***
Постепенно жизнь вошла в привычную колею. Недели сменяли друг друга, студенты втянулись в учёбу. Физические тренировки профессора Винчестера почти все студенты восприняли на ура. Площадка, организованная преподавателями, понравилась им, хотя её прохождение вызывало некоторые проблемы. Но, благодаря наставничеству Дина, они быстро освоились. Однако за пределами школы атмосфера продолжала накаляться. В газетах каждый день появлялись новости о погибших, пропавших или замученных людях. Часто среди них были родственники студентов Хогвартса. Самым жутким из них был случай, произошедший с матерью Аббот Ханны. Её мать нашли зверски убитой, о чём ей сообщили во время одного из уроков травологии. После того, как девочка вернулась в Хогвартс после её похорон, её вызвал к себе Дин. Они долго о чём-то разговаривали в его кабинете. О чём — никто не знал, но с тех пор девочка стала тренироваться гораздо старательнее. Дин вообще стал для студентов кем-то вроде старшего товарища. К нему часто шли за советом студенты, и он никому не отказывал. Казалось, за год с небольшим он так прочно вошёл в жизнь Хогвартса, что представить школу без Дина было очень сложно.***
Тот октябрьский день был совершенно обычным. Дин проводил урок у шестого курса, когда в Большой Зал заглянул незнакомый волшебник и громко сказал: - Сэм Сингер, пройдите в кабинет директора. Дин удивлённо посмотрел на брата. Сэм нахмурил брови, показывая, что не понимает в чём дело. Дин дёрнул головой, спрашивая, нужно ли идти с ним. Сэм едва заметно покачал головой и вышел из Зала. Студенты в немом изумление следили за происходящим. Они и раньше замечали, что Дин как-то по особенному относится к Сэму. Нет, он не выделял его среди других студентов, а где-то был к нему даже требовательней. Однако они уже не раз замечали, как студент и преподаватель словно переговариваются без слов. И как Сэм злился каждый раз, когда слизеринцы позволяли себе говорить что-то про профессора. Хотя последнее было не сильно удивительным. Девяносто процентов учеников, слыша оскорбления в адрес профессора, реагировали так же. Дин едва дождался конца урока. Сэм так и не вернулся, а чувство тревоги снедало его всё сильнее и сильнее. Как только прозвенел звонок, Дин спешно попрощался со студентами и поспешил в сторону кабинета директора. Каменная горгулья не пустила его внутрь. Без толку проведя возле неё десять минут, он поспешил в учительскую, надеясь, что там ему расскажут, куда увели его брата. Однако дойти до неё он так и не успел. На полпути его встретила профессор Мак-Гонагалл. - Дин! Я искала тебя, - женщина явно была взволнована - Что случилось, профессор? Где Сэм? - Дин не на шутку встревожился. - А он не с тобой? Ох, когда он убегал, он был не в себе. Дин, мистер Сингер погиб. Его убили около пяти часов назад. Сердце Дина оборвалось. Бобби, человек, ставший вторым отцом им с Сэмом. - Как это случилось? - мертвенно-спокойным голосом спросил Дин. - Подробностей я не знаю, но сегодня над его домом была замечена Чёрная Метка. Отряд мракоборцев проверил дом. В нём обнаружились следы борьбы и кровь. - Тело нашли? - бесцеремонно перебил её Дин. - Нет, тела не нашли. Но это... - Это всё, что я хотел знать, спасибо. А теперь извините, я должен найти Сэма. Оставив профессора в растерянности стоять посреди коридора, Дин рванул в сторону кабинета заклинаний. Он помнил, что у шестого курса должен быть именно этот урок. Обнаружить Сэма в кабинете он и не рассчитывал. Ему нужен был Гарри. - Профессор Флитвик, позвольте забрать Гарри на несколько минут? - попросил он и, когда Флитвик согласно кивнул, поманил Гарри к себе. Если Поттер и удивился произошедшему, то виду не показал. Выйдя к профессору, он быстро спросил: - Что-то случилось? - Гарри, твоя волшебная карта сейчас при тебе? Гарри удивлённо кивнул и нырнул в карман, доставая сложенный во много раз пергамент. - Ты можешь по этой карте определить местоположение Сэма? - быстро спросил Дин, не особо интересуясь, почему в этот раз кусок пергамента абсолютно чист. - Если он в Хогвартсе, то да, - кинул Гарри и, больше не задавая вопросов, коснулся палочкой пергамента. - Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость, - произнёс он, и на карте тот же миг проступили чернильные линии, складывающиеся в карту замка. Гарри с минуту внимательно изучал карту, потом удивлённо произнёс: - Он в вашем кабинете. Дин побелел, вспомнив об оружии, которое у него там было. На ходу выкрикнув слова благодарности, он помчался в свой кабинет, ругая себя всеми возможными словами. Он должен был догадаться сразу, но горе затуманило ему разум. Ворвавшись в свой кабинет, он с облегчением выдохнул. Сэм и правда был там. Он сидел на полу и сосредоточенно чистил одну из винтовок Дина. От старшего брата не укрылись мокрые дорожки от слёз на его щеках. - Сэмми, - тихо позвал он. Сэм поднял голову и посмотрел на брата. Несколько секунд он ещё пытался держаться, но, когда Дин протянул к нему руки, вся выдержка оставила Сэма. Он отложил в сторону винтовку и бросился в объятья брата, не сдерживая жгучие слёзы. Уткнувшись ему в грудь, он