***
На дворе − вторник, а это значит, что у них намечается обед с Гарри; в выходные она была за городом. Не смотря на то, что на данный момент сестра ни с кем не встречается, Джон надеется, что она не будет слишком колючей. Наличие у Гарри подруги гарантировало бы, что она будет хорошо себя вести, по крайней мере в начале встречи, а Шерлок раскрывает в ней все её настоящие эмоции и стремления, даже если они неприглядны. Джон думает об этом, пока они находятся в такси, и приходит к выводу, что это − одна из причин, почему ему так нравится Шерлок. Кроме того, он никогда не испытывал угрызения совести из-за того, что друг разбирает её по косточкам; в конце концов, с Гарри они встречаются намного реже, чем с Майкрофтом. Выныривая из своих мыслей и снова обнаруживая свою руку на колене Шерлока, Джон, вздохнув про себя, убирает её. Гарри уже там, сидит за столиком на троих и роется в своём телефоне. Она подстриглась почти так же коротко, как Джон, и это ей идёт. Он не видел её с короткими волосами с подросткового возраста. − Да, − произносит Шерлок, как будто читая его мысли, когда они подходят к столику. − Ещё у неё новая татуировка. − Как же ты узнаёшь это? − Это должно быть уже шеститысячный раз, когда ему задают этот вопрос, но он никогда не устаёт объяснять свои выводы. − Она дёргает плечом. Тату чешется, и она знает о его присутствии. Я думаю, что у неё там символ анархии. − Шерлок расстёгивает своё пальто, чудесно улыбается, произносит имя Гарри и наклоняется, чтобы поцеловать её в левую щёку. Гарри разрешает это, но в ответ не целует. Джон подходит тоже и неуклюже обнимает сестру. − Привет, Гарри. Она слабо возвращает объятие. − Привет. Как дела? − Её глаза возвращаются к Шерлоку. − У вас обоих. Шерлок, уступая Джону право ответить, смотрит на него. − У нас всё хорошо, − говорит Джон. − Новое дело, тройное убийство. Она скептически поднимает брови. Она никогда не думала, что у брата есть большие способности как детектива, так как всегда считала, что Шерлок просто позволяет Джону ходить за собой по пятам или что-то подобное. Но тем не менее сейчас она ничего об этом не говорит. − Тройное убийство? Где? − Суррей, − отвечает Джон. − Расследование продолжается, мы всё ещё ведём розыск. А как у тебя жизнь? Гарри пожимает угловатыми плечами, почти касаясь ими своих ушей. − О, прекрасно. Всё как обычно. Но я получила повышение на работе. − Молодец! − радуется за неё Джон. − Какое? − Менеджер по работе с клиентами, − Гарри, хоть и выглядит скучающей, но совсем скрыть радость ей удаётся плохо. − Поздравляю, − говорит Шерлок, потягивая воду. − Это будет означать больше работы для тебя? Глаза Гарри сосредотачиваются на нём. − На самом деле − меньше. Я связываюсь с теми, кто далеко. Шерлок ведёт вежливый разговор и Джон с трудом выдерживает это. Он открывает своё меню и начинает его внимательно изучать. Поскольку Гарри выбрала ресторан, это будет главным образом вегетарианская кухня, которую он научился терпеть из-за неё все эти годы. Он изучает список и выбирает самое похожее на мясо блюдо, которое он может найти, что-то острое, с перцем чили. Несомненно его принесут с каким-то рассыпчатым хлебом, из растения, о котором он никогда не слышал, и он будет снова голоден через час, но он знает, что каждый раз, когда они будут вместе обедать, Гарри будет командовать. Это похоже на то, что она сознательно травит его и Шерлока ещё больше. Они делают заказ и Гарри расспрашивает Джона о хирургии. Шерлок следит за её продвижением на службе и интересуется, есть ли у неё на работе начальник, который её раздражает. Такой есть и Гарри недолго рассказывает о его недостатках. Спустя какое-то время Джон спрашивает её о личной жизни. − О чём