ID работы: 353007

Боец (In the Clearing)

Слэш
Перевод
R
Завершён
808
переводчик
maybe illusion бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
808 Нравится 405 Отзывы 233 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
В комнате пронизывающе холодно. Или это его знобит? В настоящий момент Джон не видит разницы — суть одна: ему холодно. Доктор поднимает взгляд на Шерлока, но по виду детектива сложно что-то определить. Хотя сыщик снял пальто, бордовый шарф все еще обернут вокруг шеи. «Впрочем… может, он не снял шарф из-за засоса, который я оставил на его шее пару дней назад», — с улыбкой думает Джон. Начав принимать антидепрессанты, доктор стал чувствовать себя значительно лучше. Еще с минуту Джон, опершись спиной о невысокий шкаф, наблюдает за тем, как Шерлок снует по кабинету, то и дело заглядывая в ящики стола, открывая дверцы шкафов. Несколько языкодержателей, ватные палочки волшебным образом исчезают в карманах пиджака сыщика. Шерлок открывает очередной ящик, достает оттуда спринцовку и несколько секунд внимательно ее изучает. Судя по тому, что брови детектива резко взлетели вверх и замерли, этот предмет его явно крайне заинтересовал. Шерлок бросает вороватый взгляд на Джона, на что доктор отрицательно качает головой. Сыщик недовольно хмурится, но, тем не менее, кладет спринцовку обратно и закрывает дверцу. Шерлок театрально вздыхает и скрещивает на груди руки. Он бросает мрачный взгляд на закрытую дверь и усаживается обратно на стул. — Не так уж и долго мы ждем, — одергивает его Джон. Шерлок же предпочитает лишь молча уставиться на него. — Совершенно неприемлемо вообще заставлять нас ждать, — наконец раздраженно заявляет он. Джон улыбается. Он прекрасно знает: Шерлок не вознамерился ругаться, он нервничает — только и всего. — Я же не единственный ее пациент, — примирительно говорит доктор. — Ты — единственный важный пациент, — недовольно фыркает детектив. Джон, тихо посмеиваясь, забирается на диагностический стол. Он уже открыл было рот, намереваясь что-то ответить, но его прервал стук в дверь. Джон чувствует, как по спине пробежала дрожь. Шерлок же резко выпрямляется и замирает. Доктор невнятно бормочет: «Войдите», и, стараясь расслабить спину, садится на кушетке. Доктор Райдер с улыбкой на губах входит в кабинет и закрывает за собой дверь. На мгновение кажется, что кто-то внезапно приостановил течение времени. Джон видит, как Шерлок поднимается со стула и делает шаг навстречу доктору Райдер, а она, в свою очередь, подходит к нему. Легкие Джона резко расширяются и пытаются вместить в себя весь объем воздуха, что он вдохнул, пульс учащается, в висках стучит. Ладонь Шерлока опускается между лопаток Джона, и миг спустя время, словно спохватившись, ускоряет свой ход до нормального ритма. Джон глубоко вздыхает, задерживает дыхание, а затем неспешно выдыхает. Пальцы Шерлока гладят доктора по спине. Между тем врач садится за свой стол, кладет ногу на ногу и смотрит попеременно то на Шерлока, то на Джона. Наконец, ее взгляд останавливается на последнем. Доктор старается прочесть хоть что-то на ее лице, силится угадать, какие новости она принесла, но у него ничего не выходит. Тогда Джон поднимает голову и смотрит на супруга. Картина не