тихо плакал, пытаясь так показать всю свою боль и ужас. Говорить сил не было. У Дина защемило сердце. Он тоже любил Бобби, но для Сэма он значил гораздо больше. Долгое время он был единственным родным человеком. И если самому Дину, едва знавшему Бобби, хотелось уничтожить тех, кто убил его, то какая же буря сейчас бушует в душе Сэма? Дин прижал брата ещё ближе к себе и осторожно подвёл его к дивану. Бормоча какие-то успокаивающие слова, он осторожно усадил Сэма на диван, сам пристроился рядом. - Сэмми... Мы должны жить дальше, - выдавил из себя Дин, когда всхлипы слегка стихли. - Они убили его. Это я виноват! Я знал, что он может быть в опасности, но оставил его! Дин, я убил его. Я уничтожаю всех вокруг. Всех, кого люблю, - Сэм отодвинулся от Дина, словно не желал прикасаться к нему, и спрятал лицо в ладонях. Однако Дин не собирался позволять Сэму закрыться в своей броне. Он развернул его к себе и резко встряхнул: - Не смей! Не смей винить себя! Вини эту безносую тварь. Этого синего сифилитика, но не себя! Ты ни в чём не виноват. Сэм, мы отомстим. Обязательно отомстим. Но надо всё обдумать, выяснить. И потом с холодной головой идти и бить тварей. Сейчас тобой руководит гнев. В таком состоянии ты — лёгкая мишень. - Я не могу. Они наверняка мучили его. А потом... Дин... От него даже тела не осталось! Что они с ним сделали? - на мальчика накатила новая волна истерики. Дин прижал его к себе так крепко, как мог, словно пытался забрать себе хоть часть боли брата. - Бобби не сдался без боя, - тихо зашептал он, - он наверняка попортил им шкуры, прежде чем они сумели с ним справиться. Сэм кивал в такт словам Дина. Они его даже немного успокоили. Дин продолжал бормотать тихие слова утешения, гладя волосы брата. В какой-то момент Сэм устало опустил голову к нему на колени, позволив наконец Дину перехватить контроль за ситуацией. Он чувствовал себя совершенно опустошённым и готов был захлебнуться в своём отчаянье и гневе. И только брат, остававшийся рядом с ним, не давал ему этого сделать. Они просидели в таком молчании до самого вечера. Сэм даже немного задремал, успокоенный осторожными движениями диновых рук. Поднялся он, только когда часы показали восемь вечера: - Прости. Я был немного не в себе. - Ты не должен извиняться. Всё хорошо. Ты голоден? Сэм отрицательно помотал головой. - Хорошо. Сегодня ты остаёшься у меня. Завтра всё равно выходной. Мне будет спокойнее, если ты будешь рядом. Сил и желания возражать у Сэма не было. Он просто молча кивнул и взглядом указал на ванную. - Иди конечно, - Дин сел на пол и стал собирать винтовку, которую чистил Сэм. - Чистое полотенце в шкафу возьми. Сэм снова кивнул и скрылся в ванной. Вскоре послышался шум льющейся воды. Оставшись наедине с собой, Дин наконец позволил себе небольшую слабость. Уткнувшись лицом в ладони, он некоторое время сидел неподвижно. Затем встряхнулся и ушёл в спальню. Из своего шкафа он достал чистую футболку и тренировочные штаны. Оставив их на кровати, он снова вышел в кабинет. Сэм тем временем вышел из ванной, обернув полотенце вокруг бёдер. - На кровати чистая одежда. Переодевайся и ложись, - велел Дин, садясь за письменный стол. - А ты? - голос Сэма звучал хрипло и надломленно, что царапнуло по сердцу Дина не хуже ножа. - Сейчас разберу бумажки и приду. Если хочешь, чтобы я посидел с тобой немного. Сэм хотел отказаться. Он ведь взрослый, уже почти мужчина. Но не смог. Он знал, что Дин в который раз неуловимо угадал его желание. Сейчас Сэму хотелось, чтобы его брат был рядом. Горе и страх остаться одному сделали его совершенно беззащитным. Дин и правда пришёл очень скоро. И обнаружил, что Сэм лежит на самом краю кровати, свернувшись калачиком. Винчестер подошёл к брату: - Ты в порядке? - вопрос был глупым, но Дин должен был его задать. - Дин... - снова ломкие нотки в голосе едва не вывернули душу Дина наизнанку. - Ведь тела не нашли... А может быть так, что папа... что папа... ну он... - голос мальчика сорвался, но он не заплакал. Просто закусил кулак, пытаясь успокоится. - Что Бобби удалось сбежать? - тихо спросил Дин, и Сэм кивнул, ожидая его ответа. - Честно... Я не знаю. Ведь волшебники могут делать так, чтобы тела не находили. - Могут. Но Пожиратели Смерти так обычно не делают. Тем более Метка эта... - А что за Метка кстати? - спросил Дин, радуясь возможности хоть так отвлечь Сэма от мыслей о смерти Бобби. - Её оставляют Пожиратели над домом, когда убивают кого-то. Но обычно они оставляют тела. Иногда уродуют, но чтобы уничтожить без остатка... Дин, он может быть жив! Дин сел на кровать, притянув к себе брата: - Да, такое вполне возможно. Бобби ведь охотник, и он был начеку. Он мог сбежать... Но надежды на такое мало. - Пока нет тела, я не поверю, - упрямо заявил Сэм. Дин осторожно уложил Сэма на подушку: - Тебе надо поспать. Ты устал. - А ты? Что ты будешь делать? - Сэм закрыл всё ещё красные глаза, чувствуя, как расслабляется под рукой брата, лежащей у него на плече. - Посижу с тобой пока ты не уснёшь, а потом тоже пойду спать. - Спасибо. Ты лучший, Дин. Винчестер только улыбнулся, вслушиваясь в мерное дыхание Сэма.