*** ***
— Сообщения, — доносится до Шерлока тихий голос, заставивший детектива обернуться. Последние несколько часов детектив внимательнейшим образом изучал летающих за окном голубей. Ему внезапно пришло в голову, что он знает о них так мало и что пришло время устранить этот пробел. Шерлок чувствует облегчение всякий раз, когда слышит голос Джона. Доктор хочет сказать что-то еще, но вновь начавшийся кашель обрывает его на полувздохе. Джон, зайдясь в очередном приступе, подается вперед, чтобы не захлебнуться выбрасываемой из легких мокротой. Шерлок хватает салфетку и вкладывает ее в руку Джона. В перерыве между приступами доктор отхаркивает в нее слизь, затем его тело вновь начинает сотрясаться от кашля. Детектив напряженно наблюдает, как вздымается и опадает грудь супруга. Легкие Джона старательно пытаются очистить себя от находящейся внутри них гнойной слизи. Взгляд Шерлока замирает на покрасневшем от недостатка кислорода лице Джона. Сыщик снова кладет ладонь на грудь доктора. Джон открывает глаза, и минуту спустя кашель успокаивается. Когда Шерлок убеждается, что приступ прошел, он протягивает Джону ведро, и тот запихивает туда использованную салфетку. — Что случилось с сообщениями? Почему телефон молчит? — спрашивает Джон. Он опять закрывает глаза, но Шерлок знает — доктор не собирается снова спать. — Не знаю, — отвечает детектив, когда Джон, наконец, обращает на него взгляд. Глаза доктора широко распахиваются: он только сейчас заметил, что Шерлок одет в специальный костюм, лицо закрыто маской, а на руки натянуты резиновые перчатки. — Мой супруг заболел пневмонией, и мне пришлось отказаться от всех расследований. Шерлок опустил ладонь — все еще обтянутую резиновой перчаткой — на руку Джона. Доктор хмурым взглядом обводит палату, а затем закрывает глаза, прислушиваясь к внутренним ощущениям и пытаясь понять, что же с ним не так. — Пневмония? — спрашивает он после нескольких глубоких вдохов, — я ничего не помню. Я… где это произошло? Джон напряженно хмурится, и Шерлок тут же хочет разгладить появившуюся между бровей доктора морщину, хочет поцеловать его в лоб, считая, что поцелуй способен стереть следы беспокойства с лица Джона. — Это произошло, когда у тебя брали кровь на анализ, — объясняет Шерлок, — тебя резко залихорадило, и они вызвали скорую. Тебя сопровождал Хьюго. Джон отрицательно качает головой: собственная память упорно отказывается внести ясность, он не может ничего вспомнить. Шерлок легонько сжимает предплечье доктора. Джон смотрит на супруга остекленевшим и измученным взглядом — он снова хочет спать. — Теперь тебе лучше, — заверяет Шерлок, — ты борешься. Детектив ощущает внезапный приступ гордости. Гордости за Джона. Доктор борется, борется за каждый шаг вперед. Каждая клетка его тела работает на пределе своих возможностей — и все для того, чтобы поддерживать в Джоне жизнь. Шерлок выпрямляется. К чувству гордости теперь прибавляется безграничное восхищение. Джон Ватсон — самый сильный человек, которого он когда-либо знал. Шерлок глубоко вздыхает. — Ты едва не у… — начинает он срывающимся голосом, однако сам прерывает себя на полуслове, — лихорадка была очень сильной, они даже не могли снять ее на начальном этапе. Губы Джона сжимаются в нитку, и он накрывает ладонь Шерлока своей. — Прости. Шерлок улыбается. Он знает — несмотря на то, что нижняя часть его лица скрыта маской, Джон чувствует его улыбку. — Не будь идиотом, Джон. Ты же не мог этого предугадать или предотвратить, — отзывается детектив, поглаживая щеку доктора тыльной стороной пальцев, — температуру удалось сбить, и врачи начали лечить твою инфекцию. Все, теперь нечего паниковать. Шерлок лжет. Паника — единственная эмоция, которую он мог испытывать все то время, пока врачи сражались за жизнь Джона. Но доктору это вовсе незачем знать. Ему не нужно беспокоиться ни о чем другом, кроме собственного выздоровления. Еще с минуту они не отводят друг от друга взгляд, а потом серые глаза Джона, несмотря на то, что доктор изо всех сил старается не заснуть, все же начинают закрываться. — Спи. Когда ты проснешься, я буду тут, — говорит Шерлок с улыбкой. Джон кивает, закрывает глаза и почти мгновенно засыпает. Его дыхание — размеренное, а сердце бьется спокойно и ровно — как и должно в идеале. Шерлок внимательно смотрит на спящего супруга. Джон так сильно похудел, под глазами лежат темные круги. Воспоминания ливнем обрушиваются на голову Шерлока: вот он заходит в эту палату впервые, уверенный в том, что Джон умирает, уверенный, что будет свидетелем последнего вздоха доктора, что услышит последний удар сердца Джона, что будет присутствовать при последних минутах жизни супруга. Он физически не мог превратить рак в нечто осязаемое, не мог разглядеть группы пораженных клеток. Но он видел, что они сделали с его Джоном, чувствовал, как они все вместе убивают его. Джон ведь и правда едва не умер.*** ***
