ID работы: 3687884

Наша история

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
53
переводчик
.winter. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 10 Отзывы 14 В сборник Скачать

нашу машину украли

Настройки текста

Урок №5: не доверяйте жутким заправкам Гарри ненавидит, когда его прерывают

Таллахасси, Флорида 1312 миль

Я не знала, сколько проспала, но к тому времени, когда Гарри меня разбудил, было уже 17:27, а мы до сих пор были во Флориде. Я не тупая. Я понимаю, что мы слишком долго едем с одного штата в другой, особенно, когда: а) мы едем из Маями, который находится в самом низу Флориды; б) Гарри самый медленный водитель, которого знало человечество; и наконец, в) моя машина настолько дерьмовая, что нам несчетное количество раз приходилось заправляться. — Ты уснула, — сказал Гарри, когда я наконец смогла открыть глаза и вступить в нормальный разговор. Уверена, что уже говорила об этом, но мне не нравится, когда меня будят, когда я отдыхаю. Я проснусь, когда захочу, и я надеялась, что эта информация уже усвоилась в его мозге до этого времени. — Спасибо, Капитан Очевидность, — сухо ответила я, схватив помаду из сумки и начиная наносить ее на губы. Они даже сухими не были, но у меня зависимость от запаха Бартс Бис, так что я старалась пользоваться ею, как только появлялся шанс. — Пожалуйста, скажи, что мы уже не в Майами. Он покачал головой и улыбнулся мне, довольный собой. — Мы в Таллахасси, — проинформировал меня парень. — Все идет по плану, будем в Томасвилле примерно через 45 минут. Я хотела сказать ему, что именно об этом говорила, когда рассказывала о Джорджии утром, и все уж точно не пошло по плану, но меня гораздо больше шокировало то, что мы так близко были к Томасвиллю. Который, если вы не знаете, в Джорджии. — Как ты читал карту, когда я спала? — пораженно спросила я. Гарри начал бормотать себе под нос, а потом, когда он усмехнулся, на щеках у него появились ямочки. — Разобрался. Я не такой тупой, как ты думаешь, Лекси. — Конечно, как скажешь, — кивнула я. — Верь во что хочешь, но скажу тебе, что учусь в университете Лиги Плюща, — пожал плечами он. — А ты? Общественный колледж Майами? Я закатила глаза. — Ладушки, во-первых, я никогда открыто не заявляла, что считаю тебя не умным. И во-вторых, не существует Общественного колледжа Майами. А еще я учусь в Университете штата Флорида, так что тоже не тупая. Хотя могу признать, что мой университет не такой крутой, как твой из Лиги Плюща, — манерно проговорила я. — УШФ тоже хороший университет. Гарри долго глядел на меня, и я увидела, что уголки его розовых губ поднимаются в улыбке. Мне не нравилось, как он смотрел на меня, словно наконец смог разгадать меня. Я не какой-то пазл, который ему надо было сложить. Я просто Лекси, может, самый скучный человек на всей Земле, и я не заслуживаю того, чтобы со мной обходились как к какой-то Загадочной Девушке. Людям нравятся Загадочные Девушки; люди пишут о них или влюбляются в них. Всю жизнь разгадывают парадокс. Но я человек, а не энигма. Людям плевать на простых девушек вроде меня, потому что в простоте нет ничего красивого или романтического. Никто не хочет, чтобы ему сказали, что он обычный. — Не беспокойся, Лекси, — наконец проговорил парень после, казалось, часов тишины. — Думаю, ты довольно умная. Я моргнула, услышав эти слова, и медленно кивнула. — Эм. Спасибо, — я сделала паузу, чтобы взять себя в руки. Почему он вел себя так странно? Что, черт возьми, со мной не так? — Полагаю, ты тоже умный, хотя понятия не имеешь о том, как читать карту, — «Просто веди себя нормально, — приказал голос в голове. — Хотя для тебя это трудно». Очевидно. Так как у меня в голове есть голоса, которые говорят, что делать. Хотя теперь, когда я сказала себе об этом, я начала казаться более сумасшедшей, чем являлась на самом деле. — И поэтому мы теперь в Таллахасси? — сказал Гарри. — Окей, да, теперь все встало на свои месте. — Не будь таким дебилом, — пробормотала я себе под нос, но он все равно умудрился меня услышать. Не то чтобы это было важно… я не жалею о своих словах. Если вы еще не поняли, я еще та сучка. Не знаю, давно ли или почему. Хотя вторая часть — вранье. Я знала, почему была сучкой, просто предпочитала не думать об этом. А