***
Тутти угадал, и с завтраком принесли несколько листов с текстами песен и нотами. А вот самого Тутти забрали, потому как королева желала разделить завтрак с ним. Без Тутти комната сделалась ещё мрачнее, и, будто бы ещё теснее. А в тесноте и там, где мало воздуха, поётся плохо. Сами же тексты дворцовых песен не показались мне такими уж ужасными, хотя и восторга, а значит и желания петь и петь их, не вызывали. Так что начинать было трудно, даже просто заставить себя открыть рот… Но привычка взяла свое, и через полчаса я уже почти забылся, оставив мысли и погрузившись в пение. Если бы только так продолжалось, я наверняка успел бы вовремя… Кое-что помешало мне. Всего миг, миг, когда в комнате все вздрогнуло, когда голос прогремел как прежде. Больше ни о чем речи быть не могло, я лишь пробовал и пробовал вновь услышать его, расшевелить, заставить звучать. Я повторял ту же строчку, в какой услышал его, припоминал ошибки, а может, просто их выдумывал, ища объяснения… Все было тщетно. Будто голос лишь почудился мне, или заглянул, издеваясь, чтобы сказать, что к таким глупым песням он не возвратится и таким пустым целям служить не будет. Тогда я стал кричать, обещая бороться, не смиряться с пленением… Ничего. Только страж у двери грозно заглянул и предупредил, что во дворце есть места и похуже, чем эта комната. Пришлось успокоиться, но, разумеется, успокоение это было лишь внешне. Если бы не увели Тутти… Да. Тутти очень просил. И хотя сам я не так уверен, что нам всем это поможет, нельзя упускать даже такой шанс. Но возвращение к дворцовым песням теперь было уже совсем скверным, за собственным несмирением я почти не видел текста и нот. И ещё не освободился от такого восприятия, когда дверь снова отворилась. Я думал, принесли обед — хотя было бы слишком рано, но вместо подноса внесли одежду. — Королева желает, чтобы ты пел за обедом, а для того нужно одеться соответственно, — пояснил самый, на вид, важный из слуг. «Соответственно»… В том, что они принесли, я мог соответствовать лишь себе в школьные годы. Хотя и тогда белые рубашки не были такими кукольными, такими украшенными рюшами… Да и рукава всегда были плотными, а не летяще-свободными… Спасибо, что штаны были более-менее обычны. И будто мало было того, переодеваться мне помогали. А затем взялись и за прическу, подарив куда больше боли, чем красоты. Если Тутти и удалось развеять моё раздражение своей глупой шуткой, то теперь оно вернулось в полной мере, и я даже не обрадовался, выйдя в коридор, где окна были больше, и видно было солнце и траву, и где гулял воздух… Немного легче стало снаружи: мы вышли в сад, и ветер поспешил испортить все старания слуг, растрепав мои волосы. Я даже улыбался… До тех самых пор, пока не подошёл к столу, где уже ожидали. Помимо королевы и Тутти, к сожалению, здесь была и Альбина, и Кукла. Правда, обе они сделали вид, что не замечают моего появления, на удивление, синхронно! Тутти как будто не давал себе дышать, будто надеясь не выдать волнения. А вот королева смотрела прямо, даже слишком прямо, неуютно… И улыбка, натянутая, но очень стремящаяся быть мирной и хитрой, не делала ощущение лучше. — А вот и ты, наконец, наша скука развеется. — Что-то я не помню, чтобы у нас жаловали шутов, мама, — что бы Тутти ни говорил об общих планах, участвовать в одном с ней вместе — удовольствие сомнительное. — Альбина… — это было бы не назвать строгостью, только желанием её показать. — У нас, до недавних пор, никого не жаловали из деятелей искусства, сейчас острая нехватка. — Надо было заняться набором. — Как раз после свадьбы и займёмся, — промурлыкала королева. Как бы я ни относился к Альбине, сама идея набирать «людей искусства» после свадьбы кажется очень странной. Ведь где, как не на свадьбе, они особенно нужны? — Так мы ждём. Начинай, пожалуйста. Но я не успел даже подумать, что ответить, как Тутти встал из-за стола. — Ваше Величество, знаете, так как это его первое выступление перед столь знатными особами, я хотел бы проследить, чтобы все прошло хорошо. — Да-а? — она подняла брови, не слишком-то обнадеживающе. — А я слышала, что король лжецов после его выступления лишился волос… И короны тоже. Кто бы мог подумать, что это так легко выяснить! И кто мог подумать, какой далёкой теперь покажется та история и даже предупреждения о том, что она не забыта… По выражению лица Тутти, было ясно, что он-то этого как раз и не ожидал, поэтому я поспешил объяснить сам: — Да не было у него волос — только парик. А корону он украл! Это был просто разбойник, притворившийся королем. Но делу это, похоже, не помогло. Во всяком случае, судя по помрачневшей королеве и по тому, как широко открыла глаза Альбина, одновременно хмуря брови. Такие лица бывают у учителей, которые чем-то очень недовольны на празднике, но не могут вмешаться достаточно заметным образом. — Видите, и близко не похоже на вас, — быстро