверном проёме напоминал некое каменное изваяние. - Эм… Э-э-э… - Фрэнк даже растерялся, чего раньше с ним не случалось. – Кажется, он живёт здесь. Спустя вечность, изваяние кивнуло, не двигаясь с места. Фрэнк ошарашенно замер. Вздохнув, мужчина в очках ловко (и всё так же молчаливо) перехватил свесившего голову Джерарда, чтобы завести его внутрь и закрыть дверь прямо перед носом. Вот тебе, Фрэнки, и благодарности. Вот тебе, Фрэнки, и спасибо. Хмыкнув, он пошёл вниз пешком. Это была первая их встреча с Майки Уэем, только Фрэнк этого ещё не знал. **** Отношения их стали во многом инициативой Фрэнка. Он просто не мог упустить свой шанс. Джерард зацепил его намертво, а Фрэнк Айеро умел быть настойчивым. Их страсть была подобна желе, ведя себя так же непредсказуемо. То растекалась липкой обволакивающей лужей под палящим жаром, то снова упруго замерзала, попадая на холод. Джерард оказался очень непростым для отношений человеком, пока Фрэнк не смог подобрать к нему нужного ключика. У них обоих были дети, и Джерард души не чаял в своей дочери. Фрэнк же считал себя лучшим дядюшкой на всём восточном побережье, впрочем, мнение это было весьма заслуженным. Дети сближали их, хотя и вносили в жизнь пары своеобразные коррективы. Ещё тогда, в самом начале, Джерард предпринял несколько попыток прекратить их едва начинающиеся отношения. Чёрт, Фрэнк совершенно точно помнил, что попыток было три. Но каждый раз его уверенных ответных слов (а также горячего рта, умелого языка и члена, чуть искривлённого кверху, словно специально для того, чтобы так просто задевать те самые «спрятанные в самой глубине» струны Уэя), хватало, чтобы Джерард не наделал глупостей. Фрэнк не намеревался отпускать, потому что каждый раз, собираясь уходить, Джерард нёс ахинею, впутывая в неё дочку, чужие мнения, страхи, брата, родителей, - что угодно, но только не их с Фрэнком симпатию и почти животную тягу друг к другу. Джерард боялся, о, он очень боялся, и Фрэнк понимал его, как никто другой. Так же как понимал и то, что никого похожего на Джерарда никогда не встретит. - Чего ты хочешь, Джи? – спросил он после того, как напоил решившего в третий раз «всё прекратить» Джерарда небольшой порцией виски со льдом. Это не было тактическим ходом, но с трезвым Уэем на подобные темы было вообще невозможно разговаривать. – Чего ты хочешь, просто скажи мне, - успокаивающе шептал Фрэнк, пока тот пускал сопли и слёзы раскаяния на его плече. О да, иногда алкоголь действовал на него и так… Повсхлипывав ещё немного, Джерард, наконец, решился: - Быть счастливым… Я хочу быть счастливым, - хрипло сказал он, утыкаясь носом во Фрэнка. - Я так устал быть один… Фрэнк едва заметно улыбнулся, притягивая Джерарда ближе. - Значит, я просто сделаю тебя счастливым. Поверь мне, я в силах. **** Блинчики в очередной раз вышли изумительными. По мнению Фрэнка, это было волшебством. Ну как смертный человек мог раз за разом выдавать одинаково потрясающий, словно с конвейера, результат? И тем не менее – тарелка с горкой ещё горячих ровно-золотистого цвета блинчиков дымилась посередине стола на небольшой кухне с высокими потолками, и всё в ней было светло-молочное и салатовое, от занавесок на шторах до кожаной обивки стульев. Девочки плотоядно наливали в тарелочки мёд, карамель, настойчиво выколупывали из банки шоколадную пасту, пребывая в ожидании, когда же лакомство хоть немного остынет. - Первый блинчик – хозяину и повару, - Фрэнк шлёпнул Черри по руке, когда та потянулась к тарелке. Джерард смутился, но ему тут же положили несколько свёрнутых блинов. Кофе варил сам Фрэнк, и тот призывно дымился из чашек посередине стола. Перед переговаривающимися и хихикающими девочками в весёлых мультяшных стаканах стоял сок. - Я думаю, что остыло. Можно и начинать. Приятного… - Аппетита! – хором закончила троица, тут же растягивая на разноцветные тарелки блины. - М-м-м… Дядя Джи? – сквозь набитый рот начала Лили. - Что, детка? – Джерард улыбался, но большей частью от того, что под столом его ногу щекотала нога Фрэнка. - Почему у тебя