ID работы: 3614071

50 Оттенков: До встречи с тобой

Гет
NC-17
Завершён
618
автор
Darina1234 соавтор
Размер:
889 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
618 Нравится 1464 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 72 - часть 2

Настройки текста
POV Анастейша Грей       Я слышу, как по дому разносится голос Фрэнка Синатры, который исполняет Let it snow, и, пританцовывая, я заканчиваю последние штрихи на кухне. Мы с Гейл наготовили очень много еды, и мне кажется, что придётся раздавать всем гостям по две порции на каждого. Я хихикаю, но вспоминаю о Кристиане, которого не видела уже наверное несколько часов. Скорее всего, он развлекает Оливию и приглядывает за Далси. — Хей, мамочка, — и как по моему велению, в кухне появляется мистер Грей. — Кейт и Элиот уже скоро будут. Я только что звонил им. — Отлично, — вдыхаю я, немного утомившись с возней. — У нас уже все готово. Отнести это в столовую на стол, а я побегу покормить Далси и приведу себя в порядок. — Эй, постой, — Кристиан останавливает меня за руку и привлекает в объятия. — Все нормально? — Все прекрасно, милый, — улыбаюсь я и целую мужа в губы. — Давно я так не готовилась к празднику. Я почувствовала себя немного иначе. — В смысле? — хмурится Кристиан. — Ну, просто мне всегда подают готовое, а я соскучилась по этой суете… Вот, за что я люблю рождественские праздники. — Что у Вас тут, миссис Грей? — Кристиан заглядывает за мою спину и рассматривает несколько салатников. Он берет чайную ложечку и пробует салат с гранатом. — М-м-м, это же божественно! — он закрывает глаза, наслаждаясь едой. — Надеюсь, ты донесешь его целым до столовой, — вручаю ему вазу и хихикаю. — Мне нужно переодеться.       Я чмокаю его в губы и бегу на второй этаж, заскакиваю в детскую и вижу, что Лив играется с Далси. Не прерывая этой идиллии, я тороплюсь в ванную и принимаю душ. У меня есть минут десять, а потом нужно высушить волосы и прокормить мисс Грей младшую. В спешке мою всю себя и выхожу, справившись ровно за семь минут. Вот это значит быть мамой!       Я надеваю нижнее бельё, приготовленное в качестве ещё одного подарка мистеру Грею. У меня потом не будет времени заниматься переодеванием. В гардеробной достаю своё новое платье, которое купила для этого обеда. Но вспоминаю, что ещё не покормила Далси. Накидываю шелковый халат сливового цвета и мчусь в детскую. — Как вы, мои девочки? — взяв малышку на руки, усаживаюсь в кресло-качалку и прикладываю ребёнка к груди. — Ник плидет? — интересуется Лив, сидя рядом со мной и продолжая играть со своей подаренной куклой. — Конечно, дорогая, тётя Миа и Итан уже едут к нам. — Я соскуцилась, — Лив поднимает на меня свои глазки. — И хоцу поиглать. — Скоро поиграете, — я кладу Далси в кроватку и подхожу к старшей дочери. — Присмотри за Далси, ладно? — Угу, — соглашается Лив и кивает головкой. — Папа сейчас за вами зайдет, — целую в головку свою девочку и бегу обратно в гардеробную, чтобы надеть платье. Но налетаю на мистера Грея в коридоре, открыв дверь из комнаты детей. — Ой, прости, Кристиан. — Миссис Грей, Вы меня чуть с ног не сбили, — хихикает он. — Вы что, собрались гостей встречать вот так? — Кристиан выгибает бровь, осматривая мой коротенький халатик. — Нет, мистер Грей, я как раз шла надеть своё рождественское платье, — улыбаюсь я, прижимая к себе шёлковую ткань. — А что у Вас под халатом? — он запускает один палец в пояс с явным намерением развязать его. — Нет-нет, мистер Грей, — я останавливаю его руку. — Сейчас Вам нельзя смотреть.       Вдруг раздается звонок в двери и прерывает наш с Кристианом зрительный контакт. Я опускаю его руку с намеком на продолжение вечером. — Уже пришли Кейт и Элиот, — строго говорю я. — Мне нужно одеться, мистер Грей. — Ладно, миссис Грей, — хмыкает он. — Но только потому, что не хочу, чтобы ты встречала гостей в таком неподобающем виде.       Я целую его в губы кратким, но нежным касанием и убегаю в гардеробную, чтобы надеть, наконец, на себя платье и украшения. Я быстро справляюсь с молнией на спине сама — на это ушли годы практики. Надеваю серьги и браслет, который подарил мне Санта. Пока застегиваю украшение на своей руке, я глуповато, но влюблено улыбаюсь, думая о своем муже. Обуваю новые туфли под платье, которое оттягиваю чуть ближе к коленкам. Кажется, оно коротковато, но оно было одобрено самим мистером Греем.       