заговорил Тутти. — К тому же, с тех пор прошло столько времени. — Да… — медленно произнесла королева. — Очень много… Хорошо, милый Тутти. Я, конечно, хотела сделать приятной, в первую очередь, именно вашу трапезу, пригласив вашего певца, но, раз вы так беспокоитесь… — Было бы просто неблагодарностью не постараться теперь, зная о такой заботе. Всё-таки, как он ни старался не спешить, подошел слишком скоро. И в том, поможет ли его присутствие, я немного сомневался. Он встал рядом, и теперь я даже ещё больше ощущал себя на школьном празднике. И как на школьном празднике, время тянулось ужасно медленно, и никто из участников не желал находиться там, где находился. Я пел, но не мог погрузиться в пение и едва ли слышал сам себя. И пусть Тутти взял меня за руку — облегчение было кратким, а за ним явилось ощущение ещё большего недовольства среди слушателей. А под конец… Да, под конец тех песен, что выучил, я, наконец, вспомнил, что успел даже прочитать не все из тех, что были принесены. Всего три песни… Казалось, прошла вечность, но столь малого количества было, конечно, недостаточно для королевского обеда. — В чем дело? — К сожалению, это все, что я успел разучить. — Вот как, — на секунду мне показалось, что она даже довольна. — Для нас сейчас достаточно, но для свадьбы — ни в коем случае. Так что, я должна подумать. А пока, милый Тутти, возвращайтесь к столу. И, так как ваш… друг еще нужен здесь, он тоже может присоединиться. Правда, я совершенно не понимал, во имя чего мне следовало задержаться: все время обеда разговоры шли лишь о свадьбе и о возможности встречи Альбины с её женихом, так и не соизволившим сказать «да». Тутти не говорил со мной, возможно, отчасти, потому что злился… И аппетита у меня практически не было. Благо, и сам обед кончился быстро: остальные, конечно, успели насытиться. Королева плавно поднялась со своего места, и объявила: — Я собираюсь теперь немного отдохнуть, а затем буду занята делами. А что касается вашей просьбы, милый Тутти, решение моё таково: я ещё раз послушаю вашего друга, но только без вашего присутствия, и присутствия остальных. Мне кажется, он слишком стеснен большим обществом и незнакомыми песнями, чтобы вполне показать свой талант. И, пожалуйста, не спорьте с этим, — с нажимом прибавила она. — Пусть придёт ко мне перед ужином. А теперь можете погулять по саду.***
Не очень это была весёлая прогулка на свободе. Тутти волновался и искал, зачем королева решила позвать меня одного и ни один вариант, откровенно, не был радостным. Сам же я пытался припомнить, что мог бы спеть ей такого, чтобы оно не раздражало меня и не оскорбляло её, что выходило ничуть не лучше, чем у Тутти с его предположениями. К моменту, когда пора было идти, мы извели себя самих и друг друга, а вот отдохнуть или порадоваться относительной свободе не успели. Тутти проводил меня до двери и прощался так, будто отправлял в последний бой. Может, он и был прав. В покоях королевы — или, быть может, в тех покоях, что она выбрала для этой цели, — было довольно темно и даже немного прохладно. Мне даже показалось, что все пройдёт хорошо: здесь не было так тесно, чтобы задыхаться, и не было так свободно, чтобы голос терялся. Но после первой же спокойной песни про весну и цветы, королева остановила меня. — Нет-нет, — излишне приятным тоном произнесла она. — Это не то, чего я хочу, не то, зачем я трачу свое время. Мне нужно, чтобы ты пел от сердца, о том, что думаешь. — Но мои мысли едва ли доставят Вам удовольствие, потому что я пленник, — честно признал я. Хотя, как ни странно, я не испытывал настоящей злости к ней лично. Скорее к ситуации, к положению, в каком оказался. А ведь если задуматься… Но теперь было не время. — Я это понимаю. Но неизвестность мне кажется ужаснее правды. А если ты сам боишься, что навредишь себе или Тутти, — потому что уж слишком он старается помешать тебе что-то сказать, — то знай, что молчанием ты навредишь непременно, а вот честностью, возможно, спасешь вас обоих. Я сжал губы. Долго думать было, конечно, нельзя. Хотя сочинить песню из собственных мыслях на ходу тоже не так уж просто, но если только быть спокойным… Я открыл рот, но тут случилось странное: будто кто-то другой запел за меня моим голосом. Песня, что прежде не была мною слышана и, тем более, придумана, зазвучала сама: Если упали стены в темнице, То ни за что не стой! Даже если пророчат в принцы, Лучше бросайся в бой! Пленному принцу, пленному принцу, Ночь закрывает глаза и сердце, Пленному принцу, пленному принцу, И краскам цветов вы на клетке не верьте. Пленному принцу пленному принцу, Все на свободу закрыты дверцы, Пленному принцу, пленному принцу Ночь закрывает глаза и сердце… Если оружие пало Рядом надежда погибшей лежит, Это лишь жизни свободной начало, И мы все одно убежим! На этих словах я смолк. Молчала и королева. Но было ясно, что такая песня не могла никого спасти.