ID работы: 3182260

So Sweet Pain

Слэш
R
В процессе
6
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Луи проснулся от трели будильника. Быстро выключив его и убедившись, что Гарри, лежащий рядом, не проснулся, он выпутался из одеяла и вышел из комнаты. Парень быстро принял душ, переоделся, вернулся в комнату и взял рюкзак с учебниками. Пытаясь не шуметь, он вышел из комнаты и собирался открыть входную дверь, как вдруг сзади послышался хриплый голос. — Куда это ты собрался? — из комнаты вышел Гарри, сонно потягиваясь и протирая глаза. — Куда я могу пойти в 8 часов утра? В школу, конечно! Стайлс молча подошёл к Луи, взял у него рюкзак и откинул к стене. — Никуда ты не пойдёшь. У нас с тобой сегодня важное дело, а мы ещё не готовы. И к тому же, я не могу быть уверенным в том, что ты меня… -…Не сдашь. — Томлинсон перебил парня. — Мы же это уже обсуждали. Был договор, а я не собираюсь его нарушать. Мне ещё жизнь дорога, знаешь ли. — Все равно. Ты. Никуда. Не. Идёшь. — Гарри злобно сверкнул глазами и тут же зевнул. — Лучше приготовь мне завтрак, мишка Бу. — он пошёл обратно в комнату и плюхнулся на кровать. Луи подобрал свой рюкзак и отнес его на место, после чего отправился на кухню, надел фартук и стал готовить завтрак. POV Louis Почему он не мог меня предупредить о том, что я сегодня не иду в школу? Мне пришлось зря вставать в 7 утра! Чёрт, я голоден. Я начал нарезать сыр. Во время нарезки я думал: «какого черта преступник завладел моим домом? Если об этом узнает мама, она… Не знаю… Рассмеётся… Он постоянно мне угрожает, командует мной, ведёт себя, как последняя скотина, а я даже сделать ничего не могу. Бесит…» Я взял несколько ломтиков хлеба, отрезал корочки. Завернул туда сыр. Получились небольшие рулетики. Я начал жарить их на сковородке и продолжил размышлять над сложившийся ситуацей. У нас половина квартала пустая, но нет, нужно было забраться именно в мой дом… Ещё немного, и я, наверное, сорвусь… Ударю мужественно кулаком о стену и уйду… В полицию. Хотя… Я не знаю. Он иногда бывает очень милым, но он же очень опасен. Этот контраст меня притягивает и отталкивает одновременно. Я накинул полотенце на плечо, разложил рулетики на две тарелки (не оставаться же мне голодным в собственном доме) и пошёл в спальню. Конец POV Louis. Гарри стоял около шкафа в одних трусах, придирчиво оглядывая одежду. В комнату зашёл Луи. Гарри обернулся и внимательно разглядел парня: — Спасибо, дорогая, ты самая лучшая жена. — он ухмыльнулся, снова. — Ваш завтрак подан, господин. — попытался передразнить Луи. В глазах Стайлса промелькнул огонёк. — Я бы мог привыкнуть к такому обращению. — он подошёл очень близко к шатену и взял у него один рулетик. — Знаешь, называй меня так всегда. Мне нравятся ролевые игры. — он хитро улыбнулся. Луи шутливо в ответ ударил его по плечу полотенцем. Они оба засмеялись. — А что? Я бы не прочь с тобой развлечься. — Гарри посмотрел в глаза парня. — Но только не сейчас. Я голоден. — Он сел за стол и стал есть то, что приготовил Луи. — Ммм, вкусно! Ты молодец. — Спасибо. — Томлинсон слегка покраснел. — Я сделаю кофе. — Хорошо. Только больше никогда не бей меня! — Стайлс улыбнулся и кивнул на полотенце, которое Луи держал в руках. Тот покраснел сильнее и вышел из комнаты. POV Louis Что сейчас было?! Он… Гарри… Ролевые игры? Ладно, это можно позже обсудить, в смысле… Что бы это значило. Это же не серьёзно? Но что действительно меня удивило — он смеялся! Он искренне смеялся! Получается, он не такой уж и плохой. *Спустя несколько часов* — Гарри, ты ужасен! Быстро сними это! Поясню. Это кудрявое недоразумение решило переодеться, чтобы в городе его никто не узнал. Я