* * *
— Это всё очень интересно, Эсме, — Нянюшка вынула изо рта трубку и постучала ею по стене. Ведьму не оставляло подозрение, что узкоглазый улыбающийся торговец подсунул ей под видом табака деготь. — Но почему бы нам не постоять в очереди в хороший трактир? Я здесь уже со всеми познакомилась, а на тебя постоянно косятся. Матушка Ветровоск фыркнула. — Не как обычно, Эсме, — поправилась Нянюшка. Она пожевала губы, прикидывая, как бы объяснить подруге, в чем дело. Конечно, ведьмовской принцип «сначала влипни, а во что — разберешься по ходу дела» никто не отменял… Просто её тощая и жилистая подруга совершенно не вписывалась в окружение. Ведьмы собирались незаметно смешаться с привлеченной объявлением толпой, но Эсмеральде даже постоянное перечитывание рекламной листовки не помогало сойти за одну из страждущих. Маленькая вывеска с латунными буквами, прибитая у спуска в подвал солидного дома гласила: Удивительна быстрае и эффективнае исбавление от лишнего веса! Эфективна, Дорага, Временна. Аспир. Предп. Попыт. Неоднократ. Э. Е. Честноцвет. Ниже углем было приписано: Нет времени? Срочнае утоньшение талии! Влезь в сваё модное платье и парази их всех! Матушка и Нянюшка никогда не стали бы тратить время на подобные глупости — таких объявлений по городу были сотни: где-то призывали сбросить вес, или, наоборот, набрать его, тут и там обещали скрыть лишний рост… Несколько принятых в разных частях Диска идеалов красоты столкнулись в Анк-Морпорке, перемешались, достигли кипения… Вот-вот должен был произойти взрыв, который соберет все причитающиеся красоте жертвы. — Всё равно жаль, что мы не можем стоять, например, у той телеги, торгующей чаем для наращивания мышц, — вздохнула Нянюшка. — Может, нам нужно вовсе не сюда. — Ты помнишь, что говорили люди на рынке? — Матушка оторвалась от разглядывания листовки с большим количеством ваз. — Они всё время отрицали, что медицина этого «аспир-преда» работает и искали подвох. — Верный признак, что средство действительно действует, — не стала спорить с общепринятой народной мудростью Нянюшка. — Но что мы будем делать, когда разоблачим мошенника? Почему бы нам не подумать об этом в гримерке Агнесс? Вдруг девочке нужна наша помощь… — Агнесс Нитт — ведьма, — отрезала Матушка. — Даже если она не победит, то покажет миру, что такое наш Ланкр. А ты, Гита Ягг, перестань кривляться. Думаешь, я не знаю, что тебе просто нравятся шампанское и тосты, которые присылают от организаторов, чтобы ты лишний раз не выходила? — Один раз мне прислали корзину с фруктами, — похвасталась Нянюшка. — Там был забавное волосатое яблоко, похожее на большой крыжовник… Голодная и держащаяся из последних сил очередь зашикала.* * *
Командор Ваймс обвел своих старших офицеров тяжелым взглядом. Последние донесения ему совершенно не нравились, и он не видел смысла оттягивать: — Горгульи припомнили, что вчера в убервальдское посольство зашло больше женщин, чем вышло. Точнее — вернулось в город ровно на одну рыжую молодую женщину меньше. А сегодня вышло на одну — тоже рыжую, но очень растрепанную и держащуюся за голову — больше. Какая-то странная математика получается. Ваши идеи? — Что здесь непонятного, — пригладила тщательно завитую бороду Шелли Задрнец. — Неизвестную убили в посольстве, потом начались поиски и убийца вспомнил, что у нас повсюду рассажены горгульи, и мы скоро обо всем узнаем. Тогда он нацепил парик, возможно, что-то из верхней одежды жертвы и вышел, чтобы наблюдатели его заметили и запомнили. Если у преступника есть сообщница, или это вообще женщина — то ничего сложного. — А лицо? — Ангва, отчетливо видящая перед внутренним взором «теоретическую преступницу», старалась сохранить объективность. — Констебли смогли описать её лицо? Хоть немного похоже на описание, данное горничной? — После встречи послов с патрицием нам пришлось отодвинуть всех горгулий еще на десть метров от посольств, — скривился Ваймс. — Якобы наше тщательное наблюдение действовало на нервы шпионам, и это начало плохо сказываться на международных отношениях. Так что «молодая