Дома Шерлок снимает свою одежду и запаковывает ее в полиэтиленовый пакет. Закрывает его, завязывает и запихивает в еще один пакет. Сыщик относит сумки с вещами к двери и только тогда направляется в ванную. Он хочет смыть с себя все переживания, заглушить боль, открывая горячий кран почти до упора, чувствуя, как от кипятка краснеет кожа и ее начинает покалывать. Вытирается он тоже с особой тщательностью, не пропуская ни одного миллиметра. Он извел целый тюбик шампуня, царапал ногтями кожу головы, стараясь отмыть каждый волос. Шерлок повторяет весь процесс снова и снова, а потом не менее тщательно чистит зубы. Оказавшись в спальне, он надевает чистую одежду, только что принесенную из прачечной, и новую обувь, собирает раскиданные по полу резиновые перчатки и отправляет их в пакет. Количество мешков с мусором растет: Шерлок выбрасывает всю одежду, которая была на нем всю эту неделю, что он провел в больнице у Джона. Он не может допустить, чтобы Джон снова чем-то заразился, поэтому лучше перестраховаться. После всех вышеперечисленных манипуляций детектив выходит на улицу и ловит такси. К тому времени, как он прибывает в больницу, Джона уже перевели в обычную палату. Больше не будет спецодежды, масок, защитных перчаток. Ничего. Шерлоку очень бы не хотелось отправлять в утиль еще один ворох одежды. — Привет, — с улыбкой здоровается с вошедшим в палату детективом Джон. Шерлок улыбается в ответ. Он рад, что Гарри еще не подъехала. Теперь, когда Джон находится не в инфекционном отделении, и ему разрешены визиты родственников и друзей, Гарри будет приезжать каждый день. Шерлока вообще-то беспокоят не столько визиты Гарри, сколько тот факт, что она не особо усердствует в вопросах стерильности и чистоты. Она вполне может принести какую-нибудь заразу в палату. Но об этом Шерлок обязательно поговорит с Гарри, когда та появится в больнице. Сыщик молча и быстро преодолевает расстояние от двери до кровати Джона, усаживается прямо на постель и наблюдает за тем, как к обычной доброжелательной улыбке доктора подмешиваются искорки любопытства. Цвет лица Джона приобрел нормальный оттенок, дыхание больше не затрудненное и хриплое. И выписать Джона должны уже через несколько дней. Шерлок отчаянно хочет забрать доктора домой прямо сейчас, вырвать его из этих равнодушных белых стен, впитавших столько его боли и отчаяния. Но нужно подождать еще чуть-чуть. Что ж, пусть. Но сейчас, в этот самый момент, Шерлок хочет сделать кое-то другое. Он глубоко вдыхает, но не спешит выдыхать, а подносит указательный палец ко лбу Джона и плавными, мягкими движениями проводит им по переносице, потом скользит вниз по носу, легко задевает губы и щеку, очерчивает линию скулы. Доктор закрывает глаза и наслаждается ласковыми прикосновениями, но когда палец Шерлока гладит супруга за ухом, поднимаясь к кромке волос, Джон слегка вздрагивает. Когда Джон снова открывает глаза и смотрит на детектива, в груди Шерлока словно сжимается тугой узел. Он сглатывает подступивший к горлу ком и в который раз опускает ладонь на сердце доктора, чувствуя под прохладной тканью футболки излучаемое Джоном такое приятное и уютное тепло. Шерлок горящим взглядом наблюдает, как доктор накрывает своей ладонью его ладонь, легко прижимая руку сыщика к своей груди. Такое родное и знакомое прикосновение. — Шерлок, — тихо зовет его Джон, и сыщик, уткнувшись носом в шею доктора, нежно обнимает супруга. Руки Шерлока прижимают его к себе, Джон теплый, но не слишком, теперь температура тела доктора максимально близка к норме. Настоящий, родной Джон. Все еще очень-очень больной, но это его Джон. По щеке детектива скатывается что-то влажное, и он с удивлением понимает, что это — слеза. Он плотнее зарывается носом в шею Джона и чувствует, как руки доктора, разомкнув объятья, принимаются ласково гладить детектива по волосам. — Я здесь, — шепчет Джон на ухо супругу, — все хорошо. Я здесь. Я рядом. Шерлок глубоко вздыхает и только теперь полностью расслабляется.