ему сказал, что его лица никто не знает, но он все равно настоял на своём. И теперь он решил перевернуть все шкафы в этом доме, лишь бы найти подходящий наряд. И сейчас он нацепил на себя оранжевую рубашку, джинсовую жилетку и широкие джинсы (откуда они вообще тут взялись?). Нашел широкополую шляпу, которую я надел на прошлый Хэллоуин, и теперь ходил по комнате, изображая ковбоя. — Что тебе не нравится? Волосы я могу спрятать под шляпу, и все будут думать, что я просто приезжий ковбой. — ворчал Гарри, рассматривая своё отражение в зеркале. — И откуда ты? Что ковбой делает в Лондоне? Это только вызовет подозрения, поверь мне. Стайлс исподлобья посмотрел на меня, вздохнул и стал снимать всю одежду. — Окей, что ты предлагаешь? — спросил он, стоя в одних трусах посреди комнаты, полностью заваленной вещами. Откуда у меня столько одежды? — Не знаю… У тебя довольно длинные волосы, мы могли бы… — Я не дам их тебе состричь! — он смешно схватился руками за голову. — Я и не предлагаю этого! Мы могли бы переодеть тебя в девушку! — Ты издеваешься, да? Никогда, слышишь? Никогда в жизни я больше не стану одеваться девушкой! — он надулся и отвернулся от меня. — Больше? То есть это уже было? — Неважно. Просто предложи что-нибудь другое. Спустя пару часов выматывающих споров мы, наконец, остановились на варианте, который устраивал нас обоих. Теперь Гарри стоял передо мной в черных джинсах, белой футболке и клетчатой жилетке, которую мы сделали из старой рубашки (у Стайлса очень длинные руки). Волосы мы ему решили перевязать банданой, а чтоб не было видно глаз, он взял свои чёрные очки. — Думаю, это отлично. — он изможденно упал на кровать. — Да, пожалуй. А теперь помоги мне здесь убраться! Вдруг зазвонил мой телефон. Мама. — Ты помнишь правила? И поставь на громкую связь! — Гарри протянул мне мобильник. — Алло, привет, мам. — Привет, мишка Бу. Мне звонила мисс Андерсон. Для нее ты почему-то недоступен… Почему ты не пошёл в школу? Я посмотрел на кудряша. Он начал жестами мне показывать, что я должен ей сказать. — Ну, я… Кашляю, и… Нет, храплю… Я проспал, а потом понял, что заболел. Вот. — я шикнул на Гарри, который пытался сдержать смех. — Малыш, тогда вызови доктора и не ходи в школу! Я предупрежу мисс Андерсон. Выздоравливай, хорошо? — Да, мам. — Целую. — Я тебя тоже. Пока. Я сбросил вызов. — Отлично. На ближайшие две — три недели я свободен. — Относительно. Не забывай, что у нас есть план. — Стайлс выразительно посмотрел на меня. Я только фыркнул в ответ. — Да, план, который я даже целиком не знаю! — А тебе и не надо. Просто будь рядом. Конец POV Louis Вскоре наступило время ехать в торговый центр на встречу с этим Эдом. Байк Луи все ещё был на стоянке у ювелирного магазина, поэтому доезжать до места парням пришлось на автобусе. Гарри сел к окну, чтобы не ловить лишних взглядов пассажиров. Он облокотился на спинку. Они всю дорогу ехали молча. Иногда Луи посматривал на Гарри с мыслями «Чёрт… Как ему идёт этот новый образ.» Скоро они доехали. — Слушай меня внимательно. Здесь полным-полно народу. Меня могут узнать, так что делай все, что я говорю, и ты остаешься жить, пока что… — Многообещающе… — выдал Луи и посмотрел сквозь него, делая вид, что он ничего не сделал, а у самого сердце ушло в пятки. Ведь он чувствовал, что здесь что-то не так… — А я вижу, у тебя храбрость появилась. — процедил Гарри с оттенком злобы. — Немного, а тебя что, не устраивает? «Боже, что я делаю! Мне нужно заткнуться!», подумал Луи. «Это же преступник, а не обычный прохожий». — Я тебя накажу, но не на людях. Пошли. — сказал Гарри совершенно спокойно. Луи выдохнул с облегчением, но в его голове пронеслось «Я тебя накажу. Что это значит?» Войдя в здание, Гарри схватил Луи за руку. Тот перепугался, стал вырываться, но кудрявый только шепнул ему: — Это чтобы ты не потерялся. Шатен покраснел, но ничего не сказал. Парни пошли к эскалатору, чтобы подняться на следующий этаж, к фонтану. В толпе у Гарри слетели очки. Он чертыхнулся, но уверенно пошёл дальше, стараясь смотреть только вниз, под ноги, чтобы его никто не узнал. Гарри встал на ступеньку эскалатора, не отпуская руку парня, а Луи на следующую. Но на соседней лестнице спускался полицейский. Гарри запаниковал, но быстро пришёл в чувство. Он повернулся к Томлинсону, и в этот же миг их губы сомкнулись в неловком и неожиданном для Луи поцелуе. Полицейский отвернулся от некого отвращения, и Гарри снова повернулся вперед. Луи был в шоке и не мог прийти в себя. Они поднялись, сделали несколько шагов к фонтану и тут Луи не выдержал молчания, тихо спросив: — Что? Что… Это было? — он еще не пришел в чувства до конца. — Тот коп мог меня узнать, и поэтому я тебя поцеловал. — отрезал Гарри. — А другого способа ты не нашел? Или ума не хватило? — Луи пришёл в себя. Они оба не заметили, как подошли к фонтану. — Слушай, сейчас не время. — отмахнулся Гарри и начал искать в толпе Эда. «Ну, просто здорово…» — подумал Луи.- «в рапорте попрошу написать не только «угрозы и похищение», но и «сексуальное домогательство». К ним подошёл рыжий парень, на вид чуть старше их. Они с Гарри пожали руки, и Луи понял, что это — тот самый Эд. Парни принялись что-то бурно обсуждать, сев на бортик фонтана, и Луи ничего не осталось делать, кроме как сесть рядом и ждать. Через несколько минут кудрявый повернулся к нему. — Все решено. Ты поедешь с нами. Пойдём. — Что? Но ты же обещал меня отпустить! — у Луи начиналась паника. — А ты обещал мне помогать, помнишь? — Ну уж нет, с меня хватит! Сначала ты захватываешь меня в заложники, потом врываешься в комнату, угрожаешь убить меня и мою мать, чуть не убиваешь меня, — парень набирал обороты. Вокруг них стали собираться люди. — Лишаешь меня всех средств связи, заставляешь готовить,… А потом и этот поцелуй! Мне… Плюх! Гарри не дал Луи окончить фразу, увидев столпотворение и опрокинул того в фонтан. Люди, стоящие рядом, только посмеялись и разошлись. Кудрявый облегчённо выдохнул и вытащил шатена из воды. Тот возмущённо отряхнулся. — В следующий раз думай, прежде чем закатить мне истерику! — Гарри яростно посмотрел на парня. — А сейчас пойдём, все будет так, как я сказал. Он снова взял мокрого Луи за руку и пошёл вслед за Эдом. Они спустились по эскалатору, на этот раз без приключений, и вышли на улицу. Томлинсон заметил, что ювелирный магазин, в котором произошло ограбление, находится в паре метров от торгового центра. Стайлс тоже обратил на это внимание и пошёл туда. — Бери свой байк. Ну же! — он подтолкнул недоумевающего шатена к стоянке. Тот подошёл к своему транспорту и завёл его. Гарри сел на водительское место.- Садись сзади. Луи пришлось послушаться его. Он сел сзади кудрявого. Стайлс снял ремень с джинс и обернул вокруг них двоих. — Что ты делаешь? — подал голос шатен. — Обеспечиваю нам обоим безопасность. Таким образом ты не сбежишь и не упадешь. — он затянул ремень у себя на талии так, что Луи невольно прижался к его спине. Гарри выехал со стоянки одновременно с неприметным чёрным авто и поехал за ним. Вскоре они выехали за пределы города, и скорость увеличилась. Томлинсон от страха обнял Стайлса за талию и закрыл глаза. Через несколько минут они притормозили. Послышался хлопок автомобильной дверцы и голос Эда: — Добро пожаловать в наше новое убежище.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.