какой смысл? Нет смысла ворошить прошлое, потому что его нельзя изменить. Я не буду самобичеваться из-за того, чего могла избежать, потому что это не изменит того, что все закончилось и я не могу ничего больше сделать. — Ты всегда так добра ко мне, — с сарказмом начал Гарри. Его слова вывели меня из мыслей, и я быстро посмотрела на парня, который опять улыбался мне. Ему надо прекратить так делать. — Эй, ты голодна? — Ага, вроде, — пожала плечами я, но когда он поднял эту тему, я вдруг поняла, что да, была очень голодна. Мне захотелось съесть кусочек (или четыре) холодной пиццы, потому что, признайте, все понимают, что она намного лучше, чем только что вынутая из духовки. Все, кроме Гарри, видимо. — Отвратительно, — выплюнул он, когда я объяснил ему свою любовь к замороженной пицце. — Она такая холодная и отвратительная, — о да, говорил он точно как студент университета Лиги Плюща. — Это какая-то американская фишка или что? Потому что вам нравится такая противная еда. Я нахмурилась. — Не правда. Мне нужны факты, чтобы пойти на попятную, — а теперь я звучала, как учитель английского в средней школе. Крутяк. — Ладно… — медленно сказал он, глядя на меня, как на юродивую. Которой, как вы уже, вероятно, догадались, я вроде и являлась. — Хорошо, — он сделал паузу и усмехнулась, и мне захотелось закричать на него, чтобы он заканчивал уже, но это бы подсказало ему, что мне интересно, что он скажет, что на самом деле было не так. Вообще. — Во-первых, вам нравится все жаренное. Когда я был в Арканзасе… — Какого хрена ты делал в Арканзасе? — прервала я его. — Там вообще нечего делать, — на самом деле это была не правда, так что не принимайте ничего на свой счет. Моя мама из Арканзаса, и она говорила, что там здорово; интересное место, полное крутой интересной всячины. Но и это ложь. Моя мама из Стейтен Айленд; не знаю, зачем это сказала. — К другу ездил. Короче, не в этом суть. Так что, когда я был там… — Подожди, у тебя есть друзья? — снова прервала его я. Когда я заметила, как он сгримасничал, улыбнулась ему и легко ударила в плечо. — О, да ладно, Гарольд, знаешь, я только шучу, — на его лице появилось раздражение, но затем я продолжила. — Конечно, у тебя нет друзей. Гарри медленно покачал головой, что-то бормоча себе под нос о том, что я прихвостень Сатаны, поэтому я засмеялась, ведь, наверное, это лучший комплимент, который мне говорила за двадцать лет. (О Боже, я шучу, клянусь). Затем он отрезал: — Можно мне уже закончить предложение, или ты снова меня прервешь? Я пожала плечами. — Ничего не могу обещать, Стайлс. Он закатил глаза, а потом сказал: — Так что когда я в Арканзасе навещал друга, мы завтракали, и знаешь, что мне предложили? — он выжидающе посмотрел на меня, но когда я даже не попыталась ответить на вопрос, он вздохнул и продолжил: — Бекон в шоколаде. Бекон в шоколаде! — словно я не услышала его в первый раз. Да люди в Тимбукту его услышали. Хотя нет, не могли, потому что говорил он так медленно, что они, вероятно, покончили бы с собой, пока он договорил предложение. — Американцы любят бекон, вот, блять, новость, — мне опять же не хватало фактов. — Я не люблю, потому что я вегетарианка, но какая разница. Их жизни — не моя. — Подожди, ты вегетарианка? — спросил Гарри. — Так что ты, вроде, обидишься, если я буду есть перед тобой мясо? Я уставилась на него. Вероятно, он был самым глупым человеком в моей жизни. — Я не чертова вегетарианка, — отрезала я. — Мы вместе ели бургеры! Утром я ела бекон. Господи, да ты реально не умный. — Я учусь в университете Лиги Плюща, так что… — Ага, я и в первый раз услышала, принцесса! — воскликнула я. — Можешь уже заткнуться. Он надулся, посмотрев на меня, пока заезжал на парковку мечной заправки. — Лекси, не нравится мне то, что я доношу это до тебя — хотя, вероятно, ты слышала это раньше — но я уверен, что ты хулиганка. — А ты козел. После этого на лице парня появилась ухмылка. Кто будет радоваться, когда его назвали козлом? У парня-то серьезные проблемы. — Ты знаешь британский сленг! — радостно воскликнул он. — Я прям как бойфренд, которого переполняет гордость, — должно быть, он понял, что сказал, когда мое лицо перекосило от отвращения, поэтому парень быстро добавил: — Нет, вовсе нет. Неправильно