каждый раз блинчики такие вкусные? У мамы так не получается… - с долей грусти и лёгкой обиды на мировую несправедливость закончила девочка, тут же макая блин в мёд. - Передай маме, пусть попробует добавлять немного кислого молока. С ним вкуснее, - он подмигнул девочке, а та жевала так самозабвенно, что едва ли за ушами не трещало. Неожиданно в кармане Фрэнка зазвонил телефон. Так как нежданные звонки в выходные обычно не предвещают ничего хорошего, Фрэнк нахмурился. А увидев номер, нахмурился ещё больше. Он извинился перед вопросительно глядящим Джерардом и встал из-за стола, надеясь поговорить без свидетелей. - Эшли? – спросил он, зайдя в спальню и останавливаясь у окна. За стеклом кукольные человечки в кукольных машинках спешили куда-то, не оглядываясь ни на что вокруг. - Фрэнк… - чуть виноватый голос и никакого «Пэнси»… - Нет, нет, блять, только не это, - простонал Фрэнк. – Ты же обещала! - Братишка, ну прости, я правда не смогу вырваться до вечера, - кажется, Эшли на самом деле переживала, что подставила его. Или очень хорошо играла. - Я не думала, что меня вызовут на внеочередную смену в кафе… Ты же знаешь, я просто не могу потерять эту работу… Фрэнк напряжённо дышал в трубку. Конечно, он знал. Конечно, он всё понимал. Конечно, он просто был неблагодарным мудаком, у которого намечался романтический выходной. Ничего не поделаешь. - Фрэнки? – виновато прозвучал голос сестры. Едва слышно скрипнув зубами, он взял себя в руки. - Всё нормально, Эш. Я всё понимаю. Позвони, как освободишься. - Люблю тебя, - ответила Эшли, чуть повеселев. – Поцелуй за меня девочек. - Обязательно, - согласился Фрэнк и нажал отбой. Сердце бухало в груди, в висках стучало, и хотя, по сути, не случилось ничего особенно плохого, он был разочарован. До безумия разочарован… - Всё в порядке? – раздался голос Джерарда. Фрэнк обернулся, рассматривая силуэт в проёме спальни. Нет, волосы Джерарда уже давно не были красными, хотя постоянно меняли свой цвет согласно его неустойчивому настроению и мироощущению. Но он был всё так же хорош, притягателен и до безумия любим. – Кто звонил? - Эшли, - нехотя ответил Фрэнк, возвращаясь к пустому взгляду за окно. - Оу. Как она? – Джерард оказался рядом, за спиной Фрэнка, и мягко обнял его за плечи, притягивая к своей груди. Фрэнк прикрыл глаза, наслаждаясь его безмолвным утешением и теплом, и под его закрытыми веками огненным пеплом осыпались сегодняшние наполеоновские планы… Он судорожно вздохнул. - Эш в порядке. Снова работает… - Почему ты так расстроен? – тихо спросил Джерард. - Она обломала нам всю малину, - нехотя признался Фрэнк, смиряясь с тем, что его сегодняшний сюрприз не осуществится. – Я хотел удивить тебя, и попросил Эшли сводить девочек в зоопарк. У нас было бы несколько часов наедине… - Фрэнк чуть повернулся, целуя Уэя в уголок губ. - И… что ты собирался делать в эти несколько часов? – мурлыкающим голосом спросил Джерард, чуть покачивая в объятиях Фрэнка. - Ох, детка… - взволнованно выдохнул тот. – Много, много чего… - Значит, ты рано сдаёшься, - улыбнулся Джерард, вытаскивая свой телефон из кармана домашних штанов и нажимая несколько кнопок. – Хэй, Майки? Привет. Знаешь, тут такое дело… Фрэнк слушал Джерарда с замиранием сердца и глупейшей улыбкой на лице. Их фигуры освещались весёлыми солнечными лучами, и каждое слово Уэя вселяло надежду, что ещё не всё потеряно… Оказалось, Джерарду сегодня срочно нужно попасть на какой-то симпозиум рестораторов, а его бессмертный «комаро» - вот незадача! – не хочет заводиться. Но к счастью, сегодня тут есть Фрэнк, и его старенький понтиак к услугам Джерарда (в этом месте Фрэнк плотоядно облизнулся и подумал: «Ох, прокачу…») Но ведь Джерард совсем не умеет водить механику, поэтому везти его придётся Фрэнку. И всё было бы отлично, только вот сейчас в квартире Джерарда на седьмом этаже целых три пятилетних девочки, которых совершенно некуда девать на время симпозиума... - И что требуется от меня? – зевая, спросил Майкл в трубке. - Эм-м… - растерялся Джерард. – Посидеть с ними? - Задача