ID работы: 3334588

Сассекс

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2374
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
69 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2374 Нравится 234 Отзывы 633 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста

***

Когда они возвращаются в Лондон, к ним заходит Лестрейд, Шерлок делится с ним большинством выводов по данному делу и советует привлечь Аллана Гэйнсфорда к допросу. Лестрейд подчёркивает, что будет нелегко провернуть такое с умственно отсталым, который защищён правительством. Шерлок иронично предлагает ему обратиться к Майкрофту − для того, чтобы тот походатайствовал. (Лестрейд что, действительно покраснел от этого предложения?) Джон заинтригован: там на самом деле что-то происходит? Он даже не может себе это представить. Лестрейд − и с Майкрофтом Холмсом. Сногсшибательное предположение. Помятый, весёлый, грубоватый-но-добрый Грег Лестрейд, всегда готовый встретиться для пинты пива и знающий все последние футбольные новости (несгибаемый поклонник Манчестер Юнайтед), и − Майкрофт? Джон вообще не представляет, что Майкрофт мог быть связан с каким-то человеком, любого пола, возраста или расы, если только тот не был его точной копией − и при этом и ни для чего больше, как для вялого обмена остротами. Но всё же у Джона разыгрывается воображение: как-никак вот он − Лестрейд, краснеющий от намёков Шерлока. (И как же, чёрт возьми, он узнал? Ясно, что не так, как обычно. Шерлок сказал то, что он не узнал, а увидел. Что он видел, что Джон пропустил на этот раз?) Они всё ещё говорят об Аллане Гэйнсфорде и смерти Элис Фаррелл, про которую (неохотно) Шерлок решил, что она, скорее всего, была случайна. − Скорее всего? − повторяет Грег, в его голосе раздражение. − Что это значит, Шерлок? Тот встряхивает головой. − Я не совсем уверен, − признаётся Шерлок. − Есть что-то странное в том, как это произошло, но я не узнаю этого до тех пор, пока мы не поговорим с ним. − Мы? Ты хочешь потом участвовать в допросе? − Если это не слишком неудобно, − говорит Шерлок, напоминая Лестрейду, что он привлечён к расследованию по приглашению. Лестрейд вздыхает: − Да, хорошо. Я позову тебя, когда мы доставим его в Ярд. − Он встаёт, по пути бросает на Джона смущённый взгляд, вероятно из-за Майкрофта, и исчезает за дверью. Джон ждёт, пока дверь закроется. − Я слышал это, или мне кажется, что слышал? Шерлок поднимается со своего кресла и, подойдя к столу, открывает свой ноутбук. Нет, ноутбук Джона. Джон прикусывает язык; это − старое сражение между ними, и только он один никогда не побеждает. − Это зависит от того, что ты подумал о том, что услышал. − О Майкрофте, − Джон интонацией выделил имя. Шерлок нарочно изображает удивление. Свет от компьютера окрашивает его лицо в синий цвет, делая его улыбку ещё более необычной и усиливая блеск глаз. − Да. Ты услышал правильно. − Как же я пропустил это? − расстроенно спрашивает Джон. − О, я знаю, не говори мне − как всегда, я вижу, но не наблюдаю и так далее. Я знаю. Что я не заметил на сей раз? Улыбка Шерлока становится коварной. − На самом деле это не так. Я взломал один из личных электронных ящиков Майкрофта. Джону нужно время, чтобы осознать это. − У Майкрофта есть личные почтовые ящики? − Очевидно. − И... ты что, нашёл письмо к Лестрейду? На это друг фыркает. − Письмо к «Грегори», − исправляет Шерлок, всё ещё усмехаясь в экран. − Смотри. Он поворачивает экран к Джону, который запоздало понимает, что именно это Шерлок искал с момента, как Лестрейд покинул помещение. Он наклоняется и начинает читать, чувствуя, как его лицо принимает изумлённое выражение. Если бы это был кто-то, кроме Лестрейда, то он разразился бы безудержным смехом, как он думает, но... это − Лестрейд, их друг. Есть намёки на ещё одну ночь и когда ты сказал мне и никогда не думал, что это будет возможно, и Джон чувствует, что прочитал чей-то дневник без разрешения. Он почти чувствует себя виноватым... но потом, это же − Майкрофт. Он смотрит на Шерлока, разрываясь между порывом посмеяться над усилиями Майкрофта при ухаживании и болезненным желанием отнестись с почтением к личной жизни Лестрейда. − Я знаю, − Шерлок говорит извиняющимся тоном, поворачивая ноутбук назад. − Я не должен был. Мы не должны были. Но это − Майкрофт. Поэтому должен. У меня заняло время, чтобы понять, кому он писал, но как только я догадался, я не взламывал дальше, чем это сообщение. − И когда ты понял? − Джон, осознав, что его рука находится на плече Шерлока, быстро её убирает. − Только что, когда я заставил его подтвердить это, − говорит Шерлок, всё ещё выглядя довольным собой. − Всё же я действительно это подозревал. Лестрейд стал вести себя по-другому. И его последняя жена съехала непосредственно перед тем, как я... она съехала несколько месяцев назад. У меня просто было это ощущение. − Я... не могу вообразить этих двоих вместе, − решительно говорит Джон. Шерлок соглашается: − Волнующее знание. С трудом гоню от себя мысли об этом. − Он смотрит на часы. − Ужин? − На вынос? − Прекрасно. Ты позвони. Я пойду, достану бутылку вина. Джон соглашается, и на сей раз он чувствует себя счастливым, что нет необходимости ему подсказывать, напоминать о нём. И позже, приятно объевшийся и сонливый от вина, Джон на своей половине кровати ожидает, когда Шерлок тихо последует за ним вверх по лестнице. Он смотрит на Джона вопросительно с противоположной стороны кровати и ждёт. Джон делает приглашающий жест плечом и ложится в кровать. Шерлок тоже ничего не говорит, просто спокойно к нему присоединяется, поворачиваясь так, чтобы его запястье снова было доступно в любой момент, когда Джон этого захочет и, кажется, засыпает в течение нескольких минут. Джон наблюдает за ним и, когда он убеждается, что Шерлок заснул, мягко кладёт подушечки двух пальцев напротив тонкого, жилистого запястья и считает удары, пока не засыпает тоже.