ты? − спрашивает Гарри, захватывая кусочек красного перца палочками для еды. Джон быстро отступает. − Просто интересно, встречалась ли ты с кем-то новым в эти дни. − Нет. − Гарри прищуривается. − А ты? − Она стреляет глазами (многозначительно, как Джон думает) в сторону Шерлока. − Эээ, нет, − поспешно отрезает Джон, думая о ночном присутствии Шерлока в своей постели. Глаза Гарри всё ещё устремлены на Шерлока. Но как только она открывает рот, он быстро меняет тему. − У тебя есть новая татуировка, − отмечает Джон. Он слышит небольшую напряжённость в своём голосе и гадает, сможет ли Гарри её обнаружить. Она удивлена. − Как ты узнал? Это заставляет его улыбнуться: − Левое плечо? Она не возвращает улыбку. − Как ты узнал? − повторяется она. − Я наблюдал. Что это? Джон глазами просит Шерлока, чтобы тот не говорил, что это он угадал. Гарри уставилась на него, очевидно размышляя над ответом. Наконец она неохотно говорит: − Это − символ анархии. − Ах, − Шерлок скрывает факт, что это он узнал/сделал вывод, что это/у него отличное рентгеновское зрение. − Как давно? − Три дня тому назад, − отвечает Гарри. − Сделала её в Суонси в выходные. Я была там по работе. − Да, конечно, − спокойно говорит Шерлок. − Джон это сказал. Однако Гарри не останавливается. − А как насчёт тебя? − спрашивает она, подчеркнув это только для того, чтобы было ясно, что Шерлок прервал её первую попытку спросить. − Встречался с кем-то в эти дни? Рот Шерлока немного напрягается в плохо маскируемом раздражении. − Я не встречаюсь. Гарри откладывает свои палочки для еды на тарелку. − Чушь. − Гарри, − Джон звучит предостерегающе. Она игнорирует его. − А как насчёт ТОЙ женщины? Женщина? Джон смотрит на Шерлока, который, кажется, не понимает тоже. − Какая женщина? − медленно спрашивает Шерлок. − Вы знаете, какая женщина. Та, которая причиняла боль Джону в течение многих месяцев. Та, которая умерла, а потом оказалось, что она не была мертва − кажется, знакомо? − Гарри снова прищуривает глаза. − Звучит так, как будто у вас много общего. Джон её прерывает: − Прежде всего я не мучился, спасибо. (Ложь, и он это знает, но Шерлок не должен этого знать, и Гарри тоже. Так или иначе, как она вычислила это?) Во-вторых, я знаю, что ты теперь это знаешь, потому что Майкрофт говорил мне, что сказал это тебе. Она мертва. На самом деле мертва на этот раз. Шерлок откашливается. − На самом деле − нет. Джон так быстро поворачивает голову, что это причиняет ему боль в шее. − Что? − Она не мертва. − Шерлок убирает салфетку со своих коленей на стол. Джон чувствует себя так, как будто его накрывает холодной волной. − Она − мертва, − настаивает он, хотя уверенность в этом покидает его, как тепло − труп. − Майкрофт сказал мне. Она была казнена в Карачи. − Я знаю, что он сказал тебе это. Это − то, во что он верил в то время. − Шерлок выглядит почти уверенным в себе. − Возможно, я должен был сказать тебе, но мне не казалось это важным в то время. − Не казалось... − Джон почти забыл о присутствии Гарри. − В какое время? Когда? Как ты узнал, что она жива, и когда ты узнал? Шерлок, кажется, полон решимости смотреть куда угодно, но не на него. − Я знаю, что она жива, потому что я предотвратил её казнь, − говорит он, уставившись на свой стакан воды. − У меня есть контакт в Пакистане, и он сообщил мне, что она была захвачена в плен и звала меня. Я полетел в Карачи, меня замаскировали как одного из палачей и я помог ей совершить побег. Это − всё. Рот Джона открыт в недоумении. − Ты летал в Карачи и предотвратил её казнь? − Я так и сказал только что, да. − И ты не подумал, что это достаточно важно, чтобы сказать мне? − Он может услышать возмущение, которое растёт в его голосе. Шерлок поднимает