высказался. Извини. Ему было так неловко, что мне было практически некомфортно его слушать. Но не смотреть, потому что (хотя я никогда этого вслух не признаю), Гарри и правда был привлекательным. Поначалу я этого не замечала, потому что меня отвлекала уродливая федора, но когда он наконец смог расчесаться (и помыть голову), и побриться, внезапно начал выглядеть более красивым. От этой мысли меня начало немного подташнивать, так что я быстро отодвинула ее на задворки разума. Черт бы вас побрал, гормоны. — Не извиняйся, — в конце концов ответила я. — После такого все стало еще страннее, — я сделала паузу и на секунду задумалась. — Наверное, надо добавить в контракт… если кто-то говорит что-то неловкое, хотя давай будем честны, мы оба знаем, что это будешь ты, мы должны сделать вид, что этого никогда не было. Хорошо? Заезжая на парковку, Гарри пробормотал: — Нахрен контакт. Мы уже нарушили его, когда ты позволила мне сесть за руль и, кроме того, каждое правило на том куске бумаги — полная хрень. Прежде чем я успела обдумать слова, вылетевшие из моего рта, я выпалила: — Даже десятое? Где сказано, что целоваться запрещено? — когда я заметила его смущенное выражение лица, то добавила: — Никогда? Он моргнул и, когда я прокляла родителей за то, что позволили родиться такому смущающему человеку, я молилась, чтобы он подчинился самому новому правилу, которое я только что придумала, и проигнорировал все мои слова. Мне надо было научиться затыкаться. Почему я вообще это сказала? Теперь он будет думать, что я хотела его поцеловать, что на самом деле не так. Он был странным, у него нос похож на пенис. Почему я должна захотеть поцеловать кого-то такого? Как только я подумала, что этот разговор — пройденный этап, Гарри мне усмехнулся: — Особенно, десятое правило, — он заметил ужас на моем лице, а потом вздохнул. — Успокойся, я лишь пошутил. Полагаю, ты тоже. Потому что я довольно уверен, что уже упоминал это раньше, но я не заинтересован в тебе в этом смысле. Это ж словно трахать подростка, что незаконно, а я не хочу, чтобы меня депортировали, спасибо большое. Я даже не потрудилась ответить на оскорбление, что было ново для меня, и парень, должно быть, тоже это заметил, потому что быстро спросил: — Все в норме? Я уставилась на него и медленно произнесла: — А почему нет? — разве должно произойти что-то серьезное, чтобы я заткнулась? Мне же не всегда надо вставить последнее слово, правда? Если да, то, вероятно, у меня серьезные проблемы. Ох, да. Словно я об этом раньше не слышала. Парень пожал плечами и ничего не ответил. И прежде чем я поняла, что он делает, Гарри вышел из машины, подошел ко мне и открыл для меня дверь, хотя я могла сделать это сама. Заметив, что я собираюсь протестовать, он усмехнулся: — Британское очарование. Все дамочки ведутся. — Полагаю, у меня иммунитет, — выплюнула я. Не в буквальном смысле. Потому что это было бы отвратительно. (Хотя я считаю, что реакция Гарри была бы очень забавной). Гарри открыл рот, чтобы как-то ответить; думаю, что-то о том, что я играю в недотрогу. Не совсем уверена, потому что в тот момент мой телефон завибрировал, оповещая о новом текстовом сообщении. Его зеленые глаза тут же нашли экран моего телефон, и я быстро закрыла его, чтобы парень ничего не смог прочесть. Шумный ублюдок. Но потом я увидела, от кого сообщение, и застыла от шока. Лекси. Хватит игнорить мои сообщения, я знаю, ты их читала. Я просто хочу поговорить, ясно? Ты даже не дала мне шанс объяснить все. Мои брови поднялись в разочаровании и замешательстве, когда я прочитала его сообщение. Мы не говорили почти месяц, с чего бы ему снова пытаться связаться со мной? И что, блять, тут еще объяснять? Я точно знала, что он сделал, как и он. — Кто такой… — Гарри замолчал и слегка нахмурился, глядя на имя в телефоне. Я не заметила, как он наклонился через мое плечо, пытаясь прочесть сообщение. К счастью, я удалила его, прежде чем парень смог его увидеть. — Самый Большой Мудак, Которого Я Встречала в Жизни, Дефиниция Уебка, ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ? — его губы слегка поднялись и было понятно, что он пытается не засмеяться, но затем увидел мое выражение лица, и тут же стал серьезным. Было приятно знать, что я так действую на