ID работы: 3441843

Все не так в Вестеросе.

Смешанная
NC-21
Заморожен
263
Размер:
239 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 667 Отзывы 112 В сборник Скачать

Подходящее место для создания флота, или леди Сноу и леди Флау.

Настройки текста
После благополучного исчезновения из замка Близнецы, Локи и Лорас в первую очередь быстренько купили подходящих лошадей у каких-то воинов в ближайшей таверне. Рыцари особо и не торговались, поскольку были в весьма изрядном подпитии - и за пару небольших золотых перстней в распоряжении Тирелла и асгардца очутились вполне отличные скакуны. Новоявленные грабители ехали верхом, и не останавливались целых двое суток. Возможно, Тирелл и хотел отдохнуть, но вероятность погони была слишком большой. Было неизвестно, как быстро обнаружит пропажу имущества сир Уолдер Фрей. Поэтому, Локи изо всех сил подгонял своего жеребца. - Скачи, скачи, мой славный друг! От тебя сейчас многое зависит, - приговаривал Локи, - Зависит то, как быстро мы достигнем Долины Аррен. Зависит то, как быстро мы пересечем Лунные Горы, и достигнем Орлиного Гнезда. И в конечном счете - то, как быстро я доберусь до Гуллтауна и Систертона. - Зачем тебе Систертон? - поинтересовался заинтригованный Лорас, - Маленький и грязный городишко на островах. Там одни разбойники и пираты собираются. Ну, и кораблестроители там тоже отираются, как и в Гуллтауне. - Вот именно! Как по-твоему я заполучу в твое распоряжение флот? - ответил Локи, - У нас сейчас с собой немало монет и дорогущих побрякушек, которые и пойдут на оплату труда кораблестроителей. И на наемников денег тоже хватит. А в Гуллтауне я привлеку на свою сторону не только пиратов, но и рыцарей. Я слышал, что здешние знатные господа славятся своей храбростью и честностью. - Откуда тебе это известно, Локи? У меня даже закралась мысль, что в твоем распоряжении есть куча шептунов, как и у Вариса. - Если ты думаешь, что в Королевской Гавани я только развлекался на пирах и всячески прохлаждался, то ты ошибаешься, мой Рыцарь Роз! - засмеялся Локи, - Я собирал информацию. Рассматривал карты вестеросских земель, целенаправленно узнавал все геральдические и географические подробности. Какие города и какие территории кому принадлежат. Узнавал сведения о всевозможных родственных связях между великими домами Вестероса. Кто кого любит, или ненавидит. Кому и какие вассалы служат. Где располагаются основные ресурсы - и денежные, и людские. Чем все ваши земли отличаются друг от друга. Я даже прислушивался к стихам и песням на улицах. - Неужели, тебе известна любимая песня моряков Речных Земель? - хитренько улыбнулся Лорас. - Конечно. Она про девушку, которая ждет в Гуллтауне своего возлюбленного. "В Гуллтауне девушка ждет, хо-хо! Жди, и милый твой непременно придет, хо-хо!" - небрежно пропел Локи. - Ну, почти так! - кивнул Лорас, - Конечно, ты слегка переврал и мелодию, и слова, но в целом - вполне неплохо. - Для чужеземца вполне сойдет, мой драгоценный Лорас. Подпеть морякам в таверне я всегда смогу. Я вообще буду делать все, что угодно. Петь песни. Танцевать прямо на столе. Приветливо разговаривать с любым смертным. Уничтожать врагов и препятствия, если понадобится. Лишь бы заполучить армию и флот. Это моя основная цель! - посерьезнел Локи, - Без армии и флота королевство не завоевать. - Раз уж, ты так хорошо осведомлен об особенностях различных вестеросских земель, то тебе известно, что путешествовать через Лунные Горы не стоит. Слишком долго и опасно. - Так пойдем через Врата, которые охраняет один из вассалов дома Аррен. Я слышал, что почетная обязанность охранять Врата и дорогу к Орлиному Гнезду, переходит к каждому из вассалов поочередно? - Так и есть. Не знаю, кто сейчас носит звание