проясняется — взгляд детектива направлен на Джона, а не на врача. Еще секунду Джон глядит в голубые глаза Шерлока, а затем все же вновь поворачивается к доктору Райдер. — Как вы себя чувствуете, Джон? Антидепрессанты помогли? Доктор выдавливает из себя улыбку. Он ожидал этого вопроса. Он все еще ее пациент, и не важно, что показывают результаты большинства ПЭТ-снимков. — Помогли, — отвечает он, вновь глубоко вздохнув, — очень помогли. — Хорошо, — одобрительно отзывается женщина, — к счастью, мы подошли к заключительной фазе курса «химии». На лучевой терапии мы уменьшим вашу дозу, это снизит риск возникновения побочных эффектов. Джон согласно кивает. — Было бы неплохо, — бросает он, чтобы хоть что-то сказать. Ладонь Шерлока, доселе гулявшая по спине доктора, поднимается вверх, к его загривку, большой палец начинает растирать шею Джона. Доктор Райдер достает свой планшет и открывает фотографию ПЭТ-снимка. — Итак, ближе к делу, — произносит она и разворачивает экран планшета таким образом, чтобы Джон мог видеть снимок. Теперь-то доктор знает, на что нужно обращать внимание. Он, не пропуская ни одного сантиметра, внимательно исследует взглядом все области, где обитают его раковые клетки. Периферическим зрением Джон замечает, что Шерлок тоже пристально всматривается в изображение. — Все чисто, — сообщает доктор Райдер. Джон быстро поднимает на нее удивленный взгляд — не то, чтобы новость была совсем неожиданной — врач уже говорила, что по результатам предыдущей томографии этот снимок тоже должен быть хорошим. Но Джон все равно не может поверить. Шерлок вздыхает, и его ладонь вновь опускается между лопаток Джона. — Слава богу, — тихо бормочет сыщик. Теперь его рука приобнимает доктора за предплечье — еще миг, и Шерлок будет уже полноценно обнимать Джона, но нет-нет, сейчас еще рано. Доктор напрягается и быстро глотает очередную порцию воздуха. Шерлок, вне всякого сомнения, прекрасно понял, что имеет в виду Джон: обниматься — это потом. Доктор протягивает руку — он хочет рассмотреть снимок поближе. Женщина отдает ему планшет, и Джон, поднеся его почти к самому носу, еще раз тщательно осматривает снимок, увеличивает его и снова изучает. — Вы уверены? — спрашивает он, не отрывая взгляда от аппарата. — Абсолютно, — отвечает она, — вы закончите ваш курс «химии» — осталось пять сеансов, и мы не будем назначать вам еще. Лучевая терапия не отменяется, но с этого момента можете считать, что у вас больше нет рака. Вы прекрасно перенесли лечение, доктор Ватсон. Стандартный случай из практики. Джон старается вздохнуть, но это у него получается из рук вон плохо. Воздух покалывает легкие. Планшет выскальзывает из рук, Джон боится, что он разобьется и придется покупать новый. Но Шерлок ловко ловит аппарат и возвращает его врачу. Время опять чуть ли не застывает. Женщина берет гаджет из рук детектива и с участливой улыбкой смотрит на Джона. Сыщик вновь гладит ладонью — той самой, что не дала планшету разбиться о пол — спину доктора. Скоро к ней присоединяется и вторая. Руки Шерлока, такие теплые и родные, возвращают Джона в реальность. Он судорожно вздыхает. Губы дрожат. Он хватает супруга за запястье, притягивает его к себе, разворачивается и зарывается лицом в шарф детектива.

