Глава Девятая: Про брошюру, библиотекаршу и письмо.
22 августа 2015 г. в 11:16
Примечания:
Дорогие читатели! Спасибо всем, кто ждал и дождался. Около месяца назад у автора произошел крупный сбой техники, на которой находилось огромное количество набросков к моим фанфикам, имеющих статус "в процессе". Этот фанфик, конечно, тоже входит в эту категорию. Сейчас доступ к технике восстановлен, но все данные, к сожалению, утеряны. Сейчас я занимаюсь их восстановлением, но, как видите, происходит это не так быстро, как хотелось бы. По задумке, глава должна быть больше, но я выкладываю ее сейчас, чтобы никто не подумал, что фик заброшен. Следующую, полноразмерную главу обещаю выложить не позже среды. Спасибо и извините меня, уважаемые читатели.
Гарри и другим первокурсникам предстоял несложный день, в отличие от старших ребят — Дамблдор великодушно выделил один выходной для малышей, чтобы они ознакомились с замком и привыкли к новому месту. Для Поттера это показалось неплохой возможностью, чтобы связаться с родными.
Мальчик открыл ноутбук, но так и не нашел нигде розетки, чтобы включить питание, что показалось ему очень странным.
«Хорошо, что я его зарядил перед поездкой», — подумалось Гарри.
Он нажал на маленькую серебристую кнопочку, ожидая, что вскоре она засветится синим, а внизу замерцают зеленые огоньки. Но ничего такого не произошло — техника категорически отказывалась включаться. Гарри попытался еще раз, другой, третий… Не выходило. Компьютер абсолютно точно не мог разрядиться — ведь тогда бы при нажатии кнопки питания должен был засветиться оранжевый огонек. Решено было попробовать поладить с ноутбуком чуть позже.
Гарри схватил смартфон, попробовал его включить, но экран всё так же отражал лицо мальчика, даже не пробуя заработать. Это привело Поттера в ступор. Не может быть, чтобы вся его техника внезапно перестала работать. Да и розеток здесь отчего-то нет…
Чтобы проверить теорию, к которой пришел мальчик, он направился к знатоку истории Хогвартса — Гермионе Грейнджер. Гарри сомневался, что не будет выглядеть глупо, обратись он с подобными вопросами к МакГонагалл, а никого другого Поттер попросту не знал. Был еще Рон, но тот вырос в семье волшебников, и если он спросил у Гарри в поезде, что такое телевизор, то надеяться на рыжеволосого друга не стоит.
— Гермиона, — обратился Поттер к девочке, — только ты можешь мне помочь.
Грейнджер резко обернулась, встряхнув лезущими на лицо кудрями. Гарри очевидно отвлек ее от какой-то важной книги, от чего девочка выглядела слегка недовольной.
— Гермиона… ты не знаешь насчет, хм, техники? .. Вроде ноутбуков. Они работают в Хогвартсе?
Грейнджер звонко рассмеялась.
— Поттер, — проговорила она, подавляя очередной приступ смеха, — надо было читать те брошюрки, что нам выдавали в поезде, вот!
Она протянула мальчику изрядно помятую бумажку, которую теперь девочка использовала в качестве закладки. Гарри отрешённо вспомнил, как Рон схватил у него брошюру и сказал: «Не читай, там сплошная ерунда. Лучше послушай, что я тебе расскажу…». Поттер развернул бумагу, и оказалось, что там крайне много полезных сведений — фотографии (такие же живые, как и фото его родителей) преподавателей, с именами, небольшая карта Хогвартса, список предметов для первокурсников, но самое главное — красным цветом внизу было написано: «Сведения для магглорожденных студентов: маггловская техника в Хогвартсе не работает». Гарри немного расстроился. Ведь теперь связаться с Тони и Пеппер было невозможно. Сова не долетит на другой материк, а со Скайпом и ФейсТайм тут явные проблемы. Поттер вздохнул, поблагодарил Гермиону и поплелся на поиски Рона — может, он подскажет решение его проблемы.
Рон сидел за столом в гостинной и писал письмо родителям. Корявые буквы, чередующиеся с кляксами украшали пергамент.
— Рон, мне кажется, «хорошо» пишется через «о», — произнес Гарри, заглядывая в писанину друга.
— Да? .. Ну и ладно, исправлять лень, — ответил рыжеволосый, откусывая пирожок, припасенный с завтрака.
Гарри усмехнулся.
— Рон, а ты письма с совой отправляешь?