рыжая женщина» это всё, что у нас есть. — Я бы сказал, что с «молодой» нам уже повезло, — капитан Моркоу поспешил найти в происходящем светлую сторону. — Приписанные к убервальдскому посольству констебли сидят очень высоко и все прохожие для них — сплошные макушки. Ваймс достал сигару, покосился на уже начавшую терять лепестки ветвь и отложил её в сторону. Волны бумаги с тихим шорохом поглотили табачный цилиндр. — Что по поводу живых внутренностей из Оперы? — перешел он к следующему пункту. — Надеюсь, хотя бы они никуда не пропали? — Лежат в пронумерованных банках, — отрапортовал Моркоу. — Желудок несколько пострадал при падении, но Игорь успешно провел операцию… — Удивительно, что всё остальное не расшиблось в фарш, — пробормотала Ангва, припоминая высоту, с которой шлепнулись печень и почка. — …если с остальной владелицей не произойдет ничего непоправимого — все три внутренности будут жить. По поводу того, как происходящее вообще возможно, исходя из логики и всех имеющихся в его распоряжении научных знаний Игорь заключил следующее: «Это магия». -А, — командор с облегчением вздохнул. — Это всё объясняет. Пусть Игорь отнесет улики… или потерпевшую — как это правильней называть? — в Незримый Университет. Если это кто-то из них развлекается, Аркканцлеру придется объясняться с лордом Ветинари. — Сэр! — в кабинет ворвалась Салли, едва не разваливающаяся от возбуждения на сотню летучих мышей. — Я выяснила, с каким парнем тесно общалась пропавшая девушка! Это был лакей Брунеи Мехх! И я… не уверена, что теперь делать. Леди Марголота ТАК на меня за это посмотрит!!! — СКАНДАЛ, — оскалу, расползающемуся на лице Ваймса, позавидовал бы гигантский дракон. — Всё-таки СКАНДАЛ, хотя у нас и нет никаких доказательств. А теперь объясни мне, констебль, где сейчас мисс Мехх и кто присматривает за Оперой?* * *
В подвале, занятом Аспир. Предп. Попыт. Неоднократ. Э. Е. Честноцветом и его похудательной машиной было… неуютно. Обычное угнетающее впечатление врачебного кабинета усугублялось парой свисающих с высокого потолка цепей, одна их которых, как можно незаметней, пробиралась за большой шкаф напротив лестницы. — Это и есть моё патентованное средство, милые дамы, — по привычке вещал взъерошенный мужчина в халате, делая рукой волнообразные движения в сторону большого пестрого ящика на крутящейся подставке. — Просто становитесь внутрь, терпите некоторые неудобства из-за крутящего момента, когда ваше тело входит в резонанс с движением ласт Великого, А`туина, и чувствуете немедленно заметный эффект. Для дам с нежным желудком внутри предусмотрены бумажные пакеты. Только… Он сглотнул и перевел взгляд со стройной, как жердь, Матушки на Нянюшку, которая доедала последнее из дорогих, почти декоративных яблок, вместе с гипсовой вазой создававших атмосферу уюта. — …Вы уверены, что не ошиблись подвалом? — Да, милок, — кивнула ему Нянюшка. — Ты рассказывай, рассказывай. Может, мы кого-то вперед себя пропустим и посмотрим. А то большой город полон жуликов, которые так и думают, как бы обмануть наивных и одиноких путешественниц. Но ты же не обманщик, господин Честноцвет? Твоя машина и правда работает? Две остроконечные черные шляпы намекающе покачивались, грозя потолку. Аспир. Предп. Попыт. Неоднократ. Э. Е. Честноцвет почувствовал, как пот заливает ему глаза. Слухи о ланкрских ведьмах были действительно всепроникающими. Ему еще никогда так не хотелось оказаться мошенником.* * *
Ступени черного хода Оперы были засыпаны лепестками и любовными записками почти также густо, как и парадная лестница. Комитет нравственности решительно защищал целомудрие участниц, об их непоколебимую добродетель разбилась уже не одна волна пылких поклонников. — Стойте, — пророкотала Глэдис, голем почтовой службы Анк-Морпорка. — Мужчинам, За Исключением Обслуживающего Персонала И Членов Жюри Под Бдительным Присмотром, Вход Воспрещен. Командор и капитан Городской Стражи чудом успели остановиться и не влететь в выброшенную на манер шлагбаума глиняную руку. — Идет расследование убийства! — попытался поднырнуть