ID работы: 3441843

Все не так в Вестеросе.

Смешанная
NC-21
Заморожен
263
Размер:
239 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 667 Отзывы 112 В сборник Скачать

Прекрасный бал и растрепанные локоны.

Настройки текста
Поначалу Стив танцевал с большим удовольствием, поскольку такое времяпровождение было для Роджерса в новинку. И еще, капитан находил время переглядываться с Джейме, несмотря на обилие самых очаровательных красавиц, так и сновавших вокруг. Дамы в Вестеросе были действительно хороши - у большинства придворных милашек была отличная гладкая кожа и густые длинные волосы. Расслабившийся Роджерс приглашал всех подряд, и старательно копировал незамысловатые танцевальные движения. Королева Серсея двигалась под музыку чрезвычайно изящно - но не лучше, чем Санса Старк. Тирион абсолютно спокойно наблюдал за молодой супругой, которая самозабвенно кружилась под нежные мелодии, восхищая каждого своего кавалера. Ланнистер прекрасно понимал, что Санса всего лишь пытается отвлечься от навязчивых печальных мыслей - самыми всевозможными способами. В том числе, с помощью танцев. Стивену довольно быстро надоели средневековые пляски, и капитан решил немного отдохнуть. Усевшись на свое место, Роджерс совершенно механически отпил вино из бокала, и поискал взглядом Наташу, уже давно отсевшую поближе к Клинту. Романова и Бартон были заняты тем, что с интересом рассматривали придворных шутов, присутствующих на пиру. Агентесса что-то нашептывала Клинту, посмеивалась, и с большим аппетитом кушала очередной персик. - Уж не притомился ли ты, лорд Стивен? - прозвучал вопрос, вслед за которым последовало дружеское похлопывание по плечу, - Как-то быстро тебе наскучили наши танцы. Стивен взглянул на Джейме, усевшегося на соседний стул, и пожал плечами. Танцы действительно не особо привлекали Роджерса. Капитан вне всякого сомнения предпочел бы утреннюю пробежку на свежем воздухе. А еще лучше - новое боевое задание. - У тебя волосы растрепались, - понизил голос Джейме, - Да, и у меня тоже. - И что же мне с этим делать? - без каких-либо эмоций спросил Стив. - Ты совсем ничего не замечаешь, лорд Стивен. Даже того, что возле твоей тарелки на столе гребень лежит, - отозвался Джейме, кивнув в сторону расчески, переливающейся драгоценными камнями. - Наверное, это Романова притащила из спальни - это же ее место за столом. - Я, пожалуй, воспользуюсь случаем, и расчешусь, - ухмыльнулся Ланнистер, хватая нарядную вещицу. Стив перевел внимательный взгляд на золотистые волосы Ланнистера, и словно завороженный принялся наблюдать за тем, как неторопливо расчесывается Джейме. Ланнистер делал это медленно, мягко, даже несколько демонстративно - и цель вскоре была достигнута. Капитан рассматривал собеседника, рассматривал блестящие волны густых волос - и чувствовал, как член в штанах шевелится, и ведет себя совсем уж неподобающим образом. - Хочешь, я расчешу тебя, лорд Стивен? - внезапно предложил Ланнистер, - Мне почему-то хочется это сделать. - Прямо здесь, в присутствии множества гостей? - растерялся Роджерс, - В присутствии короля? - На нас никто не смотрит, включая короля. Джоффри очень сильно напился, и почти спит за столом. Да и все остальные гости - едят, пьют, танцуют, дразнят шутов, - усмехнулся Джейме, - Даже моя дорогая сестрица Серсея - и то увлеклась разговором с принцем Тором Одинсоном. И Тайвин не смотрит на нас, поскольку его больше интересует беседа с Варисом. Должно быть, шептуны пронюхали что-нибудь любопытное про одного из наших врагов. Я расчешу тебя, и ты узнаешь, как это приятно! Стив не мог устоять против таких аргументов, и гребень "погрузился" своми полированными зубчиками в светлые волосы капитана. Джейме выпонил свое обещание - он был деликатен, даже слегка нежен. - У тебя все очень хорошо получается, - заметил Стивен, - Где ты этому научился, сир Джейме? Ланнистер промолчал. Джейме не мог признаться в том, что ему частенько доводилась расчесывать по утрам волосы дорогой и прекрасной сестрицы Серсеи. Пожалуй, даже чересчур дорогой и прекрасной сестрицы... Но очарование и состояние "полузабытья" нарушили музыканты. Роджерс прервал неуместное расчесывание при первых же звуках новой мелодии, зазвучавшей в пиршественной зале. Бал продолжался, и Стив решил, что потанцевать еще немного - совсем не помешает. Нарядный гребень, лежавший на столе, не остался без внимания. Уж слишком ярко сверкали драгоценные камни, украшавшие изящную безделушку. Первой, оставшуюся без присмотра расческу, схватила Наташа. Быстро приведя в порядок рыжие пряди, Романова сразу протянула вещицу Беннеру. Брюс беззаботно расчесал свои темные кудряшки, и просто положил гребень возле одной из больших ваз с розами. Тем временем, пир постепенно дошел до той стадии, когда уже никто ни за кем не наблюдал. Только один лишь Тирион продолжал внимательно смотреть на притомившуюся "названную" супругу, которая уже давно перестала танцевать, и грустно сидела за столом. Наследница Эддарда Старка была так погружена в себя, и так печальна, что даже не заметила того, что Тирион на пару минут куда-то отлучился. Санса опомнилась только тогда, когда почувствовала, что кто-то дотрагивается до руки. - Вы устали, леди Санса, - тихо сказал Тирион, - Пусть этот цветок порадует вас. Санса взяла протянутую ей розу, и мягко улыбнулась в ответ. Маленький знак внимания со стороны Тириона очень порадовал красавицу, и грусть Сансы немного поутихла. - Ваши волосы немного растрепались, - продолжил свою речь Тирион, - Воспользуйтесь этим гребнем, моя дорогая леди Санса. - Но это же чужая безделушка! - Она валялась без присмотра, неподалеку от вазы с цветами. Никто не заявил своих прав на эту вещь. Вы просто расчешете этим гребнем свои волосы, и я верну безделушку туда, где ее нашел, - предложил Тирион. Санса кивнула, и взялась за гребешок, даже не подозревая, чем может обернуться в дальнейшем, сегодняшнее опрометчивое "расчесывание".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.