ID работы: 3655772

Мисс Грейнджер?

Джен
PG-13
Завершён
8753
автор
Размер:
205 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
8753 Нравится 1458 Отзывы 3614 В сборник Скачать

Глава 17.

Настройки текста
 — И как Поттер целуется? — с ехидной улыбкой спросила Гермиона у Парвати, когда та наконец проснулась. Ее возвращения ночью Гермиона не дождалась.  — Очень неплохо, — хихикнула индианка, — у него или природный талант, или уроки Падмы пошли на пользу. — О, Падма успела дать ему уроки?  — Я благородно уступила ей первый поцелуй. Раз уж она уступила мне первый танец, — гордо задрала нос Парвати, но не удержалась и захихикала.  — По-моему, ты хитрюга. И потанцевала первой. И подготовленного для поцелуев кавалера заполучила. Парвати рассмеялась.  — И как он только решился? Он производит впечатление скромняжки, — спросила Грейнджер.  — Куда ему было деваться, когда мы затащили его в нишу с омелой?  — Там была омела?  — Падма очень предусмотрительная. Она повесила ее там вчера перед балом, — улыбнулась Парвати, — a после бала она посмотрела на него тааакими глазами. И так ресницами хлоп-хлоп…  — Да вы коварные интриганки! У бедного мальчика не было и шанса.  — А то!  — И что теперь? Кто с кем встречается?  — Ну-­у-у мы обе с ним. Но это секрет пока.  — И вы надеетесь его сохранить? — скептически спросила Гермиона.  — Постараемся как можно дольше. Официально с ним теперь встречаюсь я. Падма как бы просто подруга. Падма не любит лишнего внимания. А тут, сама понимаешь, у девушки Поттера нет шансов избежать пересудов.  — Грудью решила защитить сестренку?  — Мы друг для друга что угодно сделаем.  — И как Гарри отнесся к тому, что у него теперь две девушки? Для него это не слишком круто? Вот так сразу? — Он, кажется, немного в шоке. Но мы его убедили. — Угу. Представляю, какими методами… Парень везунчик. Парвати засмеялась.  — Вы с сестрой сами не против такой ситуации? А как же поиски перспективных мужей?  — Никуда они не денутся. Там видно будет. И вообще, Поттер — перспективный.  — И как вы его поделите, когда время придет?  — Да уж не подеремся.  — А отец ваш что скажет, если узнает?  — Я думаю, он против не будет. Поттеры — уважаемая фамилия.  — А то, что вас двое, его не смутит? А Поттер — один?  — Отец поймет. В магической Индии другие традиции. У дедушки со стороны папы, между прочим, три жены было. — А, ну если так… Ладно, не буду лезть в ваши дела. Развлекайтесь. Только приглядывай за своей спиной. Ты же знаешь, охомутать героя тут каждая вторая мечтает. Особенно будь осторожна с особо рыжими претендентками.  — Знаю. В общем, на завтрак смущенный Поттер шел, держась за руки с Парвати. Сопровождаемый завистливым взглядом Рона и злобным — Джинни. Джинни на бал попала в компании Томаса, но вот потанцевать с избранным не смогла. Тому хватало и его партнерш. Оттого младшая Уизли была зла. А вид радостной Парвати под руку с Поттером ее разозлил еще больше. Ко дню святого Валентина вид парочки, состоящей из героя и красивой индийской девушки, никого не удивлял. Как и цветы, врученные Поттером Парвати за завтраком. А Падма, получившая букет с почтовой совой, лишь таинственно улыбалась на вопросы однокурсниц о личности тайного поклонника.  — Сам догадался о цветах, или подсказал кто? — спросила Гермиона, встретив Поттера одного в коридоре.  — Ты в меня совсем не веришь?  — Почему же? Ты хороший парень. Но не романтик ты ни разу.  — Ну услышал я разговор старшекурсников. Они поделились адресом хорошего цветочного магазина, который букеты совами отправляет.  — Молодец. Ты секрет яйца разгадал? — Да. Падма догадалась.  — Не сомневаюсь. Она очень умная. Как в озере дышать будешь? Могу подсказать заклинание.  — Все в порядке. Мне из аптеки в Косой аллее уже доставили заказ. Есть такие водоросли… — Понятно. Хороший вариант, — Гермиона кивнула и пошла на занятия. *** Кому пришла гениальная идея устроить испытания на озере в конце февраля, Гермиона не знала. Но мысленно проклинала этого идиота. Холодно же! Не слушая распинающегося Бэгмена, Гермиона стояла на продуваемом всеми ветрами берегу и куталась в мантию. Как себя чувствовал Поттер, уже оставшийся в плавках, она даже не хотела представлять. Согревающими чарами он не пользовался — неизвестно, как они поведут себя совместно с жаброслями. Крам тоже щеголял волосатой грудью. Ну, тот хотя бы закалялся каждый день. Флер была пока в мантии. Гермиона пыталась совладать с яростью. Эти с… самки собаки забрали Луну! И поместили ее на дно озера в качестве заложника, которого нужно освободить. Конечно, такой подставы можно было ожидать, учитывая, что общалась Гермиона в основном с Луной и сестрами Патил. А поскольку Парвати была заложницей Поттера, то устроители турнира, видимо, посчитали, что два заложника из одной семьи — это перебор. Гермиона почти пожалела, что Гарри так и не помирился с шестым Уизли. Глядишь — того бы забрали на дно вместо Парвати. А если б он утоп, то, по мнению Гермионы, никто бы и не заметил. Уизли вокруг и так слишком много, одним больше, одним меньше… А так — на дне две ее подруги! Бэгмен наконец замолчал и предложил чемпионам приступать.  — Какого черта они втянули в испытание посторонних людей, которые не давали своего согласия на то, чтобы их подвергали опасности? Идиоты, — проговорила Гермиона, не обращаясь ни к кому конкретно.  — Гады, — согласился Гарри. Флер, у которой забрали любимую сестру, согласно кивнула. Крам был по обыкновению хмур и молчалив. Но счастливым от того, что на дно поместили его партнершу с бала, не выглядел.  — Подала бы я на устроителей в суд. Да шансов выиграть дело нет у меня никаких, — вздохнула Грейнджер. — Гарри, ты не тупи. Хватай Парвати и мигом на сушу ее. Думаю, организаторы не совсем дебилы и в случае чего заложников достанут. Но лучше не рискуй. — Ага, — проговорил Поттер и сунул в рот жабросли. Вскоре он уже скрылся в глубинах озера. Крам провел частичную трансформацию и вырастил себе акулью морду с зубастой пастью и жабрами. Флер скинула мантию. Под ней был закрытый купальник. Гермиона подумала про себя, что одним своим сногсшибательным видом, вейла заработала сразу баллов двадцать, как минимум. Француженка наколдовала воздушный пузырь вокруг головы и ушла под воду. Гермиона достала палочку и прошептала заклинание поиска. Палочка указала направление, Гермиона засекла азимут по наручному компасу. Затем она сняла и аккуратно сложила мантию. Под ней обнаружился закрытый гидрокостюм. На поясе болтался нож для дайвинга и уменьшенные заклинанием ласты. Гермиона увеличила ласты и нацепила их на ноги. Была у нее мысль устроить шоу и пройти по воде аки посуху. Например, намораживая перед собой лед. Но потом она отказалась от этой идеи. Сил пришлось бы много потратить. Да и вообще, она шоу устраивать не нанималась. Это задача организаторов турнира. Гермиона подумала, что этот так называемый «турнир волшебников» с легкостью мог бы выиграть маггл с небольшим набором оборудования. А что? Из пулемета завалить дракона. Нырнуть с аквалангом в озеро. Ну и в лабиринте потом тоже всех из пулемета крошить. Правилами, кстати, такое не запрещалось. Запрещены были только магические артефакты. Ни пулемет, ни акваланг к таковым не относились. С аквалангом Гермиона заморачиваться не стала. Просто наколдовала себе воздушный пузырь, как Флер, и быстро заскользила в намеченном направлении у самой поверхности воды. «Кто-то мечтал заняться дайвингом? — с иронией думала про себя Гермиона. — Получите, распишитесь». Девочка окинула взглядом мутные, холодные воды озера. Да, на Большой барьерный риф это не тянуло. Даже на маленькую симпатичную лагуну тихоокеанского аттола — не тянуло. Где рифы, где яркие рыбки, где белый песочек с пальмами? Гермиона дала себе обещание, что когда разгребет все проблемы, обязательно устроит себе отдых где-нибудь в Полинезии. И вот там она с удовольствием поныряет. Все-таки летние поездки в Акапулько или во Флориду это хорошо, но не то. Заросли водорослей проплывали внизу. Гриндилоу были где-то там