ID работы: 3161979

Путь

Смешанная
NC-21
Завершён
2261
автор
Kiplazar бета
Размер:
1 941 страница, 124 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2261 Нравится 2282 Отзывы 988 В сборник Скачать

Глава 39 часть 1. Опять чуть не попалась!

Настройки текста
      Женька (станция TTL3314572, проект «Лазарь», 1 мая 2385 г.)       Спортзал станции. Пыхтящий напротив Джейкоб, пытающийся подловить меня для захвата, и я, обезьяной прыгающая вокруг чернокожего великана. Наша тренировка длится уже полтора часа — и, в отличие от меня, Тэйлор уже подустал, хотя и пытается не подавать виду, эмоции выдают его полностью.       — Ну что, мистер Тэйлор? — спрашиваю, продолжая прыгать вокруг него. — Вы начинаете замедляться. Закончим на сегодня?       — Ну уж нет, штаб-коммандер! Я ещё бодр и весел, и вовсе не собираюсь так просто сдаваться вам!       — Да-а-а?.. Что же… тогда я вот так!       Ускорившись, подкатываюсь под его ноги. Удар — и здоровяк, утратив равновесие, летит на маты. Шлёпается, непроизвольно выругавшись, перекатывается, встаёт на ноги… но я уже сзади. Снова удар под колени — и опять он на матах, только я держу руку на его горле.       — Сдаёшься, Джейкоб?       — Чёрт с вами, мэм… вы слишком быстрая для меня. Хотя в биотике я смог вас вчера удивить!       — Тут ты прав — смог, — помогаю ему подняться. — Ладно, пошли на ужин. Джейкоб, сколько я буду тут ещё тебя поколачивать? Процесс восстановления почти завершился, а окончательную форму я могу набрать и так, постепенно.       — Это к Миранде, мэм. Я не знаю, сколько они с доктором Красовски будут за вами наблюдать.       — Молодец, вывернулся… — бурчу я. — Ладно, за ужином поговорим с Мирандой. Что-то мне на вашем «Лазаре» стало слишком скучно. Пора и честь знать.       — Мэм, при всем уважении, но это не вам пока решать, — тихо возражает Тэйлор.       — Джэйкоб, я вам не заключённая и не объект исследований… Мне уже всё надоело. И, я надеюсь, ты помнишь, что в Термине происходит?       — Помню, мэм. По большому счёту, весь этот проект сейчас работает на вашу скорейшую подготовку.       — Хватит дураком прикидываться! Я уже сильнее и быстрее, чем была до заморозки. Чего мы ждём?       — Это к Миранде, мэм.       — Что ты заладил: «К Миранде, к Миранде»! Своего мнения нет?       — Нет, мэм. Не положено мне здесь его иметь. Я лишь зам начальника службы режима и ваш тренер.       Я рассмеялась.       — Джейкоб, ну ты ваще… Десантник — тренер у спецуры N7! Бля, кому скажу — смеху будет!..       — Вы правы, мэм. Но никого более подготовленного на базе нет, а задействовать иных специалистов посчитали излишним.       — Ладно, через пять минут жду тебя в столовой, — захожу в свою комнату, а Тэйлор, козырнув, скрывается дальше по коридору.       Приняв за пару минут душ, надеваю стандартный для всех здесь обтягивающий белый костюм — точно такой же, как у Лоусон, лишь без большого шеврона «Цербера» на плече — и мягкие, лёгкие ботинки на толстой подошве. Вышла в коридор и потопала в сторону столовой. Коридор был пуст и тих, лишь мои короткие влажные после душа волосы шевелило вентиляцией.       Дошла до дверей столовой. За ними длинный стол с уже сидящими людьми. Здесь была и Миранда Лоусон, и Красовски со стаей своих лаборантов, и Джейкоб Тэйлор, а также Конрад Уилсон — заместитель Миранды по вопросам смежных проектов. Вся эта компания просто сидела и, видимо, ждала только меня.       — Всем привет ещё раз, — плюхаюсь на своё место за столом, пододвигаю свою тарелку и оглядываю смотрящих на меня церберовцев. — Чего ждёте, господа? Старший по званию за столом — всем приятного аппетита! — начинаю есть. Слышу хмыканье Миранды.       Поев, оглядываю ещё продолжающих трапезу людей. Смотрю прямо в глаза Миранде и, дождавшись, когда женщина доест, спрашиваю: — Мисс Лоусон, я всё понимаю — у вас научные дела, проект-шмоэкт… но я не ваша собственность. В конце концов, вас никто не заставлял меня оживлять — этим могли прекрасно заняться мои Рыжики. Это вы решили сделать всё сами. Спасибо, конечно, но не более того. Когда мы отправимся заниматься делом? Мне уже наскучило ваше гостеприимство.       — Кхм… госпожа Спектр… — начал Красовски, но был одёрнут Мирандой.       — Не беспокойтесь, штаб-коммандер. Корабль за нами уже вылетел — и завтра заберёт нас отсюда.       — Кого это — нас?       — С вами полечу я и оперативник Тэйлор.       — Зачем?       — Принято решение включить нас с Джейкобом в экипаж подготовленного для вас корабля.       — В качестве кого?       — Меня — старшим помощником. Тэйлора — офицером-оружейником и членом десантного наряда.       — О как!.. А вы, мисс Лоусон, ни дня не служив на флоте, вообще имеете представление об обязанностях старшего офицера корабля?       — Я прошла специальную подготовку, — отвечает та, приняв надменный вид.       — Да? И где?..       — У нашей организации есть в наличии хорошие специалисты. А я — способная ученица.       — Миранда, скажите мне, я хороший командир корабля?       — Вы лучшая, Шепард! — воскликнул Тэйлор.       — Я не вас, Джейкоб, спросила… но спасибо за оценку, — с улыбкой смотрю на Тэйлора. Тот смутился и потемнел лицом. — Так как, мисс Лоусон?       — Вы профессионал, Шепард.       — Это само собой. Но качество моего профессионализма вы оценить в состоянии?       — Я считаю вас специалистом крайне высокого класса, штаб-коммандер.       — А я себя нет, Миранда.       Замечаю ошарашенные лица сидящих за столом людей.       — Но… — начинает Джейкоб, однако я остановила его жестом руки.       — И я вам расскажу, почему. На протяжении почти всей моей службы на «Нормандии» в качестве сначала старшего помощника, а после — командира корабля я почти никогда не командовала кораблём в бою. Большую часть моей службы я командовала десантом, а непосредственно кораблём командовал сначала Дэвид Андерсон, а затем — Чарльз Пресли, мой первый помощник. У вас, насколько я поняла, вообще нет опыта командования кораблём. Всё ваше обучение — это до первой серьёзной боевой ситуации в пространстве, в которой вы, Миранда, в отличие от меня, вообще опыта не имеете. Так что какой вы к дьяволу старший помощник?..       — Но мои наставники… — пытается возразить Лоусон.       — Что ваши наставники, Миранда?.. Они вам заменили многолетний опыт реальной службы?       — Нет, мэм.       — Не обижайтесь, мисс Лоусон. Я, прослужив на флоте десять лет и проведя не одно сражение в космосе, считаю себя обычным командиром, чуть выше среднего. Если бы не Пресли — тяжело бы мне пришлось в моей работе Спектра. Какой вы старпом — я просто теряюсь в догадках. Вы ни дня не служили во флоте, и этого вам никакие наставники не заменят.       — Но что же делать? У организации нет другого старшего помощника на ваш корабль…       — Зато у меня есть. Мне нужна связь с моей пятёркой и Спектром Совета Крайком.       — Зачем?       — Думаю, Спектр Санчес сможет помочь вам, Миранда, в вашей работе, а то и просто обучит. Мои ребята здорово усилят наш отряд. И чтобы дать им время подготовиться, я должна написать, где и как нам встретиться. Понятно излагаю?       — Вполне, — подтверждает Лоусон. — Вы отказываетесь от меня, как от помощника?       — Нет, Миранда. Но старшим офицером вы не будете — кем угодно, но не им.       — Кто будет старшим офицером?       — Пока не встретимся с моими ребятами — вы. Потом — решим. Не обижайтесь, мисс Лоусон, но старпом — это офицер корабля, которому капитан доверяет всецело… а между нами с вами ещё нет настолько доверительных отношений.       — Я надеялась, что после проекта вы несколько измените своё мнение о нашей организации.       — Миранда… ваша контора повинна в смерти моих близких, причём напрямую. Одного из ваших я убила лично, и среди его вещей была аптечка с логотипом «Цербера». Уж не знаю, как его звали… но ломился он за мной, как одержимый.       — Вы так говорите, Шепард, как будто это было вчера… — тихо заметил Тэйлор.       — У меня почти абсолютная память, Джейкоб. Так что да — можно сказать, что для меня это было вчера.       Вижу, как полыхнули огнём любопытства глаза Казимира — учёный загорелся желанием снова меня просканировать.       Смотрю на него и, качая головой, говорю: — И не надейтесь, Казимир. Вы и так всю меня просветили вдоль и поперёк. Хватит уже.       — Вы удивительны, Шепард… уникальны! Мне ещё не попадался подобный вам объект для исследований. Моя бы воля — я ещё с годик вас тщательно поисследовал…       — Вы — фанатик от науки. Ничего, переживёте. У меня… у всех нас почти не осталось времени. Враг не дремлет и снова что-то задумал. Его необходимо остановить, иначе нам всем придётся очень кисло.       — Откуда вам это известно? — поинтересовалась Миранда.       — Секрет.       — Слишком много у вас секретов, Джейн… или всё-таки Евгения?       — Да как хотите, Миранда… И вы мне так и не ответили — где мой клон?       — С чего вы взяли, что у вас есть клон? — с вызовом отвечает та. Но я явно почувствовала её испуг и фальш.       — Мисс Лоусон, разве вы ещё не поняли, что мне бесполезно врать?.. Где. Мой. Клон! — печатаю слова я, глядя Миранде в глаза, натянув полный эмощит.       — Её здесь нет… — сипит церберша, полыхая страхом.       — Где он?       — Девушка на базе «Арес», проходит обучение.       — Обучение чему?       — По программе «Наследие». У неё есть биотический потенциал. И вообще, мы наблюдаем за ней.       — Вы вернёте её, причём персонально мне.       — Это не в моей компетенции, Спектр.       — А в чьей?       — На вопрос может ответить только руководство.       — То есть, Призрак?       — Да.       — Тогда мне нужно с ним поговорить. Организуйте пожалуйста, мисс Лоусон.       — Хорошо, штаб-коммандер. Что-то ещё?       — Пока нет. Однако предоставьте мне возможность отослать несколько писем — это необходимо для успеха нашей миссии. У меня совершенно нет желания снова взламывать ваши системы защиты.       — Спектр, я прошу вас — не делайте больше этого! Ваш прошлый демарш наделал слишком много шума — и у меня были проблемы… — попросил Джейкоб.       — Всё в ваших руках, мистер Тэйлор… организуете возможность отправки почты — и мне не придётся взламывать системы.       — Хорошо, мэм, — подтянулся он.       — Что же, если завтра отправляемся, то пора собираться. Миранда, когда будет сеанс связи с Призраком?       — У меня постоянный контакт с ним. Так что можем прямо сейчас.       — Отлично, идемте, — встаю и, кивнув всем присутствующим, выхожу из столовой. За мной идёт Лоусон. И спину царапает сожалеющий взгляд Уилсона. Странно… о чём он сожалеет?       Топаю вслед за обогнавшей меня Мирандой в узел связи. Через несколько минут неспешного хода попадаем в тёмное помещение с кругом голографа на полу. В него входит Лоусон и, пропищав инструметроном, ждёт. Вхожу вслед за ней в круг, сложив руки на груди. Тот загорелся, пробежали тонкие лучики сканера — и напротив нас проявилась голограмма мужчины, сидящего в кресле. На заднем плане был виден большой экран и горящая за ним панорама звезды.       — Приветствую вас, Миранда, и вас, мисс Шепард. Чем вызван внеочередной сеанс связи?       — У Спектра есть вопросы, на которые можете ответить только вы, сэр.       — Вот как? Что же, постараюсь ответить… итак?       — Приветствую вас, сэр. В целом, мне нужно лишь одно.       — И что же?       — Не что, а кто — мой клон.       Призрак задумчиво глянул на Лоусон — и та потупилась.       — Миранда? — подняв он бровь.       — Я не смогла противостоять давлению Спектра, сэр… и не понимаю, откуда ей известно о клоне. Хотя, скорее всего, из взломанных ею самой наших серверов — там были данные по девочке.       — Это так, Спектр?       — Так.       — Что же, я готов передать вам девочку. Но не сейчас.       — Когда?       — Позже, когда она закончит хотя бы предварительное обучение. Процесс лучше не прерывать — он, знаете ли, важен, особенно на начальном этапе.       — Хорошо. Не затягивайте с этим.       — Не буду. Мисс Шепард, Миранда рассказала вам о причинах трагедии с вашей семьёй?       — Да, сэр, рассказала.       — И что?       — Что вы хотите от меня услышать? Что я простила вас?.. В любом случае, многие из моих близких мертвы — и отговориться «эксцессом исполнителя» не получится. Только потому, что мисс Лоусон говорила мне правду, рассказывая о произошедшем тогда, я вообще стала вас слушать и в итоге пошла навстречу, согласившись сотрудничать.       — Мне жаль. Я вас понимаю.       — Боюсь, что нет, сэр. И сомневаюсь, что вы когда-нибудь сможете меня понять. Это не у вас на глазах убивали близких. Верните мне моего клона — это одно из ключевых условий дальнейшего сотрудничества. И помогите собрать команду. Мои друзья, скорее всего, присоединятся ко мне, но этого мало. Нужны ещё разумные. Слишком сложная перед нами задача.       — Безусловно, Шепард. Подбор кандидатов уже ведётся — и по прибытии на станцию «Единение» вам передадут список возможных кандидатов. Выбор за вами.       — Прекрасно, сэр. У меня всё. До свидания.       — До свидания, Спектр, — слышу в ответ.       То, что осталось за кадром       Та же тёмная комната, те же люди в ней: один — в виде голограммы, другая — вживую       — Миранда, как вышло, что Спектр получает от вас важные сведения? Что с вами?       — Она меня пугает, мистер Харпер… пугает до ужаса! Складывается ощущение, что она получает ответы на свои вопросы, даже если мы молчим! Задаёт вопросы — и смотрит… такое ощущение, что прямо в душу! После задаёт следующий и следующий — и на каждый из них будто получает ответ! Это ужасно, сэр…       — Я общаюсь с ней уже в третий раз — и ничего подобного не заметил.       — Может, дело в том, что вы разговариваете по связи, а не лично?       — Вполне возможно. Значит, мне не стоит встречаться с ней, Миранда?       — Ни в коем случае, сэр! Это слишком опасно!       — Доверюсь вашему мнению. Как процесс восстановления и реабилитации? С ней всё в порядке?       — Более чем, сэр. Её биотический потенциал чудовищен… Ничего похожего мы просто не встречали. И даже не предполагали, что человек способен на подобное. До Шепард считалось, что сопоставимым потенциалом могут обладать лишь считанные единицы из расы азари… и то эти чудовища — ардат-якши.       — Надеюсь, она адекватна?       — Вполне адекватна, сэр.       — Что же, это радует… Не хотелось бы доверять вашу жизнь и жизни других наших людей сумасшедшей. Всё ещё хотите лететь с ней в команде?       — Да, сэр. Шепард сомневается в моей компетенции, как старшего помощника, и предлагает свою кандидатуру.       — Кого?       — Коммандера Санчеса, Спектра Совета.       — Хм. Весьма достойный офицер… и вам, Миранда, полагаю, будет весьма полезно поработать с ним.       — Думаете?       — Уверен, мисс Лоусон. Так что, если возникнет подобный вопрос — прислушайтесь к мнению Шепард. Она ведь не прогоняет вас с корабля.       — Нет, сэр. Наоборот — желает видеть меня в команде.       — Ну вот! Проявите себя — и, возможно, она переменит своё мнение о вас. Ваш корабль готов и укомплектован экипажем. Только десантной группы на нём нет — её формирование мы решили доверить Спектру. Слишком специфична задача, слишком опасна. Счёт похищенных уже перешёл за миллион, и среди них около пятисот тысяч — люди.       — Кто этим занимается, мистер Харпер? Хоть что-то известно?       — Точно — нет, только догадки и предположения. Я не буду вам их озвучивать, чтобы не программировать выводы. Завтра придёт спецкорвет — и сопроводит вас троих на «Единение». Передайте доктору Красовски: пусть сворачивает проект и готовится к переезду. Несмотря на все проблемы, у нас есть генетический материал Шепард — и вырастить ещё парочку клонов не составит труда. Так что отдадим ей этого — не велики пока расходы… хотя девочка демонстрирует поразительные результаты.       — Значит, это всё-таки наследуется, мистер Харпер?       — Безусловно. Насколько можно понять — мы не до конца разобрались с дешифровкой генома, но благодаря Шепард продвинулись в этом очень сильно. Наши генетики в восторге от результатов.       — Мы можем передавать её способности другим людям?       — Да, Миранда. И теперь проект «Наследие» обретает свой истинный смысл. Если всё сложится успешно — мы сможем сделать биотиками всю нашу расу! Как азари!       — Это поразительно!       — Согласен. Присматривайте за Шепард и постарайтесь подружиться с этой выдающейся женщиной. Пусть друзьями мне с ней не стать, но даже союзники — уже великолепное достижение. Эх, если бы я знал, что так обернётся восемнадцать лет назад… сделал бы всё по-другому. Но что сделано — то сделано, как ни прискорбны результаты.       — Тогда до связи, сэр.       — До связи, — кивнул Призрак — и система отключилась.       Женька (станция TTL3314572, проект «Лазарь», 2 мая 2385 г., раннее утро)       Странный город, заполненный толпами народа… Все куда-то спешат, толкутся, кричат друг на друга. Откуда-то издали доносятся стрёкот очередей и грохот взрывов, однако на толпу вокруг это не производит ровным счётом никакого впечатления. Звуки стрельбы то отдаляются, то приближаются, слышатся странные лязгающие звуки. Но люди вокруг этого не слышат — они суетятся и толкаются… Я внезапно понимаю, что от них совершенно нет эмофона, как от дронов. Осознаю, что сплю — вздрагиваю и просыпаюсь.       В уши будто ваты набили. В глазах рябит и дёргается. Сползаю с кровати — и меня ведёт как пьяную. Вцепляюсь в спинку койки и пытаюсь унять бешено вращающийся потолок. Через пару мгновений получается — и я осматриваюсь. Вокруг тусклый свет аварийного освещения. Из интеркома доносится чей-то предельно тихий голос.       Подползаю к прибору, добавляю громкости — и слышу: — Штаб-коммандер Шепард! Штаб-коммандер Шепард! Вы меня слышите?! Это Миранда Лоусон! На станции чрезвычайная ситуация! Ответьте! Евгения Михайловна, вы живы?! Вы меня слышите?! — в голосе старшего оперативника уже явно слышны панические нотки.       — Слышу вас, Миранда! Какого хера творится?! Со мной что-то странное… будто я с похмелья.       — Слава богу! — вздыхает Лоусон. — Но что значит «с похмелья»? Вы же вчера не пили ничего, кроме чая, да и у вас в комнате алкоголя нет…       — Я это знаю прекрасно сама, Миранда! И вечером я пила лишь морс из графина на своём столе! Может что-то туда подмешали… Что происходит, мисс Лоусон? Что за стрельба на станции? — задаю я вопрос, отчётливо слыша звуки выстрелов.       — Система защиты подверглась саботажу — и дроны охраны вышли из-под контроля. Они атаковали охрану и персонал. Среди сотрудников большие потери. Как вы себя чувствуете? Сможете самостоятельно выбраться из жилого блока?       — Смогу, наверное… нужно только одеться и хоть чем-нибудь вооружиться.       — Оружие есть в соседнем помещении. Это лёгкие пистолеты «Игл», но против «ЛОКИ» охраны их должно хватить. Да и вы сами оружие… вы же биотик.       — Меня чем-то траванули, Миранда — и я до сих пор плохо соображаю. Как биотик я сейчас малоэффективна, скорее балласт — так что мне нужна помощь.       — Высылаю вам коды от помещения охраны. И постараюсь отправить Джейкоба навстречу. Будьте осторожны.       — Само собой… У меня совершенно нет желания подыхать здесь от пули сраной железяки со вскипевшим процессором.       Пошатываясь, перехожу к шкафу со шмотками. Открываю его и напяливаю вчерашний белый костюм. Кое-как надев ботинки, по наитию откручиваю ножку от стола. Эта метровая толстостенная труба из полированной нержавейки будет хоть каким-то оружием.       Постояв и отдышавшись, насытив кровь кислородом, что вернуло мне хоть какую-то ясность мысли, спросила в микрофон: — Хэй, мисс Лоусон, я выхожу. Отправляйте на встречу Тэйлора.       — Будьте предельно аккуратны, штаб-коммандер. Нам совсем не хочется вас потерять.       — Постараюсь, Миранда…       Открываю двери и выглядываю в коридор — он пуст в обоих направлениях. До дверей оружейки охраны метров двадцать, и она за поворотом. Выхожу и, крадучись, иду по коридору. Поворот всё ближе и ближе… и мне всё меньше хочется заходить за него. Прижимаюсь к стене и аккуратно выглядываю за угол.       Посреди коридора стоит «ЛОКИ»… Проклятущая железяка замечает моё шевеление. Проскрипев что-то невразумительное, дрон топает ко мне, чуть поскрипывая суставами. Крепко сжимаю в руках трубу и жду. Движение за углом, показалась металлическая рука, сжимающая знакомый «Игл»… Я подобралась и, размахнувшись, долбанула по ней трубой. Пистолет вывалился. Перескакиваю за угол и со всего размаху бью «ЛОКИ» голове. От удара чёртова железяка чуть не вывернулась из рук, в ладонях возникло неприятное саднящее ощущение. Но дрону хватило — искря и дымя из расколотой головы, робот грохнулся на спину, тихонько подёргиваясь. А на ножке от стола появилась отчётливая вмятина.       — Минус один… — шепчу я, поднимая с пола пистолет. Тот сломан — расколота ствольная коробка.       Выщёлкиваю кассету термоклипс и бросаю пистолет обратно на пол. Сунув кассету в карман, подхожу к двери с надписью «Security». Использовав код, переданный мне Мирандой, открываю помещение. Заглянув в него из-за угла и не обнаружив никого внутри, вхожу и блокирую двери. В комнате охраны обнаружился шкаф с оружием, только были в нём лишь «Иглы», а также висела безразмерная лёгкая кираса да пояс с кинетическим щитом и контейнерами под термоклипсы. Надеваю броник, подтянув его, насколько возможно, на свою отнюдь не крупную фигуру… один хрен болтается. Надела пояс, активировала кинетический щит и набила подсумки термоклипсами. Взяла пистолет и, открыв дверь, выглянула в неё. Перед выходом никого не обнаружила. Глубоко вздохнув, отправилась на встречу с Тэйлором.       Пока топала по пустынным коридорам, заваленным битым стеклом от расфигаченных светильников, вспоминала начало второй игры. Бля! Вот шло-шло всё не по канону… а в итоге закончилось точно так же! Как же звали предателя? Вроде, это кто-то из помощников Лоусон… только кто? В голове ничего не отложилось. Эта первая миссия воспринималась тогда, как тренировка с подсказками. Чего совершенно не было в реале. Мне приходилась вспоминать план станции, медленно продвигаясь к административному комплексу — там же рядом доки, в которые, по идее, уже должен придти наш корабль. Вроде предателя должны встретить мы с Тэйлором… или нет?       Размышляя, выглядываю в широкий холл лабораторного комплекса. Посреди него, за баррикадой из мебели сидит Джэйкоб и вяло перестреливается с парочкой «ЛОКИ». Один из роботов уже повреждён и искрит, второй — вполне бодр, и палит в Тэйлора, как сумасшедший, не давая биотику носа высунуть. Собралась, отдышалась, в голове прояснилось — и я, выглянув, открываю огонь по целому роботу. Его кинетический щит, пару раз вспыхнув, погас — и, словив несколько попаданий в голову, дрон завалился. Одновременно Тэйлор деформацией добил второго.       — Штаб-коммандер?!       — Я за неё! — отзываюсь я, выходя из-за угла. Помещение снова слегка качается перед глазами. Меня повело, но оперативник, заметив, метнулся ко мне и подхватил, не дав упасть. — Проклятье, Джейкоб… что за дрянью меня напоили?       — Не могу знать, Шепард. Как дойдём до ангаров, в корабле есть медблок — просканируем и выясним.       — Нужно ещё дойти, Джейкоб. Я, мягко говоря, почти небоеспособна. Стрелять ещё я худо-бедно могу… но как биотик — полный ноль.       — Проклятье! — прошипел Тэйлор. — Идёмте, Джейн. Пройдём сервисным тоннелем — там вроде тихо было.       — Куда он ведёт?       — В комнаты серверов и банков данных. Оттуда есть вход в другой сервисный тоннель, ведущий в административный комплекс, а оттуда рукой подать до ангаров.       — Что с дронами и со связью?       — В их базах нет данных о сервисных тоннелях — так что они туда и не полезут. А связи нет — что-то блокирует её по всей станции.       — Дерьмо… но хоть отсутствие дронов в тоннелях радует.       