главного Рыцаря Ворот, но мы должны ему понравиться, Локи. Вот только как? Не думаю, что называть свои настоящие имена будет очень мудро, - с сомнением произнес Лорас. - Мне придется опять прибегнуть к магии. Я уже немного восстановил ее, а к моменту достижения Врат, буду полностью "в форме". То есть, готов к перевоплощению. Вассал, стерегущий дорогу к Орлиному Гнезду увидит двух очаровательных леди в пышных платьях, - ответил Локи, - Одежду для тебя, мой рыцарь, мы купим в ближайшем селении. А мне и платье не понадобится. Обойдусь иллюзией. Спустя неделю, ясным утром, к Высокой Дороге подъехали две богато одетые привлекательные всадницы. Каштановые вьющиеся волосы и нежная кожа одной из девушек делали юную леди просто неотразимой, но красавица как-будто смущалась, и все время куталась в плащ, поглубже надвигая капюшон. Вторая девушка тоже была хороша собой. А вернее - она была блистательна. Черные волосы, изумрудный взгляд, тонкие губы, и неуловимая улыбка, словно бы "скользящая" по этим самым губам. Бледность путешественницы была поистине аристократической - надменной, холодной, изысканной. Сир Доннел Уинвуд, носивший на данный момент звание Рыцаря Ворот, рассматривал незнакомых леди с некоторой смесью удивления, восхищения, недоверия, и даже растерянности. Обе путешественницы были чересчур красивы - как две экзотические птицы, ошибочно залетевшие в холодную и туманную Долину Аррен. Правда, именно этим утром туман рассеялся, и воздух был почти прозрачным, и очень чистым. Сир Доннел шумно вздохнул, вежливо поклонился, и лишь потом задал свой обычный вопрос. Вопрос, который стражи задавали всяческим путникам уже неоднократно. - Кто хочет пройти через Врата? - Через Врата хотят пройти леди Сноу и леди Флау. - Вы можете пройти. Откуда вы прибыли, любезные дамы? - молодой сир Доннел все еще продолжал свое настойчивое разглядывание обеих красавиц. - Из Хайгардена. Леди Оленна Тирелл пожелала передать госпоже Лизе Аррен одно деликатное письмо. - И она прислала двух леди, а не десяток рыцарей? Удивительно! - с недоумением произнес сир Доннел. - Эта бумага носит личный характер. Суровые рыцари не должны держать в руках подобные письма! - надменно произнесла черноволосая леди Сноу. - Вы путешествуете без охраны? - продолжал свои расспросы Уинвуд. - Мы отпустили свою охрану всего лишь полчаса назад, в селении неподалеку. И мы надеемся, что прочтя письмо, госпожа Лиза Аррен так обрадуется, что снабдит нас провожатыми. Мы намерены заглянуть в Гуллтаун, и узнать, как здесь обстоят дела с торговлей цветами. Возможно, мы привезем оттуда в Хайгарден новые сорта роз. Леди Оленна Тирелл чрезвычайно любит розы. Сир Доннел вздохнул, и пожал плечами. Ничего подозрительного в незнакомках не было. Ничего, за исключением их необычной яркой красоты. И обе путешественницы беспрепятственно поехали о узкой дороге, ведущей в Орлиное Гнездо. Уже недалеко от замка Арренов, после долгого молчания, Лорас наконец расхохотался. - "Леди Сноу и леди Флау!" Как ты до этого додумался, Локи? - Но ты действительно похож на цветок, мой драгоценный Лорас - поэтому, и "Флау". А я - родственник ледяных великанов, поэтому - "Сноу". - У нас на Севере все бастарды носят фамилию Сноу, а в Хайгардене - Флауэрс. Уинвуд решил, что к воротам пожаловали две леди не совсем законного происхождения. - Какая разница, что там подумал сир Уинвуд? - Локи встряхнул волосами, рассеивая иллюзию, и приобретая прежний облик, - Главное, что мы своего добились. Мы в долине Аррен. И в Гуллтаун - тоже непременно попадем. Ради этого стоило притвориться кем угодно. Впереди нас ждет создание флота и армии. Это именно то, чего я и хотел такое долгое время!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.