***

Это становится привычкой. Их повседневная жизнь неизменна. Они никогда не говорят об этом. Они ходят в Скотланд-Ярд, Джон работает день или два в хирургии, заставляет Шерлока купить продукты (редкий случай, и хотя Шерлок не всегда покупает то, что нужно, и тратит слишком много на покупки, он всё же успешно находит местоположения большинства элементов из списка Джона), их жизнь продолжается. Волокита вокруг Гэйнсфорда заняла у Лестрейда больше, чем ожидалось, заминка была вызвана тем, чтобы он мог быть опрошен без присутствия адвоката, но у них наконец есть ответ, когда мужчину должны доставить в Лондон для допроса: следующий четверг. Между тем Шерлок продолжает следовать за Джоном в кровать. Они спят вместе. Только сон. Джон просыпается с эрекцией каждое утро, как будто он снова молодой парень, которому чуть больше двадцати лет. Ему никак не удаётся узнать, так ли реагирует Шерлок на пробуждение рядом с ним, но потом решает, что не хочет знать − в случае, если это не так. Ничего не происходит между ними − за исключением того, что Шерлок всегда засыпает не касаясь его, и всё же Джон неизменно просыпается с тяжёлой рукой, лежащей на его животе или груди. Просто рука. Никогда ничего больше. Шерлок, кажется, делает это подсознательно, во сне, но не совершает никаких других шагов к нему. Он явно делает то, что считает своей дружеской обязанностью − дать Джону почувствовать себя в безопасности, или оградить его от кошмаров, имеющих к нему отношение, или от чего-то подобного. Кто может знать что-то точно про Шерлока? И возможно, думает Джон, возможно Шерлоку нравится это − находиться во сне рядом с кем-то. Он прежде когда-нибудь спал вместе с другим человеком? Джону жаль, что он не может спросить, но, так или иначе, он не может пересилить себя, чтобы поговорить об этом. Последнее, что он хотел бы сделать − это напугать Шерлока. Ему не нравится думать, как далеко простирается его зависимость от присутствия Шерлока в своей постели каждую ночь − даже если у него есть только это. Только кто-то, кто спит рядом. Даже если бы он хотел намного больше, это уже и есть намного больше, чем он когда-нибудь надеялся получить от Шерлока; и нищие не могут быть теми, кто выбирает, в конце концов. Джон хочет знать, что случится, если он намеренно повторит жест Шерлока и, повернувшись к нему ночью лицом, обнимет его. Он считает себя вполне храбрым человеком, но это другое. С Шерлоком нет никаких стандартов, к которым можно прибегнуть, никаких прецедентов. И Джон не хочет отпугнуть его. Кроме того просто приятно просыпаться рядом с Шерлоком − даже если было бы ещё приятней проснуться и превратить это крепкое, бессознательное объятие в сознательное, почувствовать, как самые соблазнительные на свете губы горячо коснутся его рта... Но это − фантазия школьника, и Джон знает это. Он возьмёт только то, что сможет получить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.