*** ***

— Мы можем прогуляться? — просит Джон, переплетая свои пальцы с пальцами Шерлока, — я хочу погулять. Может, в парк? Шерлок, морща нос в знак протеста, смотрит на него сверху вниз. На улице холодно. Даже слишком холодно для прогулок, а Джон не желает идти домой. Во всяком случае, пока. Доктор, не отрываясь, смотрит в глаза Шерлоку, и детектив уступает. Беспокойство сменяется согласием и стремлением порадовать доктора. — Если ты так хочешь, — неохотно уступает он, несколько раз обматывая шею шарфом, как будто один шарф может его согреть. — Спасибо, — говорит Джон, ускоряя шаг, чтобы поспеть за нахохлившимся Шерлоком. — Такая низкая температура может пагубно сказаться на твоем здоровье, — пафосно заявляет детектив, и Джон уже готов посмеяться над ним. Сейчас ничто не может быть вредным для его здоровья. Он хорошо себя чувствует. Нынешнее эмоциональное состояние Джона можно смело назвать эйфорией. Вот уже много месяцев он не чувствовал такого ликования. И, черт возьми, у него даже голова кружится от радости. — Пригласи меня, что ли, на ужин, — просит Джон. Он делает несколько быстрых шагов вперед, обгоняет Шерлока и, повернувшись к нему, тянет детектива за рукав, — Своди меня куда-нибудь поужинать, а? Сыщик хмурится. Джон знает, что сейчас они выглядят по меньшей мере странно. Улыбка трогает губы детектива, блеск его голубых глаз тоже не может укрыться от взгляда Джона. — Ну, если ты так хочешь, я могу организовать нам ужин. Есть какие-нибудь особые пожелания? — Никаких, — быстро отвечает доктор, — я умираю с голоду и хочу отправиться в любое место, где мне подадут полную тарелку еды. — Я, конечно, ценю твое стремление поесть как следует, но ты не боишься, что твой желудок не справится с таким аппетитом? Джон смеется, поворачивает назад и теперь идет рядом с Шерлоком. — Я же могу попробовать, — решается он. Несколько минут они идут молча, а потом Шерлок спрашивает: — А ты не хочешь сходить куда-нибудь после ужина? Может, в один их тех джаз-клубов, куда ты постоянно таскал меня раньше — вопреки моему желанию, разумеется. — Да с удовольствием, — радостно отвечает Джон, — мы никуда не ходили… — начинает он, но останавливается на полуслове, стараясь подсчитать, сколько же месяцев они не выбирались в люди… много месяцев. Последний раз еще до того, как доктор узнал о своем диагнозе. — Восемь месяцев, три недели, три дня и приблизительно пять часов, — выдает Шерлок. Джон удивленно смотрит на супруга, а детектив, между тем, продолжает: — Я говорю «приблизительно», поскольку я не вполне помню время, когда мы вышли с концерта Кеба Мо*. На тебе тогда была надета голубая рубашка, и кто-то отвлек нас уже у самого выхода. Джон старается воскресить в памяти тот вечер — отличный был концерт. Они немного опоздали и пропустили начало, но Кеб Мо, кажется, не обиделся. А через неделю Джон заболел. Он с трудом глотает подступивший к горлу ком — как давно это было. — Прости. Эти… эти несколько последних месяцев тебе было очень непросто. Я… — Ты был болен, — заканчивает за него Шерлок колючим отрывистым голосом, — тебе не нужно извиняться за это. А если тебе кажется, что я горюю из-за пропущенных джазовых концертов, ты определенно ошибаешься. Как обычно. — Но я… — Нет, — резко отрезает сыщик, отрицательно качая головой, — нет, — повторяет он. Пальцы Шерлока сжимают ладонь Джона чуть сильней, и доктор, наконец, перестает пытаться извиниться. В Ридженс Парк они входят молча. Порыв холодного ветра чуть не сбивает их с ног. Джон понимает: идея прогуляться оказалась не самой лучшей, но он все равно глубоко вдыхает, легкие наполняются прохладным воздухом, и доктор наслаждается этим ощущением. Он закрывает глаза, позволяет Шерлоку вести себя вперед по тропинке. — Я бы не прочь послушать хорошую музыку сегодня. После ужина, конечно, — произносит Джон через пару секунд. Он даже не потрудился открыть глаза. Зачем? Доктор и без того чувствует на своем лице взгляд супруга. — Пойдем, куда пожелаешь, — шепчет Шерлок, слегка сбавив шаг. Ветер такой сильный, что Джон едва его слышит. — В гостиную, — отзывается доктор, открывая глаза и наблюдая за тем, как начинают вращаться колесики в мозгу Шерлока — сыщик старается вспомнить это место, ну или хотя бы, что там за музыка. — В нашу гостиную, — поясняет Джон. Он останавливается, Шерлок тоже — правда, он все же по инерции сделал лишний шаг вперед. Джон тянет супруга за руку, притягивая его к себе поближе. — Сыграй для меня. Ты уже сто лет не играл мне. Мы можем пойти поужинать, а потом вернуться домой, и ты сыграешь для меня. Прошу. Лицо сыщика разглаживается, он польщен. Шерлок очень любит играть для Джона. Вскоре после того, как они объявили себя парой, доктор с удивлением узнал, что он — едва ли ни единственный, кто просил Шерлока исполнить что-то лишь потому, что ему просто нравится, как играет детектив. Джон не мог определить, что отличает хорошего музыканта от великого, но то, как это делает Шерлок, пришлось доктору по сердцу. — Конечно, — соглашается сыщик. Он смотрит на Джона, и черты его лица смягчаются. Доктор улыбается, встает на цыпочки и запечатывает губы Шерлока поцелуем.