же. Один, правда, прицепился к Гермионе. Но быстро отстал, когда та полоснула его по пальцам ножом. Вскоре Грейнджер оказалась в деревне русалок, у столбов с привязанными к ним спящими пленниками. Как с облегчением заметила девочка, пленники были в порядке. Гермиона решила немного подождать. Наконец из зарослей водорослей появился Поттер. Гермиона разрезала веревки, удерживающие Луну, и сунула нож подоспевшему Гарри. Девочка выразительно ткнула пальцем в Парвати, а потом вверх и посмотрела на Поттера. Тот кивнул, перерезал веревки, вернул нож и потащил свою заложницу к поверхности. Гермиона перехватила поудобнее Луну и изо всех сил заработала ластами. Поттера она обогнала примерно на полпути и выбралась на берег первой. Передав приходящую в себя Луну на руки мадам Помфри, которая что-то бурчала про идиотов, заставляющих детей купаться на морозе, Гермиона вернулась в воду и помогла вытащить на берег Парвати. Поттер же не мог выйти на сушу — жабросли еще действовали.  — Гарри, еще минут пятнадцать-двадцать осталось. Потом эффект жаброслей пройдет. Будь осторожен, — Поттер кивнул и вернулся в воду. Показался Крам с девушкой и рыдающая Флер, которая не смогла пробиться к сестре. Увидев ее, Гарри быстро ушел на глубину. По прикидкам Гермионы, у него оставалось минут десять.  — Герой придурочный, — буркнула Грейнджер, — Флер! Не разводи сырость. Поттер за твоей сестрой отправился. У него все равно еще эффект жаброслей не прошел, он выйти не может на берег. Вытащит он ее. Хотя скажи лучше организаторам, пусть помощь отправляют. А то кто знает — может, Гарри русалки девочку и не отдадут. — Флер кивнула и побежала к мадам Максим. Та что-то сказала Дамблдору, и он пошел к озеру. Видимо, договариваться с подводными жителями. Через несколько минут напряженного ожидания показался Поттер с девочкой. Героя сопровождал эскорт из двух русалок. Вовремя, надо сказать — возле берега жабросли перестали действовать. По итогам двух состязаний Гермиона разделила первое место с Поттером. С небольшим отставанием шел Крам, а замыкала список Флер. Хогвартс ликовал — его чемпионы лидировали. Директор улыбался вроде бы довольно, но как-то задумчиво поглядывал на Гермиону. Той такое внимание не понравилось. Девочка решила, что Дамблдора нужно чем-то отвлечь. Вот только чем? Впрочем, мысль у нее была, и довольно простая. Следующим вечером Грейнджер сидела в Выручай комнате и на древнем «Ундервуде», найденном тут же, печатала письмо Рите Скитер. В письме она изложила все вопиющие, по ее мнению, факты халатности устроителей турнира. Прошлась по преподавательскому составу и безопасности Хогвартса. Припомнив и тролля, и цербера, и таинственно пропавшего профессора Квирелла. Не забыла девочка указать все известные ей факты из мутной биографии директора. Историю о том, в каких условиях жил Мальчик-который-выжил у ненавидящих его родственников, Гермиона тоже написала. Отметив, кто мальчика родственникам подкинул. Закончив писать, Гермиона с некоторым сожалением уничтожила антикварную печатную машинку. Ну его. Лучше концы спрятать подальше. Письмо она, естественно, школьной совой отправлять не стала. Дождалась ближайшего похода в Хогсмит, оттуда портключом ушла к банку Гринготтс и отправила письмо из общественной совятни в Косой аллее. Вернулась Гермиона через камин в «Три метлы». Никто, кажется, внимания на нее не обратил. Увлекательные статьи стали выходить из-под острого пера Риты Скитер через неделю. «Пророк» ходил в школе по рукам. Гриффиндорцы в основном отнеслись к статьям недоверчиво. В отличие от слизеринцев да и студентов других факультетов. Громче всех о гнусной клевете в адрес Великого волшебника кричал шестой Уизли. В чем именно состояла клевета в понимании Уизли — Гермиона постичь не смогла. Рита, конечно, была язвительна, как и всегда. Но и тролль, и цербер были в реальности. И Рон это знал, как, впрочем, знал и условия жизни Поттера у родичей. На волне черного пиара семья Делакур подала иск против организаторов турнира за подвергание опасности