Церберовец открыл неприметную дверцу в стене и помог мне влезть в невысокий, узкий тоннель, забитый кабелями и трубопроводами. Закрыл дверцу — и мы медленно пошли в серверную. Проблуждав по тоннелям несколько минут, подошли к люку, рядом с которым горела красная голограмма блокировки. Джейкоб попищал своим инструметроном — и голограмма сменила цвет на зелёный. Открываю люк и, покачиваясь, подталкиваемая сзади Тэйлором, вылезаю в серверную. В помещении, заставленном стойками с вычислителями кварианского производства, вроде пусто… но из одного угла тянет страхом. Придерживаю пыхтящего церберовца и указываю глазами на угол. Мужчина вскидывает пистолет и медленно заглядывает за стойки.       — Уилсон?! — восклицает Джейкоб. — Какого?!.. Что ты тут делаешь? Как ты попал в закрытую зону?       — Это неважно, Тэйлор! Я ранен и мне нужна помощь!       — А я думаю, что это важно, Конрад… — роняю я, выходя в проход и глядя в глаза лежащему на полу мужчине. На лице Уилсона мелькает страх.       — Шепард! — шепчет он. — Как вы тут оказались?!       — А что, не должна была?.. Ах, да… я должна валяться на собственной кровати в отключке, так ведь?!       Уилсона затрясло.       — Что за дрянью ты меня угостил?! И какого хера происходит?! — продолжаю запугивать его.       — Я не…       Вскидываю пистолет и стреляю Уилсону в ногу. Тот дёргается, затем начинает вопить и ругаться, ухватившись за больную конечность.       — Шепард?! — удивлённо смотрит на меня Тэйлор.       — Не мешай мне, Джейкоб… эта сука устроила этот бардак — и я хочу знать, зачем!       Тэйлор переводит взгляд на лежащего, нахмуривается: — Уилсон, это правда?       — Что ты её слушаешь?! Она под феназепамом! — вопит Уилсон, после чего затыкается и с ужасом смотрит на Джейкоба.       — Ах ты ж сука! — я навожу на урода пистолет.       — Не стреляй!!! — визжит Уилсон. — Я всё расскажу! Всё!       — Говори.       — Месяц назад, на «Арктуре», куда я летал за запасными кассетами к мультисканерам, на меня вышли люди Серого Посредника. Они предложили мне полмиллиарда кредитов за тебя, Шепард.       — Сколько?! — потрясённо переспрашивает Тэйлор.       — Вот и я подумал: чем горбатиться на вас полжизни, зарабатывая гроши, лучше сразу сорвать куш — и больше никогда не думать ни о чём. Мне передали один прибор и объяснили, как им пользоваться. Эта машинка должна была вскрыть системы охранных дронов и перебить с их помощью вас всех, Тэйлор. После на станцию, координаты которой я передал его людям, должен придти корабль и по моему сигналу забрать меня вместе с находящейся без сознания от лекарства Шепард. Я не понимаю, как она смогла очухаться от препарата!       — Ублюдок! — восклицает Тэйлор. — Столько ребят положил! До сих пор они гибнут под выстрелами дронов!       — Где прибор?       — Вон там, у стойки…       — Вряд ли тебе заплатят, Уилсон. В таких делах обмануть партнёра — обычное дело, — замечает Тэйлор.       Уилсон усмехается.       — Не держи меня за болвана, Тэйлор… мне уже заплатили.       — С денежками ты, скорее всего, расстанешься, — хмыкаю я.       Подхожу в указанное место — и вижу знакомую чёрную пирамидку. Вскидываю пистолет и стреляю в неё. Пуля бьёт в чёрный корпус, тот слегка проминается, а пирамидка начинает мерцать. Не останавливаясь, всаживаю в прибор всю обойму до отстрела термоклипсы. В пирамидке образовалась дыра, она заискрила, ярко засветилась и погасла.       Сразу вспыхнул вызовом инструметрон. Нажимаю приём и слышу голос Миранды: — Шепард? Евгения Михайловна, вы меня слышите?       — Слышу, Миранда. Как ваши дела и что со всем остальным?       — Дроны охраны снова под нашим контролем, всё заработало. Что вы сделали?       — Нашли саботажника и отключили один интересный приборчик.       — Кто саботажник?       — Конрад Уилсон. Ему, как выяснилось, заплатил Серый Посредник за мою бренную тушку.       — Мерзавец! Он жив?       — Жив. Джейкоб как раз вяжет его. Миранда, надо валить со станции — скоро сюда заявятся ребята, с которыми нам не справиться. Объявляйте всеобщую эвакуацию. Как бы я не относилась к вашей организации, но такой судьбы вы не заслужили.       — Что вы нашли?       — Я принесу.       Подбираю расколотую пирамидку. Возвращаюсь к Джейкобу — и вижу, как церберовец обрабатывает рану на ноге предателя, руки которого связаны за спиной его же ремнём.       — Как дела, Джейкоб?       — Нормально. Сейчас я его приведу в относительный порядок — и утащим гада к Миранде. Пусть она решает, что с ним делать. Что это? — Тэйлор заметил пирамидку в моих руках.       — Приборчик производства Врага, используется для разного рода саботажа. Такой же мы в своё время сняли на Х-57. Помнишь, что там произошло?       — Помню. Громкое было дело. Но говорили, что это батарианцы… он опасен?       — Батарианцы там были просто массовкой. А вот прибор очень опасен. Нужно упаковать его в герметичный контейнер и работать аккуратно. А то может одурманить — и станешь куклой в лапах Жнецов.       — Вот даже как… — полыхнул страхом Тэйлор.       — Кстати, Уилсона ждала весьма занятная судьба — вместо людей Серого сюда довольно скоро заявятся либо геты-еретики, либо Коллекционеры. А ты знаешь, что ждёт попавших к ним в лапы, Уилсон?       Предатель всхлипнул и с ужасом уставился на пирамидку. Перевёл взгляд на меня, снова на пирамидку… и глухо завыл.       — Серый в своём репертуаре… тебя кинули, Конрад, — качает головой Джейкоб, вздёргивает того вверх и, поддержав в стоячем положении, толкает к выходу. — Топай, сучёныш!       Так, толкая перед собой идущего на ватных ногах предателя, пришли в ангар. У ворот нас ждала Миранда. Она смерила ледяным взглядом Уилсона, а на меня и Джейкоба посмотрела с радостью и облегчением. Входим в ангар. По всему помещению бегают люди, грузя в корабли какое-то оборудование и контейнеры.       — Миранда, передайте всем — у нас осталось мало времени. Нужно торопиться, а то нас перехватят.       — Кто?       — Враг, — демонстрирую пирамидку.       — Жнецы? — со страхом в чувствах уточнила женщина.       — Или они, или кто-то из их марионеток.       