на него глаза. − Нет, − говорит он, и в его голосе слышится некоторое напряжение, но всё равно он словно пытается подчеркнуть свою точку зрения. − Именно поэтому я не говорил тебе. Это буквально выскочило у меня из головы. Я знаю, что ты был так полон решимости думать, что я заинтересован ею. Я не был. Она была мне интересна с дедуктивной точки зрения, и я не хотел, чтобы она была казнена, но уж слишком велико расстояние между этим и тем, на чём вы оба настаиваете, чтобы так думать об этом. Я не видел и не получал известий от неё с тех пор. Конец не очень интересной истории. Джон всё ещё озадачен услышанным. − Но ты отправился в Пакистан и не сказал мне об этом? В голосе Шерлока ирония: − Ты был в выходные на лыжном курорте в Альпах с женщиной, имя которой я забыл. Медсестра из клиники в Ислингтоне. − Ханна. − Да. Джон чувствует себя наказанным. Он чувствует ревность из-за акта милосердия, в то время как у него были романтические − пусть и недолгие − выходные с женщиной, с которой у него несомненно была связь, а не просто сон в постели. Если кто и должен ревновать здесь и сейчас, то это − Шерлок. И кроме того, это далеко не первый раз, когда Шерлок исчез куда-то на несколько дней и не сказал ему. (Джон вспоминает Минск. Он думал, что Шерлок был просто очень занят расследованием в те выходные, что он работал сверхурочно, и поэтому почти не заметил отсутствия друга). Не говоря уже о том времени, когда Ирен Адлер была рядом, он помнит, как тогда себя чувствовал, насколько ревновал он к ней, отчаянно защищая сердце Шерлока. − Ясно, − это всё, что он думает, надо сейчас сказать. Это звучит неубедительно, даже для него. Гарри болтает водой в своём стакане. − Интересно, − говорит она холодно. − Таким образом, про эту женщину ты утверждаешь, что не терзаешься из-за неё, не так ли? Жар заливает его лицо. − Хватит, Гарри, − обрывает он раздражённо. Подходит официант и забирает их тарелки, включая и тарелку Шерлока, с почти нетронутым «неважно-что-это-было», которое он заказал. Гарри милостиво меняет тему, возвращается к своей новой татуировке и начинает говорить с Шерлоком о ней. Она кажется более расслабленной теперь; она уже не отрешённая и больше не раздражается из-за Шерлока. Джон не может понять почему. Шерлок, что неудивительно, знает всё о движении анархии в Великобритании и задаёт разные вопросы об интересе Гарри к нему, которые её зажигают и вовлекают в разговор. Она, кажется, впечатлена его знаниями, и они болтают в течение следующих десяти минут или около того. Когда приносят счет, Шерлок молча платит за всех троих, и ни Джон, ни Гарри ничего не говорят. Джон привык к этому и знает, что Шерлок всё равно не позволил бы ему заплатить, и Гарри, хоть и возмущается, но делает это больше для приличия. Когда они покидают ресторан, Шерлок ловит такси, настаивает, чтобы Гарри приняла его и снова целует её в щеку. Она по-настоящему обнимает его. Джон чувствует − что-то где-то упустил. Он всё ещё думает об этом, когда второе такси притормаживает перед ними из-за поднятой руки Шерлока. Внутри они оба сидят притихшие. Джон чувствует недовольство из-за этой темы с Ирен Адлер, и Шерлок не разговаривает, так что он понятия не имеет, о чём тот думает. Тишина длится всю дорогу домой. Джон задаётся вопросом, захочет ли Шерлок спать с ним этой ночью, но его сомнения развеиваются, когда Шерлок решительно следует за ним наверх. На сей раз, тем не менее, он засыпает спиной к Джону. Джон тоже отворачивается к нему спиной, чувствуя, что всё это неправильно и что он не знает, как это исправить. Но утром он просыпается с рукой Шерлока, которая его обнимает, и с длинными пальцами, лежащими на его запястье.Часть 9
10 октября 2015 г. в 09:54