— Конечно. А как еще-то?
— Слушай, а ты не знаешь других способов?
— Хм… подумать надо. Тебе зачем?
— Я ж рассказывал, что родные у меня в Америке живут. Сова туда вряд ли долетит.
— И то верно. Ты лучше к МакГонагалл сходи, может она тебе чего придумает.
Рон, как и ожидалось, ничем не помог, но Гарри совсем не хотелось идти к МакГонагалл — у нее куча дел, а мальчик с родственниками в Америке ей абсолютно не важен.
Гарри задумался. Что на его месте сделал бы Тони? Отпустил бы наглую шутку о том, что в мире нет места, куда бы не добрался интернет, и однозначно узнал бы, почему здесь его нет. У мальчика была и другая идея, касающаяся новой стороны его жизни. В теории все казалось на удивление просто: найти в библиотеке книжку, в которой есть заклинание, которое может ему помочь, взмахнуть палочкой и отправить письмо. Но на деле эта задумка совершенно не подлежала исполнению. Строгая библиотекарша в огромных очках, взглянув на Поттера исподлобья, сказала:
— Простите, Поттер, но первокурсникам книги с заклинаниями запрещено давать. Приходите после Рождественских каникул, когда хотя бы научитесь палочку в руке держать.
Гарри попытался возразить: не в его привычках было получать отказ, но библиотекарша лишь отвернулась от мальчика, не желая больше тратить на него свое время.
Узнать что-нибудь у Гермионы тоже не вышло:
— Извини, Гарри, но у меня родители живут в Лондоне, и я попросила у Ханны Аббот, чтобы ее сова доставила и мое письмо. Ничем не могу тебе помочь.
Оставалась только одна, изначально казавшаяся провальной, идея. Минерва МакГонагалл хоть и попросила мальчика обращаться, если что-то будет не так, но всё равно Поттер слегка ее побаивался.
Но обещание, данное мальчиком Пеппер на вокзале Кингс-Кросс — сообщать о каждом происшествии — заставило его уверенно направится в сторону кабинета декана Гриффиндора.
Гарри не привык показывать своего смущения или страха, предпочитая скрывать их за слоем нарочитой наглости глупых саркастических шуток, которых он набрался от Тони. И вот сейчас, мысленно подготовив тираду о далеко живущих близких, полную, как ему казалось, взрослых доводов и словосочетаний, Поттер постучал в дверь. Но когда он увидел возвышающуюся над ним статную фигуру МакГонагалл, все доводы в миг забылись. На смену показной храбрости пришла излишняя тактичность и скромность, которая, хоть и не выделялась так явно, но всё же была присуща Пеппер. Гарри задумался, мысленно покинув Хогвартс, и уставился куда-то вперед, словно смотря на что-то сквозь профессора.
— Поттер, вы что-то хотели?
Гарри потряс головой, возращаясь к происходящему.
— Да, я… Профессор МакГонагалл, можно войти?
— Заходи, раз уж просишь.
— Понимаете, я ведь живу в Америке. — начал он, с опаской озираясь вокруг. Весь кабинет был в изумрудно-зеленых тонах, даже какие-то жидкости в разнообразных пузырьках, находившиеся на кованных полках, и те имели зеленоватый оттенок. МакГонагалл, вернувшаяся обратно за свой большой стол, как будто сливалась с окружающей ее обстановкой. Гарри удивился ироничности: изумрудно-зеленый — цвет факультета Слизерин, который, если верить рассказам Рона, является заклятым врагом Гриффиндорцев.
— И мои родные тоже там живут. Я хочу отправить им письмо, но, похоже, не получится, ведь сова не сможет пролететь такое большое расстояние, и…
— Я поняла тебя, Гарри. Мы обязательно что-нибудь придумаем. А пока пойди займись чем-нибудь еще. Набросай черновик письма, что ли, — ответила МакГонагалл, потихоньку выпроваживая мальчика из кабинета.
Когда Поттер удалился, МакГонагалл села в кресло, на секунду пожалев, что не отдала Гарри родственникам на Тисовой аллее. Она достала большой том с заклинаниями, открыв раздел «сообщение волшебников», и погрузилась в чтение.
Радостный Гарри сел за стол в гостинной Гриффиндора, достал обыкновенную ручку из небольшого кармана дорожной сумки, решив, что перья не слишком удобны для письма, и начал писать:
«Дорогие Пеппер, Тони и Тесс. Вот уже два дня я нахожусь в Хогвартсе…»