Миранда попищала своим инструметроном — и по станции поплыл хриплый рёв тревожной сирены. Услышав сирену, персонал побросал недогруженное добро и бросился к кораблям. Створки внешних ворот ангара разошлись, и от вакуума нас отделяла лишь силовая стенка. Захожу в корабль, по виду похожий на корвет, и меня под руку подхватывает один из космонавтов. Отдаю одному из церберовцев пирамидку, настрого наказав упаковать её в герметичный контейнер и ни в коем случае не вскрывать. Мужчина бледнеет, однако, забрав у меня приборчик, быстро скрывается в одном из отсеков.       Дальше был медотсек, ласковые руки Лоусон и местного врача, которые разобравшись с тем, чем угостил меня Уилсон, ввели антидот — и я наконец-то почувствовала себя нормально, а не разбитой калошей с ватными мозгами. По связи рапортовал командир корвета, объявив, что все уцелевшие покинули станцию и их корабли ушли в канал. Мы следуем к системе с реле и отправляемся на «Единение».       «Путь Свободы»       Ли, моя милая Ли рядом со мною… её руки скользят по моей коже, гладят мою грудь, опускаются ниже… её глаза рядом напротив такие синие-синие, бездонные…       — Шепард! Штаб-коммандер Шепард! Просыпайтесь, Евгения Михайловна! — говорит Ли голосом Миранды.       — Мля! Чо такое, Ли?! — от неожиданности я аж икнула.       — Я не доктор Т’Сони, а Миранда Лоусон, мэм. Просыпайтесь, у нас важные новости!       Вздрагиваю и открываю глаза. Надо мной лицо церберши. Миранда смотрит на меня, видит, что я окончательно проснулась — и улыбается тревожной, грустной улыбкой.       — Жду вас в рубке связи, Спектр.       — Вот ведь! — шиплю я, натягивая уник, изготовленный мне экипажем. Видимо, чёртова отрава ещё действует, раз Лоусон пришлось будить меня лично… Анализирую свои ощущения, но вроде всё в порядке: мысли чёткие, ясные, чувствую себя выспавшейся и отдохнувшей. Застёгнув ботинки, встала, потянулась, перекатываясь с пятки на носок и обратно.       — Эх-х-х… Какой сон обломали! — бормочу я и выхожу из каюты, следуя в узел связи корабля.       Там ставшая уже привычной в «Цербере» картина круга голографа, стоящая в нём Миранда и голограмма Призрака, сидящего в кресле с неизменной сигаретой в руке. Вхожу в сканер и становлюсь видимой для визави.       — Штаб-коммандер, приветствую вас.       — И я вас, сэр. Что случилось? Зачем потребовался этот экстренный сеанс связи?       — Произошло важное событие: пропала связь с одним из вольных миров, и наши аналитики с вероятностью в восемьдесят процентов предполагают очередное массовое похищение.       — Что требуется от меня?       — Отправляйтесь туда незамедлительно, пока есть хоть малейшая возможность установить по горячим следам, кто этим занимается.       — Я догадываюсь, кто, сэр.       — Я тоже, мисс Шепард… но догадки к делу не пришьёшь и в Совет с ними не отправишься.       — Согласна. Мне необходимо снаряжение.       — Лёгкий комплект ждёт вас в оружейке корвета, боевая группа корабля полностью в вашем распоряжении.       — Отлично, сэр. Назовите пункт назначения — и я отдам команду отправляться.       — Аттический траверс, система Хиввар, планета Рикт. Колония называется «Путь Свободы».       — Расовый состав?       — Сорок процентов — люди, тридцать — турианцы, пятнадцать — азари, десять — саларианцы и пять процентов — остальные расы. Даже, говорят, кварианец был.       — Численность?       — Сто двадцать тысяч разумных.       — Сколько?! — воскликнули мы с Мирандой.       — Да, много. И мы теряемся в догадках, как можно похитить такую массу людей.       — Там не только люди…       — Не придирайтесь к словам, Джейн. Для вас самой, насколько я знаю, они все люди.       — И вы хотите сказать, что для вас так же?       — Почти.       — Не верю!       — Как хотите. Корвет будет там через семь часов. После ждём вас на «Единении» с информацией.       — Договорились.       Выйдя из круга, направляюсь в оружейку. Броню необходимо надеть и потренироваться в ней, потом вымыть и снова надеть и потренироваться, и так ещё пару раз — чтобы обмять поддоспешник и выявились все недочёты. Так что на всё время полёта я занята.       Семь с половиной часов спустя       Большое поле космопорта, стоящие на нём абсолютно пустые корабли. Сумерки раннего утра. Горит дежурное освещение, делая всё вокруг ещё более зловещим. Тишина просто… мёртвая: ни щебета птиц, ни звуков насекомых. Рикт вообще беден биосферой. Странные, кривые местные растения, похожие на папоротники, и трава, больше напоминающая мох — все, что пока видно. На визоре шлема отметки Миранды, Джейкоба и семерых бойцов «Цербера» из наряда корвета. Вся колония — довольно небольшой городок, застроенный многоэтажными жилыми модулями. Выходим из космопорта — вокруг по-прежнему пусто и тихо. До основных зданий поселения километра три. Идти до них пешком нет никакого желания — так что берём открытую грузовую платформу и медленно летим в основной городок.       Зашипело в наушниках — и командир корвета заговорил: — Спектр Шепард, один из лёгких универсалов в космопорте ещё тёплый. Он кварианского производства и довольно новый — так что в городе может кто-то быть. Будьте осторожны.       — Вас поняла. Команда, держаться настороже, но без причины не стрелять. Всё понятно?       — Ай-ай, мэм, — отвечают мне все вместе — даже Миранда.       Полёт закончился — и мы, сойдя на землю, начали осматривать здания. Проходили одно за другим — и везде одна картина: разумные словно вышли на мгновение… и забыли вернуться. Стоит еда на столах, включены головизоры, валяются детские игрушки и просто вещи. Всё это создаёт просто сюрреалистичную картинку — даже у меня шевелятся волосы на затылке, хотя я-то знаю, что именно мы увидим… а каково остальным? Жуть!       — Командир! Движение в одном из проулков! — тихий голос одного из десантников.       — Где?       — Сектор два, удаление — десять метров.       В указанном направлении находится длинное здание какого-то склада. Киваю напарникам — и мы, стараясь не шуметь, входим в него. В чувствах нарастает отклик необычайно знакомого разумного… очень хорошо знакомого, даже родного. Моя Тали где-то совсем рядом!       — Слушать всем: оружие на предохранители и на подвес.       — Но!.. — начал Джэйкоб.       — Исполнять! — все беспрекословно послушались, однако глядя на меня с осуждением.       Тихие шаги — и прямо навстречу нам выходит группа разумных. Они резко вскинули стволы, но, видя нашу реакцию, сразу опустили. Все стоящие напротив были кварианцами, около трети — в броне, по виду сильно напоминающей альянсовский «Латник», а остальные — в обычных кварианских сьютах, лишь усиленных броне-кирасами и дополнительными накладками в ключевых местах.       — Кто вы такие? — воскликнула одна из девушек в очень знакомом костюме.       — Группа следователей, Альянс. А вы?       — Аналогично, только мы с Мигрирующего флота, — Тали внимательно меня разглядывает. Ну ещё бы… сеть Старого Корня говорит ей, что перед ней носитель такой же сети. А я чувствую среди других квариков как минимум ещё двоих, наделённых подобным «девайсом».       — Я вас знаю? — спрашивает меня Тали.       — Да, знаешь. Пойдём, поговорим в офисе, вон там. Там помещение, которое можно продуть, загерметизировать, что позволит снять шлемы.       — Согласна, — кивнула девушка. Сказала что-то своим людям по внутренней связи группы — и кварианцы быстро рассеялись по складу, взяв под контроль входы и выходы из здания.       Я скомандовала своим поступить аналогично, позвав на разговор лишь Миранду. Тэйлор остался с десантниками. Прошли в офис, закрыли двери и продули помещение, удалив пыль, после загерметизировали и установили режим рециркуляции через систему очистки.       — Так кто вы? — снова спросила Тали, сняв шлем и положив его на стол, продолжая при этом держать в руке один из своих «Жнецов».       — Чтобы говорить со мной, тебе не нужен пистолет, Тали.       Стоя к ней спиной, снимаю шлем и капюшон поддоспешника. Оборачиваюсь — и любуюсь совершенно ошарашенным лицом своего младшего инженера.       — Привет, моя маленькая!       — Командир?! Командир!!! — кричит она, бросает пистолет на стол и виснет у меня на шее.       Полчаса спустя, все те же разумные, за столом в большом помещении. На самом столе — переносной голограф, на котором горит голограмма колонии. Вокруг все кварианцы и мои церберовцы. Пытаемся по данным перехвата связи прояснить ситуацию. Кое-что становится ясным, но кое-что — не особо. В самом центре городка, у административного комплекса скопились все местные дроны безопасности. Они никуда не уходят, лишь контролируют все подходы. Где-то там, по словам квариков, их товарищ. Этот парень работал здесь по контракту и каким-то немыслимым способом избежал захвата, после чего, видимо, совершенно одурев от увиденного, перепрограммировал всех местных роботов, заставив их себя охранять.       — Что вы все говорильню разводите?! — горячится один из скафандриков со знакомым мне именем Празза. — Идём прямо в центр и перещёлкаем их всех! Что за проблема — завалить пару десятков летающих дронов и кучку «ЛОКИ»?!       — Там могут быть не только эти роботы, — спокойно замечает Миранда. — Мы не видим всей картинки.       — Да? Откуда ты это взяла?! — кричит в ответ парень.       — Что вы на меня орёте?.. Я не ваша мамочка и не подчинённая… — тон Лоусон может остудить многих, но не этого товарища.       — Вы вообще — «Цербер»! Скажите спасибо, что я с вами всеми разговариваю! — окончательно завёлся Празза.       — Празза, замолчи! — рявкнула на парня Тали. — От твоих криков уже в ушах звенит!..       — Тали, пусть ты и командир, но как ты можешь разговаривать с этими?!..       — Это ты про кого, парень? — вкрадчиво уточняю я.       — Да хотя бы про тебя! Как ты с ними работаешь? Ты же Спектр!       — Потому и работаю. Пропадают разумные, а всем, кроме «Цербера», сейчас не до этого. Вот и приходится работать с тем, что есть.       — Тали, ты как хочешь, но я сотрудничать с этими не намерен! И не собираюсь слушать твои приказы! — закончил парень и встал, сложив руки на груди, с вызовом оглядывая всех.       — Ты отказываешься подчиняться приказам командира экспедиции в боевых условиях? — холодно интересуюсь я.       — Да, отказываюсь!       — Тали, что на Мигрирующем флоте бывает за подобное?       — За отказ подчинятся в боевых условиях?.. Однозначно изгнание с позором.       — Да, ты!.. Ты!.. — полыхая возмущением, начинает Празза, идя к Тали.       Хватаю его биотическим захватом за шею и, сжав горло, поднимаю над полом, подтягивая вплотную к себе. За прозрачным стеклом шлема виднеется перекошенное лицо с выпученными светящимися глазами.       — Слушай сюда, уродец… Ты попытался напасть на мою подругу, мало того — своего командира. За меньшее в Альянсе трибунал и стенка. Но тебя, мудак, я, так и быть, пожалею — не хочу начинать миссию спасения с убийства… даже урода вроде тебя, — сдавливаю горло ещё — и парень обмякает, потеряв сознание. Швыряю тело к другим десантникам-кварианцам.       — Свяжите и разоружите. Пусть его дальнейшую судьбу решает ваш трибунал. А я, как Спектр Совета, мобилизую ваше подразделение. Отныне я — ваш командир, а Тали’Зора — мой заместитель. Понятно?       — Так точно! — вытягиваются скафандрики.       Дальше мы наконец-то согласовали свои действия и выдвинулись в центр городка. Зачистка его от дронов не заняла ни много времени, ни усилий двух десятков хорошо вооружённых и подготовленных бойцов — перещёлкали их, как куропаток, да ещё спорили при этом, кто больше насбивает… бля, что одни, что другие — прям, как дети!       Лишь в самом конце из-за контейнеров выполз «ИМИР»… но тут уж я не дала этой железяке разгуляться — схватила его захватом и попробовала сломать с его помощью. О чудо! Пусть и с напряжением, но сломала! Сначала оторвала руки, затем — голову, а в конце так сдавила корпус так, что он лопнул и загорелся.       Бросила эту искорёженную кучу дымящегося железа. Огляделась. Что церберовцы, что кварианцы смотрели на меня с откровенным страхом. Лишь у Тали он носил оттенок сладкого ужаса — когда ты видишь, что твой кумир круче всех.       