слишком размыта, - каким-то механическим голосом ответил Майки. – Уточните директивы. О, тут следовало сказать несколько слов об этом великовозрастном фрике. Младший брат Джерарда, каким-то одному ему известным образом зависнувший в своих пятнадцати, зарабатывал деньги тем, что соревновался в командных компьютерных играх, писал на игры же обзоры и в целом жил тем, чтобы поменьше бывать вне своей таинственной компьютерной берлоги на другом конце Манхэттена и не попадаться на глаза людям. На самом деле, Майкл зарабатывал прилично, особенно если учесть то, что занимался, по мнению Фрэнка, полным «хуепинанием». Плюс к тому, эти странности наложили отпечаток и на саму личность, и порой, чтобы общаться с ним, приходилось нехило напрячь мозги… Вздохнув, Джерард уточнил: - Какие, блять, директивы, Майки? - Меня интересуют положения квеста, цель квеста, приёмы и оружие, которым можно пользоваться, а так же награда, конечно. Теперь уже вздыхали вместе с Фрэнком. Но последний не переставал глупо улыбаться. - В положениях три девочки пяти лет, - терпеливо, словно ребёнку, начал объяснять Джерард. – Их нужно вывезти в зоопарк, вести постоянное наблюдение, следить, чтобы они были в безопасности, довольны, сыты, не хотели в туалет, не мёрзли, не… - С этим пунктом разобрались. Я понял, - прервал его Майки. – Дальше. - Цель – провести интересный для трёх пятилетних девочек день в зоопарке, узнать новую информацию о животных, познакомиться с их внешним видом, даже покормить… По окончанию вернуться домой целыми и невредимыми, в том же составе, - Джерард уже улыбался и покусывал губу. - Чем можно пользоваться при выполнении? – спросил Майки чуть более заинтересованно. - О, чем угодно, - начал Джерард, а затем спохватился. – Но никакого оружия, естественно. У тебя будет телефон, джи-пи-эс навигация, карта зоопарка и метро, а также деньги и соки для девочек. - Хм-м… - протянул младший Уэй. – А награда? Джерард задумался. - Эм-м… Опыт? Новые перки? Совместная пицца вечером? – перебрал он варианты. - Фуфло, - выдал Майки. – Сложность задачи обесценивает предложенную награду. Давай что-нибудь посерьёзнее, Джи. - Например? – прищурился Джерард, и Фрэнк фыркнул этому прищуренному отражению в стекле. - Меня удовлетворит неделя пасты с тунцом и овощами из твоего ресторана, - совершенно нормальным человеческим тоном объявил свои условия Майкл. – Доставкой на дом, - уточнил он. - Ах ты, чёртов шантажист, - прошипел Джерард, и не потому, что ему было жалко пасты с тунцом для родного брата, а потому, что, чёрт, обидно проигрывать младшему, даже если он в каком-то роде компьютерный гений. Но Фрэнк давно понял, что «выиграть» у Майки столь же глупая и неблагодарная цель, как проломить головой стену кирпичного дома. - Я не шантажист, - совершенно спокойно раздалось из динамика. – Я просто умею правильно оценивать важность возложенной миссии. Буду через полчаса, жди. На этом разговор был окончен. - Как он тебя, а? – хихикнул Фрэнк. - Ох, заткнись, - Джерард сам улыбался, понимая, что его брата вряд ли что-то сможет переделать. Но он согласился сводить племянницу и близняшек Айеро в зоопарк, и его серьёзности в подходе к выполнению «миссии» Уэй доверял всецело. - Знаешь, всё чаще прихожу к мысли, что твой брат не такой уж мудак, - негромко сказал Фрэнк. - Майки никогда не был мудаком, - тут же встал на защиту брата Уэй. – Странным, своеобразным, непонятным… Но не мудаком. - Мы поели! – в спальню влетели девочки, перемазанные всем и сразу: мёдом, джемом, нугой и шоколадной пастой… - Можно теперь мультики? - А можно, вы сначала заглянете в ванную и умоетесь? – строго (едва успев спрятать улыбку) спросил Фрэнк, выпутавшись из объятий Джерарда. – Как свинки, ей-богу! - А потом мультики? – уточнила Бэндит, ко всему подходящая по-деловому. - Только недолго. Скоро приедет дядя Майки и повезёт вас в зоопарк… - только и успел сказать Джерард, как последние буквы потерялись в счастливом визге и радостных прыжках: - Ур-ра! Зоопарк!!!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.