*** ***

Взгляд детектива устремлен в спину поднимающегося по ступенькам Джона. Доктор израсходовал почти всю свою энергию и теперь выглядит несколько уставшим, не настолько, как предполагал Шерлок, но все же. Он боялся, что Джон не выдержит целого дня на ногах, однако доктор не казался сонным — ни весь вечер, ни во время ужина, ни по пути домой. И Шерлок был этому неимоверно рад. — Я слишком много съел, — пробубнил Джон, подходя к двери. Он прижал руки к животу и стал ждать, пока Шерлок тоже поднимется — ключи-то у него. Сыщик быстро целует супруга и распахивает дверь. — Ты умял даже больше, чем я, — заявляет он, — для тебя это настоящий подвиг, ты и за месяц столько не съедал. Джон тихо смеется, забирает из рук детектива контейнер с остатками еды и идет на кухню. Шерлок бросает ключи на стол, в глубине квартиры дважды хлопает дверца холодильника. Сыщик стягивает с себя пальто и направляется в гостиную — он всегда использует один из находящихся там стульев в качестве вешалки. — Итак, какие пожелания? — спрашивает он, доставая футляр со скрипкой. Краем глаза сыщик замечает, как утомленный Джон располагается на диване — он хорошо поел, да и день был довольно насыщенным: немудрено, что теперь доктор выглядит устало. Шерлок уже хотел было предложить поиграть как-нибудь в другой раз, но Джон его опередил: — То длинное произведение для струнных. Шерлок едва удерживается от колкости — неспособность Джона запомнить названия классики его немало возмущает. Но прежде, чем Шерлок решился на саркастичную критику, доктор уже начинает насвистывать мелодию. Сыщик моментально узнает мотив. — Концерт для скрипки с оркестром Мендельсона, — объявляет он. Глаза Джона сияют. — Точно. Именно он, — подтверждает доктор. Шерлок хмурится — Джон никогда не был поклонником этого произведения, да и вообще Мендельсона. Вероятно, удивление на лице Шерлока было слишком хорошо читаемым, раз Джон счел нужным пояснить: — Мне очень нравится наблюдать за тобой, когда ты играешь эту мелодию. Шерлок пристально смотрит на супруга еще несколько секунд, а затем открывает футляр и достает скрипку. Руки отвыкли от инструмента, и на мгновение его вес кажется каким-то странным, чужим, непривычным — ведь с тех пор, как Джон заболел, Шерлок ни разу не играл. Он откладывает скрипку в сторону, достает смычок и, осторожно водя пальцами по прекрасным струнам, смазывает его канифолью. Шерлок встает, а Джон устраивается на диване поудобней. — Присядь, — просит доктор. Он, подложив пару подушек под спину и прижав одну к животу, расположился на той стороне дивана, где обычно сидит Шерлок. Детектив повинуется и опускается рядом с супругом. Рука Джона ложится ему на бедро, после чего Шерлок начинает играть. Первая часть — самая длинная, и доктор засыпает, едва сыщик поигрывает мелодию до середины. Однако Шерлок не останавливается, аккомпанирующее ему мерное сопение спящего Джона заставляет детектива радостно улыбаться. Шерлок закрывает глаза от удовольствия. Тепло, исходящее от прислонившегося к нему Джона, и то счастье, что дарят ему звуки музыки, накрывают Шерлока лавиной блаженства. _________________________________________________________________________ * Кеб Мо (англ. Keb' Mo', настоящее имя - Кевин Мур) – популярный американский блюзовый певец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.