человека, с которым не знакома даже неделю. — Не твое дело, — отрезала я. Не ожидая его ответа, я открыла дверь в магазин на заправке и вошла, надеясь, что он просто заткнется. Но так как это был Гарри, мне не следовало ожидать подобного. Быстро меня догнав, он обыденно закинул руку мне на плечо, ухмыльнулся (опять). — Что, есть какой-то парень, о котором я не знаю? Он взбеситься, если увидит, что я дотронулся до тебя, а? Господи Боже, если ты есть, пожалуйста, скажи, чем я, блять, заслужила такого назойливого человека в своей жизни? Ох, черт. Уверена, мне не следовало ругаться в молитве, или что это было. Можно забрать своим слова назад? Господь вообще меня слушал? Наверное, нет. У него есть дерьмо поважнее, вроде какого-то кризиса на Среднем Востоке или финансовые проблемы Греции, и вообще он не волнуется о социальной жизни и людях, которые ее ведут. — Не трогай меня, — я сердито посмотрела на него и быстро выскользнула из его рук. Не надо мне, чтобы еще кто-то подумал, что мы встречаемся… хотя никого это не касается. — И нет, у меня нет никакого блядского парня, — я сделала паузу, а потом фыркнула. — Парни хотят любви только тогда, когда она сродни пыткам. Гарри захохотал, и хотя смех был одним из самых странных из всех, которые я слышала, он был приятным. В тот момент он выглядел искренне счастливым, и даже люди вокруг с восторгом смотрели на него. Почему на меня так никто не смотрел? Ох, точно. Потому что я двадцатилетняя девушка, которая выглядит на пятнадцать, а еще у меня постоянно бич фэйс. Почти обо всем забыла. — Ты правда только что процитировала Тейлор Свифт? — выдавил он, когда хоть немного перестал смеяться. Я оборонительно кивнула, а затем с вызовом спросила: — Извини, какие-то проблемы? Тебя это беспокоит? — потому что если да, я теперь уж точно не остановлюсь, подумала я. — Никаких проблем. Просто… она тебе нравится? — Да, черт возьми! — воскликнула я немного громко. Господи, иногда я была такой американкой… не то, чтобы это было плохо. Я не Ариана Гранде; я люблю свою страну, землю свободу, дом храбрости, и как там еще в песне. (Шучу, кстати). — Проблемы? — Нет, — на лице Гарри была огромная улыбка, и мне это не нравилось. Мне больше нравилось, когда мы злились друг на друга. Все легче, когда ты бесишься, поверьте. — Ты просто не похожа на тех девушек, которым нравится Тейлор Свифт. — Что, так я не могу выглядеть как подросток до полового созревания, но у меня не может быть такой же вкус в музыке, как у них? Улыбка его стала еще больше, когда парень сказал: — Видишь, ты уже со всем смирилась. Мне от этого радостно. — А знаешь, от чего было бы радостно мне? — спросила я, играя бровями. — Если бы я закрыла тебя в одном из тех холодильников. — Какая сучка, вы посмотрите, — пробормотал под нос Гарри, но все же слегка улыбнулся. Затем толкнул меня к секции с мороженным и вскрикнул: — Пойдем, я хочу моложенного. — Ладно, и чего ты хочешь от меня? — спросила я. — Чтобы я вела себя, как твоя мамочка и сказала, что сначала надо съесть овощи, пожалуйста, с вишенкой наверху? — Ты чертовски странная, — вздохнул он, схватив ванильный рожок. — Но, думаю, мы неплохо ладим. Я проигнорировала его и взяла шоколадное мороженное, а затем лимонно-лаймовую содовую из холодильника. Повезло, что у меня быстрый метаболизм, а то к этому времени я уже страдала бы ожирением. — Ты знаешь, что я раньше никогда не пробовал Gatorade? — спросил Гарри, пока мы стояли в очереди, чтобы оплатить покупки. Мы стояли за женщиной с самыми длинными ногами, которые я видела в жизни, которая пятидесятидолларовой купюрой расплачивалась за огромезную пачку золотых сигарет, вроде тех, которые курил мой дедушка, пока не умер от рака легких. Я хотела сказать об этом ей, но подумала, что, вероятно, ей не понравится это знать, а я была не в настроении для того, чтобы меня выгнали из еще одного магазина. Я шокировано уставилась на него. — Ты шутишь? — Я на полном серьезе, — официально проговорил парень, поднимая мизинец и дотрагиваясь до моего. — Клятва на мизинчиках. Я проигнорировала его попытку сделать клятву на мизинчиках — Господи, и это он меня ребенком считал — и дала ему небольшой подзатыльник, из-за чего парень грозно посмотрел на меня, а женщину средних лет, которая