под преграду Ваймс. Глэдис оказалась быстрее. — Или похищения, — командор решил прибегнуть к силе Закона и замахал перед грубо вылепленным лицом значком. — В любом случае мы срочно должны попасть внутрь! — Сержант, — голем отыскала взглядом горящих глаз Ангву. — Этим Мужчинам Можно Верить? — Как никому другому, Глэдис, — заверила Ангва, неловко ерзая и изо всех сил удерживаясь от того, чтобы одернуть нижнюю рубашку. Её нервозность на совещании заставила сердобольную Шелли принять меры. — Ничего не произошло за время нашего отсутствия? — Двое С Букетами Сорвались С Водосточной Трубы, Когда Я Откашлялась. — Отлично. Бру… участница из Убервальда ведет себя тихо? — Она Уехала, Сержант. Сегодня Все Ночуют В Посольствах Из-за Нервной Обстановки. Кроме девушки Из Ланкра. Несколько Её Соотечественников Пришли Её Охранять И Заняли Освободившиеся Комнаты. — Какие чудесные люди эти ланкрцы, — восхитился Моркоу, растворяясь в переплетении оперных коридоров. Ваймс уже забрел так далеко, что искать его пришлось бы по запаху дыма. Ангва кивнула голему и поспешила следом за командирами. Глэдис была такой надежной и благопристойной, что сержант почти поверила в то, что за время их с Салли отсутствия ничего не случилось. За очередным поворотом только нечеловеческие рефлексы позволили ей не сбить с ног спешащую госпожу Сибиллу (хотя учитывая разницу масс, кто кого сбил бы — еще вопрос). Герцогиня Анкская взволнованно всплеснула руками: — Как хорошо, что я тебя нашла! Только что ко мне приезжал посол Гершебы. Их девушка не вернулась в посольство. Я, как могла, уверила его, что беспокоиться за мисс Гиппотенузу совершенно не стоит, но после сегодняшних неприятных статей о падении с лестницы, он волнуется. Наши конкурсантки такие впечатлительные юные дамы… А вдруг она решит что-то с собой сделать из-за фотографий? — Или кто-то другой решит что-то с ней за них сделать, — Ангва припомнила перекошенное лицо Брунеи Мехх. Синяк ей совершенно не шел.* * *
— Псевдоквантовый расщепитель Скунсса, — констатировал Аркканцлер Чудакулли, послюнявив палец и поднеся его по очереди к каждой банке. За перевернутым столом тошнило Думминга Тупса. — Всегда узнаю его работу. Одна из ранних, несбалансированных версий. Игорь-стражник записал это в блокнот своим совершенно нечитабельным почерком и кивнул сам себе. — Магическими хулиганствами Стража не занимается, — объявил он и протянул квитанцию. — Распишитесь. Чудакулли задумался. События давних студенческих лет пронеслись у него перед глазами. Что-то там было, про любовь старины Скунсса к бродячему цирку. Все эти трюки, которые он потом пытался повторять за жалкими фокусниками… — Ну уж нет, — решительно заявил Аркканцлер. — Последний раз, когда я видел этот расщепитель, его убирали на Чердак Сомнительных Диковин. Это было лет пятьдесят назад, но с Чердака никогда ничего не забирают… Если кто-то воспользовался ящиком, то Университет ограбили, а кража — это дело именно Стражи! Игорь, не слишком хорошо разбирающийся в отношениях Закона и волшебников, принялся перебирать всеми шестью пальцами по крышке блокнота. — В некотором роде Университет является отдельным государством… — протянул он. Командор Ваймс всегда говорил — стражник должен решать проблемы границ и юрисдикций в свою пользу. — Как бы не так, — хмыкнул Чудакулли, взмахнул рукой и только тут вспомнил о банке с печенью. — Тупс, иди сюда, это я как Аркканцлер приказываю, — велел он. За столом раздался стон, сменившийся болезненным кашлем. Молодой волшебник уже избавился от обеда, и теперь расплачивался болью в горле. — Я понимаю, что в твоем возрасте интересней рука и сердце, но поверь — здоровое пищеварение в женщине важнее. Ты только посмотри, какая печень! Этот яркий цвет, эти желчные протоки, а её размер? Настоящая драгоценность в мире плотных ужинов и легких полдников! Уверен, её владелица — очень интересная особа… Вылезай быстрее и не забудь умыться. Кому еще я могу доверить здесь даму, кроме тебя? А мы с этим господином прогуляемся на чердак. Кашель перерос в давящееся бульканье.