Посмотрев на себя в зеркало напоследок, я выбегаю из комнаты и спускаюсь на первый этаж, который уже наполнен заливистым смехом Элиота Грея. Кейт сидит рядом с ним на диване, держа за руку. — Кейт, Элиот, — радостно приветствую свою семью. — С рождеством! — обнимаю каждого из них. — Ваши подарки ждут вас под елкой, — игриво смеясь, говорю я. — И тебя с рождеством, детка, — улыбается Кейт. — Не стоило тратиться на подарки, Ана, — смущается Элиот. — Подарок — это ты и Кристиан, и ваши маленькие Греи. — Элиот, — у меня в горле становится ком. Но я не успеваю ничего сказать, как в гостиную забегает Лив, наряженная в пышное платье, а следом входит Кристиан в костюме с Далси на руках. Он одел ее в платьице от Санты. — Тетя! Дядя! — пищит Оливия, запрыгивая на диван между Кейт и Элиотом. — Привет, тыковка, — Элиот обнимает свою племянницу и целует ее в головку. — Ты уже открывала подарки от Санта Клауса? — Да! — радостно выкрикивает она. — А ты знаешь, он ведь уже старенький совсем, поэтому ночью забыл тебе оставить все подарки, — рассказывает Кейт, а Лив увлеченно слушает мою подругу. — Мы вот зашли, а тут еще были твои подарки! — Плавда? — удивляется малышка. — Угу, — Элиот кивает головой — Иди же, посмотри! — Кейт целует девчушку в висок, и та радостно спрыгивает на пол и бежит к ели. — Не могли же мы детей оставить без подарков, — смеется Элиот, обнимая Кристиана и Далси. — Дай мне эту крошку, бро. — Какое чудное платье, — подруга явно понимает, откуда оно. — А это Далси подарил Санта Клаус, — с улыбкой говорю я.       Снова звенит звонок и Гейл тут же открывает двери. Входят сразу Грейс с Карриком и Миа с Итаном и Ником. Еще должен приехать папа. — Хо-хо-хо! — смеется запорошенный снегом Итан, держа на руках сына. — Бабуська! Дедуська! — ко входу бежит Оливия, радостно хлопая в ладоши. — О-о-о! Ни-и-и-ик! — Здравствуйте, мои дорогие! — приветливо улыбается Грейс. — Давайте ваше пальто, доктор Грей, — Гейл забирает у миссис Грей верхнюю одежду и вешает в шкаф.       Кристиан забирает курточку своего отца и Итана и тоже вешает. Я помогаю раздеться Миа и Нику. Мы все проходим в гостиную и размещаемся на больших диванах. В доме сразу воцаряется гул и смех, который разносится по всему дому. Мы обсуждаем разные темы, касающиеся Рождества и Нового года. — Миссис Грей, уже все готово, — объявляет Гейл, заглянув к нам. — Отлично, — я поднимаюсь с дивана и приглашаю всех на торжественный обед.       Мы обедаем за большим, длинным столом, сопровождая еду приятной беседой. Мы обсуждаем планы на ближайшее будущее, а дети бегут играться к елке и открывать еще неоткрытые подарки.       И когда мы перебираемся в гостиную, чтобы повеселиться, я замечаю, что Кейт куда-то пропала. Я не нахожу ее на первом этаже, поэтому поднимаюсь на второй этаж. Заглядываю в нашу комнату — пусто, тогда захожу в детскую и нахожу там свою подругу. — Кейт? — я захожу и закрываю за собой дверь. — Все хорошо? — Да, просто… — она положила руку на кроватку Далси. — Думаю, как вам с Кристианом повезло с этими чудными крошками. — Кейт, пожалуйста, — вздыхаю я, обнимая подругу. — У вас тоже будут дети. — Знаешь, — задумчиво произносит она, — возможно, даже скоро, — на ее лице появляется улыбка. — Что? — удивляюсь я, не веря в ее слова. — Это правда? — Ну, я еще не уверена, — смущается Кейт. — Я еще не делала тест и не была у доктора Грин, но у меня задержка и что-то мне подсказывает, что у меня кое-кто поселился, — ее рука ложится на плоский животик в блестящем платье. — Давай проверим? — предлагаю я, вспоминая, что у меня в ванной лежит на всякий пожарный коробочка с тестом. — Сейчас? Не знаю… — мешкает Кавана. — Ну… — Давай же! Идем, — я веду ее в ванную, где оставляю ее наедине с собой. End POV Анастейша Грей POV Кристиан Грей — Знаешь, это самое лучшее Рождество в моей жизни, — говорю я, подходя к Ане сзади и целуя ее в шею, пока она наслаждается видом из панорамных окон нашего дома. — Что может быть лучше, чем встретить праздник в кругу семьи. А наши девочки… Ты только посмотри на них: они так счастливы. Я уверена, они вырастут прекрасными. — Они уже прекрасны, Ана. Взгляни на них.       Мы оборачиваемся и смотрим, как Лив играет с Николасом, а рядом сидит Грейс с Далси на руках. Доктор Грей рада проводить время со своими внуками. — Они так дружны с Ником. Это хорошо, что у нее есть лучший друг. — У Лив много друзей, и с каждым годом их будет еще больше, как и у Далси, — улыбается Анастейша, поглаживая меня по руке. — Я благодарен тебе, детка, — поворачиваю ее к себе лицом и смотрю в ее голубые глаза. — За что? — Ана непонимающе смотрит на меня и слегка улыбается. — За то, что сделала меня отцом. Только став им, я действительно прочувствовал, что это значит. Раньше я этого не понимал, и даже если эта мысль закрадывалась в моей голове, я сразу же отсекал ее на корню. А теперь не могу представить свою жизнь без них. Ты помнишь, я говорил тебе, что следующий будет мальчик? — играю бровью, и Ана начинает хихикать. — Помню, мистер Грей, — смеется она. — Вы умеете добиваться цели. И я уверена, что следующим у нас будет мальчик — комочек — мистер Грей младший. — Мне нравится, как это звучит, — я подхватываю смех Аны. — Только годика через три-четыре, — продолжает она. — Девочкам надо подрасти, а особенно Далси. — Согласен, — целую жену в висок. — А теперь идем, снова вольемся в нашу вечеринку, — беру Ану за руку, крепко сжимаю, и мы направляемся к гостям.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.