жизни их малолетней дочери. Как бы ни относились к вейлам в Магической Британии, но скандал с влиятельным французским семейством грозил серьезными осложнениями в политике. А через пару дней иск подала и семья подруги Крама, которая оказалась чистокровной волшебницей из Швеции. Гермиона не сомневалась, что Дамблдор выпутается. Не того калибра фигура, чтобы его так просто было свалить. Но побегать ему придется. И о гриффиндорской чемпионке он и думать забудет. Что Грейнджер и требовалось. *** Погожим деньком в конце апреля Гермиона прогуливалась по берегу Черного озера. И почему было не устроить второе испытание в это время? Вдалеке Гермиона заметила одинокую фигуру Поттера. К нему с воздуха метнулось разноцветное пятно, чтобы через несколько секунд сорваться с его руки и улететь вдаль. Интересная птичка, хмыкнула про себя девочка. Не местная. Похоже, крестный написал письмо герою. Поттер как раз разворачивал бумагу. Гермиона неторопливо направилась к нему. Через пару минут она подошла к увлеченно читающему Гарри:  — Привет, Гарри. Поговорим? Гарри вздрогнул и обернулся. — А, это ты, Гермиона, — с облегчением выдохнул мальчик, — давай поговорим. О чем? Гермиона достала из сумки подготовленный контракт для сохранения разговора в тайне, подписала и протянула Гарри. Рисковать она не хотела. Тот вздохнул и тоже подписался.  — Надеюсь, автор этого письма не собирается возвращаться с солнечного юга? Тут его ничего хорошего не ждет, думаю, ты это понимаешь? — спросила девочка, пряча контракт. — Что? Откуда ты знаешь?  — Элементарно, Гарри. Когда тебе приносит письмо огромная тропическая птица, то ясно, что оно издалека. А кто тебе может написать издалека? Да еще ты тайком письмо читаешь. Вывод простой — мистер Блэк где-то греет свои застуженные кости. Но с крестником общается. Не бойся, выдавать я тебя не собираюсь. Просто пусть Блэк сидит там, где сидит. И не лезет в Англию. — Ну, ты права. Мы переписываемся. Он далеко, лечился после Азкабана. Сейчас отдыхает. Я ему писал про турнир и вообще…  — Он не приедет? — Нет. Я отговорил. Сказал, что все в порядке.  — Вот и хорошо. Потерпи пару лет. Станешь совершеннолетним и смотаешься к нему в гости. Наговоритесь еще. А пока советую сквозные зеркала купить или дневник путешественника. Блэк должен знать, где это можно достать.  — Ладно. Я напишу.  — Как у тебя с сестренками Патил, герой-любовник?  — А ты про них знаешь? Про двоих? — смутился Гарри.  — Я многое знаю.  — Да все в порядке у нас, — Гарри немного помолчал и поежился. — Вот когда в последний поход в Хогсмит Парвати привела меня на встречу с ее отцом — было страшно. — Ого! А вот этого я не знала. У вас все серьезно, раз до знакомства с родителями дошло? И как отец? За уши не оттаскал тебя?  — Все прошло лучше, чем я мог ожидать. Их отец оказался нормальным дядькой. Мы поговорили о многом. Он не против, что мы встречаемся. В гости летом приглашал. У них дом на побережье, на юге Англии.  — Понятно. Ну и езжай, на море посмотришь. Ладно, не буду лезть в твою личную жизнь. Хотела предупредить. Третье испытание будет, скорее всего, лабиринтом. Там может быть ловушка специально для тебя. В центре лабиринта обычно ставят кубок. Он тоже может быть ловушкой. Если доберешься до него первым — не вздумай хватать. Дождись меня, пожалуйста.  — Ты хочешь попасть в ловушку? — Гарри был насторожен.  — Есть у меня подозрение, что там мы найдем то, что не знали, где искать. Якоря.  — Я понял, — сказал Гарри чуть севшим голосом.  — Не переживай. Сейчас тебе беспокоиться не о чем. Развлекайся, наслаждайся жизнью. А что касается испытания — мы подготовимся. У меня есть план. Пока мои планы срабатывали, ведь так? — Да, — Гарри потер свой шрам, — срабатывали. А какой план?  — Он пока готов в общих чертах. Встретимся на испытании — все расскажу.  — Хорошо. Но ты все мне расскажешь.  — Обещаю. Потерпи два месяца. Кстати, все хотела спросить. Ты купил себе артефакты для защиты? — Гермиона указала на кольцо Гарри.  — Не покупал. У меня в сейфе был. И вот еще, — Гарри достал кулон из-под рубахи.  — Не срабатывали?  — Скажем так, еда, приготовленная миссис Уизли, мне теперь не очень нравится, — помявшись, ответил Гарри.  — Понятно. Что-то такое я и подозревала. Ты хоть скандал в Норе не устроил? — Нет. Сдержался.  — Да ты растешь над собой! Поздравляю. Ничем серьезным хоть не поили? — Нет, к счастью. Насколько я понял, это были легкие зелья дружбы, доверия.  — Будь осторожен, скоро может и до приворотов дойти. Если будут подозрения, что тебя опоили — обращайся. Я не специалист, но смогу все выяснить, проверив твою кровь. Ну а пока все, пойду я.  — Пока, — Гарри задумчиво посмотрел на озеро и вновь склонился над письмом. ***  — Сейчас я тебе что-то покажу. И расскажу, — заговорщицким шепотом обратилась Парвати к Гермионе. — Полезли в твой сундук.  — Полезли, коль не шутишь, — Гермиона отложила книгу, открыла сундук и пропустила вперед Парвати. Затем захлопнула за собой крышку, исписанную рунами на крови, которыми девочка усиливала защиту, заодно практикуясь, — излагай. — Вот! — Парвати сунула Гермионе под нос руку. Та недоуменно осмотрела унизанные кольцами пальцы.  — Что ты имеешь в виду? Хотя… Этого колечка я раньше не видела. Это то, что я думаю?  — Мы с Гарри помолвлены! — расплылась в улыбке Парвати. — Как? Как вы уболтали директора?  — Не знаю подробностей. Папа договорился. Чем он пригрозил и что пообещал, я не в курсе.  — Там точно подводных камней нет? Вдруг директор сможет помолвку разорвать, если захочет?  — Я читала контракт. Помолвку сможет разорвать только сам Гарри, когда достигнет совершеннолетия.  — Тогда поздравляю. Это сильно. Поттер был не против? — Нет, отец с ним встречался наедине. Они договорились.  — Молодец твой отец. Да и Гарри мозг включил, что не может не радовать. А как с Падмой?  — Про Падму мы ничего директору не говорили. Если все будет хорошо, то после совершеннолетия все с Гарри решим. Тут есть сложности. Все же Британия — не Индия. Многоженство тут не принято, — вздохнула Парвати.  — Падма как к этому отнеслась?  — Нормально. Она умная и все понимает. Так надежней, никто не уведет нашего Поттера, — усмехнулась Парвати.  — Рада, что у вас такое взаимопонимание. Объявлять о помолвке будете?  — Пока нет. Все в тайне держим. Важен сам контракт, Гарри даже кольцо носить не будет.  — Правильно. Главное, сама не проговорись.  — Я только тебе сказала, я же не дура. А ты не чужой человек. Это все вообще благодаря тебе. Ты меня подтолкнула с Гарри подружиться. И на бал он нас пригласил с твоей подачи.  — Да ладно тебе. Ничего такого я не сделала. Вы сами классные, Поттер был бы идиотом, если бы вас упустил. Парвати лучезарно улыбнулась  — Хочу отметить! Готовь свой замечательный горячий шоколад. И пирожных с кухни нужно взять.  — Ладно, ладно. Вот и иди на кухню за пирожными. А я пока тут приготовлю все, — Гермиона пошла к столу, снимая с полки чайник и небольшой котел. *** Двадцать третьего июня, за день до последнего испытания, Гермиона сидела в углу факультетской гостиной и играла на гитаре. Парвати настояла, что подруге надо отвлечься. Ну и остальных развлечь заодно. Так что некоторое время Гермиона исполняла песни по заявкам. Кроме Парвати, присутствовал Поттер и еще несколько однокурсников. — Все, это крайняя на сегодня, — сообщила девочка и запела на русском: Я — пущенная стрела И нет зла в моем сердце, но Кто-то должен будет упасть все равно. А нищие правят бал, Они хотят, да не могут дать И то, что зовут они кровью, только вода. А, зачем, зачем мне эта земля? Зачем мне небо без ветра и птиц? Я — пущенная стрела. Прости. Я не могу этот город любить Пусть будет сердце из чистого льда И то, что зовут они кровью, только вода. О, как много погасших огней, Как много рук, что нельзя согреть Так мимо, мимо, мимо, мимо, мимо скорей! Я — пущенная стрела И нет зла в моем сердце, но Кто-то должен будет упасть все равно. (прим. авт.: песня группы «Пикник», 1991 год.)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.