По верхней губе что-то потекло, затекая в рот. Слизнула это языком — и почувствовала сладковато-солёный вкус крови. Блять! Сейчас весь подшлемник пропитает — стирай его потом! Да и вонять будет кровищей в шлеме!       — Где этот ваш Витор? — спрашиваю у подошедшей Тали.       — Где-то в здании администрации. Сейчас ребята его локализуют по сигналу инструметрона, — пояснила подруга, разглядывая меня со смесью восторга и опаски. — Командир… а как ты его так?       — Ну, а как, моя хорошая?.. Вот так вот и прихлопнула. Я после лечения стала несколько сильнее.       — Куда ещё сильнее-то?.. — прошептала кварианка.       — Да уже на самом деле и некуда. Давить Жнецов я ей не смогу, разве что хасков. А так… ну есть — и есть. Наличие — не отсутствие.       — Это да, сила в наше время лишней не бывает, — кивнула подруга, после чего её настрой вдруг сменился. — Женечка, ты знаешь, что Джон Шепард — на самом деле не Джон… а Иван?       — Догадывалась. Но ты развеяла мои сомнения. Кто ещё из моих родственников, кроме него, в курсе?       — Главнокомандующий и полковник Хэймон Таанир.       — Хэмэ? Ты, видела Хэмэ?!       — Женечка, он входит в экипаж «Эль-Аламейна». Я с ним полтора года почти каждый день виделась.       — Ты служила на «Эль-Але»? У Ваньки?!       — Да, Ванечка меня сам в экипаж забрал…       — Ванечка?! — удивлённо смотрю я на полыхающую смущением девчонку.       — Ну… мы с ним… у нас… — сбивчиво залопотала кварианка, полыхая смущением и очень нежными чувствами в отношении Ивана.       — У тебя что, роман с моим братом?!       — У меня… да! — выдохнула она, окончательно смутившись.       — Охренеть… — шепчу я, совершенно сбитая с толку. — Тали, а кто им и тебе про меня рассказал-то?       — Они сами догадались. После этого мы пришли к тебе домой — и Лиара нам всё про тебя рассказала.       — Вот ведь… как же близко мы были — и так и не встретились! Но ничего, вот вытащим Змея с «Омеги» — и отправимся на Цитадель. Там-то я с Ванькой наконец-то повидаюсь. Только как бы Хэмэ меня при этом не отдубасил за все мои проделки и многолетнее молчание…       — А что Гаррус на «Омеге» забыл?       — Наш «Джо-мщу-за-всех» решил навести порядок на этой помойке. Взял себе звучное погоняло Архангел, набрал команду таких же сумасшедших — и устроил форменное побоище преступным боссам.       — Стой-стой! Так Архангел — это Гаррус?!       — Прикольно, да?       — У меня слов нет…       Я начинаю смеяться, Тали подхватывает.       — Вот ни разу бы не подумала на нашего Большого Змея! Он ведь такой правильный, бывший СБЦ-шник к тому же…       — Аха! Салеона вспомни!       — Ну, скажешь тоже… Да этого гада четвертовать нужно было за его проделки! А Гаррус ему только голову срубил, милосердный… Слушай, Женя, а эти церберовцы что, твоя команда?       — Нет. Меня на «Единении» новый корабль дожидается, и из его команды со мной лишь двое. Вон та «мисс совершенство»… — указываю я головой на Миранду, — да тот бравый вояка, что за твоим Витором ушёл.       — Он не «мой Витор»… просто Витор. Это Ваня — мой.       — Ой-ой-ой… Уже и твой? — улыбаюсь я.       — Да, мой! — кокетливо склоняет голову подруга. — Как Лиара — твоя.       — У-у-у… У вас всё так серьёзно?       Тали тяжело вздыхает: — Знаешь, как я скучаю? Даже плачу иногда…       Прижимаю девушку к себе, утыкаюсь своим шлемом в её: — Ничего, увидитесь ещё… я это точно знаю.       Тали обхватывает меня за талию и плотно прижимается: — Спасибо тебе, Женя, на добром слове. Командир, а почему ты меня с собой не зовёшь?       — А полетишь?       Опять глубокий вздох: — Я бы с радостью… но не могу. Пока. У меня важное задание от Коллегии. Зато после выполнения…       — Вот что, мой занятый человечек, если соберётесь на Хестром — сразу же свяжись со мною, поняла? Сразу же!       Тали удивлённо смотрит на меня: — Что-то не так?       — Именно. Сунетесь туда без меня — все поляжете.       — Ох-х-х! Ты это видишь?       — Отчётливо, Тали. Так что побереги своих ребят. Они у тебя весьма бодрые — пригодятся потом нам всем.       — Хорошо, я поняла. Только ты… если Ванечку увидишь — поцелуй его за меня и скажи, что я очень соскучилась.       — Договорились.       Вижу, как из здания администрации выводят под руки Витора. Тот что-то бормочет. Парню явно паршиво.       — Что-то нашли? — обращаюсь к Джейкобу.       — Да, мэм. И это поразительно! У нас, наконец-то, есть настоящие доказательства!       — Кто это?       — Коллекционеры, мэм. Они используют каких-то странных насекомых в огромном количестве. После того, как те парализуют разумных — просто грузят тех в странные капсулы и вывозят на здоровенном корабле класса не меньше дредноута. Непонятно только, как он способен приземляться-то?..       — Двухкилометровый Назара вполне спокойно приземлялся. А тут техника от тех же производителей. Так что делайте выводы, Джэйкоб.       — Как вы такой корабль сбить-то смогли?!       — Смогли, как видишь… но упахались при этом по полной программе. В итоге потеряли свой корабль, а я попала к вам.       — Тоже верно.       — Ладно. Тали, забирайте Витора. Поехали отсюда. Мы теперь точно знаем, кто этим занимается.       — Зачем им это, Женя?.. — задала вопрос кварианка. Все остальные внимательно посмотрели на меня.       — Они создают Жнеца, Тали.       — Этот жуткий, огромный корабль?       — Нет, подруженька… они создают разум, который поселится в таком корабле.       — Но зачем им столько разумных? — качает головой Миранда.       — Так из разумов органиков и синтезируют разум Жнеца. Чем больше их и чем они разнообразнее, тем могущественнее потом Жнец.       — Боже!.. — воскликнула Миранда, в чём её поддержали ещё несколько голосов.       А Витор громко прокричал: — Они — будто холодный рой! Холодный, голодный и вечно ищущий поживу! Но я смог спрятаться… скрыться… и меня, в отличие от остальных, не нашли!       — Смотрите! — прокричал один из церберовцев. — Тут какие-то огромные мухи!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.