была подозрительно похожа на кого-то из Фуд Нетворк, в ужасе уставилась на меня. — Где ты, блять, вырос, в башне Рапунцель или где? — ахнула я. — Поэтому у тебя такие длинные волосы? Не могу поверить, что ты не пробовал Gatorade? — В Холмс-Чапле! — воскликнул Гарри. — И перестань меня бить, мне больно! — как на такого большого парня, он был очень слабым. — Я тоже никогда не пробовала Gatorade, — встряла дамочка из Фуд Нетворк, и игриво улыбнулась Гарри. О, кошмар. Да ладно, он же в два раза моложе. Такая отчаявшаяся? — Ладно, спасибо за ваши пять копеек, Рейчел Рей, — отрезала я. Потом повернулась к Гарри, который смотрел то на Фуд Нетворк, то на меня с удивленным выражением лица. — Мне многому надо будет тебя научить. Он наклонился ближе ко мне, а затем хрипло пробормотал на ухо: — Забавно, потому что именно это я говорил своей бывшей. Но все хорошо, мне кажется, что довольно возбуждающе, когда женщина берет все в свои руки. Я была почти уверена, что блевану. Парень — настоящая свинья, и это даже не смешно. — Завали, — грозно посмотрела я на него, отворачиваясь. И когда я уже собиралась подойти спросить Пыхтелку, зачем ей столько чертовых раковых палочек, дамочка из Фут Нетворк снова раскрыла накаченные ботоксом губки. — Вы состоите в отношениях? Я уже собиралась закричать, когда Гарри быстро покачал головой и ответил: — О, нет, мэм, совсем нет. Вообще я тут нянчу Лекси. Мои ноздри раздувались от гнева из-за этой слишком часто используемой шутки. Теперь было не смешно, и вообще никогда не было смешно. Леди из Фуд Нетворк, с другой стороны, просияла и принялась разглагольствовать о том, как молодежь помогает другим. Акцентируя на… я вижу, как вы смотрите на меня, Рейчел. После, казалось бы, часов проведенных в ожидании, пока Пыхтелка расплатиться, и слушая разговоры Гарри и Нетворк о Бог знает чем, пришла наконец наша очередь платить. Я схватила Гарри за руку и быстро сказала его новой подруге: — Ну, было приятно познакомиться, Рейчел, но мне и моему няню… — я грозно глянула на Гарри, — надо идти. Пока. Гарри глядел на меня так, словно я призналась в том, что являюсь Пожирателем Смерти или что-то такое. Не знаю. — Ее зовут Прунелла, Лекси. Почему ты назвала ее Рейчел? Я не смогла сдержать тебя и тихо засмеялась, потому что Прунелла, наверное, самое худшее имя, которое я слышала. Только если вас на зовут… вообще, если вас зовут Прунелла, я не буду извиняться, потому что я стерва. Я буду только молиться за вас и посоветую сменить имя. Я быстро положила купюры на стойку, а затем вытащила его из магазина. — Она выглядела так, словно хотела похитить тебя, Гарри, — раздраженно сказала я. — Нельзя разговаривать с незнакомцами. — Ты незнакомка, — вставил он. А ты ребенок, который вымахал на шесть футов. — Правда, но я незнакомка, которая подвозит тебя из Флориды в Бостон, так что, думаю, тебе надо все пересмотреть, — ответила я. — И где ты, черт возьми, припарковал мою машину? Иисусе, не так то это и сложно. Лицо Гарри странно побледнело, и он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я его прервала. — Что я тебе говорила? Должна вести я. Все как в науке, ясно? — Лекси… — Нет, подожди, я закончу. Правило в контракте прописано, Гарри. Нельзя просто пойти против контракта. Это словно пойти против Декларации о независимости или какая еще хрень у вас там в Англии. — Лекси… — Заткнись, я еще не закончила, — снова прервала я его. — Ты уже пришел к тому умозаключению, к которому пришла я? Или еще нет? Я дам тебе еще немного времени; знаю, ты немного медленный в таких вещах… — Лекси! — закричал Гарри. Ну, не совсем закричал, но для него это было похоже на визг. Клянусь, он никогда в жизни не поднимал голос. Никогда. — Просто послушай, Христа ради! — Что? — отрезала я. — Выкладывай уже, тебе минут двадцать надо, чтобы закончить предложение. Так что, конечно, я тебя переговорю. — Тебе и правда надо научиться затыкаться, — пробормотал он. — И, слушай, я правда, не знаю, как тебе сказать, но… — Выкладывай уже! — теперь мне было интересно. Лучше бы все было хорошо. — Лекси… — Гарри глубоко вдохнул — как драматично — а потом закончил. — Не бесись, но, думаю, кто-то, возможно, украл твою машину.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.