ID работы: 3699352

В поисках идеального рецепта: Королевская Битва

Гет
NC-17
Заморожен
599
автор
Fusion соавтор
Размер:
683 страницы, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 628 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 66. Фестиваль. Нежданный поединок.

Настройки текста
      Проводив Реко до ее комнаты, я поспешил покинуть общагу и отправился праздно шататься по улицам. Спать мне не хотелось, а валяться на кровати в комнате и тупо смотреть в потолок хотелось еще меньше. К счастью Реко понравилась маме. И в итоге они проболтали аж целый час. Болтали обо всем, но в итоге каким-то чудом разговор все равно перешел на обсуждение моей скромной персоны. Мама честно не понимала, что такая девушка, как Реко нашла в таком оболтусе как я, а Сакаки всячески пыталась ей это объяснить.       Зевнув, я обогнул одно из зданий Главной Улицы и направился в небольшую зону отдыха. Посидеть на лавочке и подышать свежим воздухом. Вот то, что мне сейчас было необходимо. - Тоже не спится? – приветствовал меня Рома, едва я подошел к лавкам. - Типа того, - вздохнул я. - Ну, как прошло? – брат хитро прищурился. - Что именно? - Да ладно, - махнул рукой Рома. – Не придуривайся. Я знаю, что ты уже познакомил маму с Реко. - Да нормально все, - вздохнул я, откидываясь на спинку скамейки и пытаясь разглядеть звезды. – Слишком светло… - пробормотал я. - Что ты сказал? - Слишком светло, - я на автомате перешел на японский. – Звезд не видно… - Еще рано, - ответили мне. – Да и на звезды надо не отсюда смотреть. Я оторвал взгляд от темного вечернего неба и перевел его на того, с кем говорил. И едва не рухнул со скамейки. Позади меня, облокотившись и спинку, стояла Кобаяши Риндо. Девушка склонилась практически к самому моему лицу. Отчего мы достаточно больно столкнулись лбами, когда я попытался вскочить на ноги. - Чего тебе опять надо?! – я потер рукой ушибленный лоб. - Поговорить, - Риндо присела на корточки за скамейкой и потирала рукой голову. - Я думал, что мы уже обо всем поговорили, - вздохнул я. - Разговор серьезный, - Кобаяши встала и обошла скамейку. – Ты, как я помню, на испытательном сроке. - И что? – Рома встрял в разговор. - И твой испытательный срок охватывает стажировку и фестиваль, - продолжила она, игнорируя Рому. - Вроде того, - кивнул я, ничуть не удивляясь тому, что второй номер в Элитной Десятке знает об этом. В конце концов, Элитная Десятка Тооцуки в некоторых вопросах имеет больше власти, чем директор. - Стажировку ты прошел, - голо Риндо звучал серьезно. – А вот с первым днем фестиваля вышла накладочка… - В смысле? – Рома скрестил руки на груди. – Мы вполне неплохо отработали. Первый день второе место, сегодня, то есть по результатам второго дня, первое. - В том-то все и дело, - Кобаяши покачала пальчиком у него перед носом. – Второго места не достаточно. Условия испытательного срока предполагают, что он, - она ткнула пальчиком в мою сторону, - будет лидировать по продажам на протяжении всех пяти дней фестиваля. - Первый раз об этом слышу, - я развел руками. - Ой, - Кобаяши картинно всплеснула руками. – Видимо тебя забыли предупредить… Ну, вот я тебя и предупреждаю… - она снова схватилась руками за голову и потерла лоб. – Больно, - пожаловалась Риндо, глядя на меня. - Я думаю, у нас есть выход из сложившейся ситуации, - вздохнув, сказал я. - Стоп, ты же не думаешь… - Рома бросил на меня тревожный взгляд. - Именно это и думаю. - Она, на минуточку, второе место, - напомнил мне брат. – Не думаю, что места в Десятке раздают просто так. Я не успел ничего ответить. - В любом случае, хорошая я, - Риндо ударила себя кулаком в грудь. – Вызываю… Плохого тебя на кулинарный поединок. Собиравшийся что-то сказать Рома так и замер с открытым ртом. - Если выиграешь ты, - продолжала Кобаяши, - то мы закроем глаза на твой маленький промах в первый день фестиваля. А если выиграю я… - она на мгновенье задумалась. – А там посмотрим, - она резко повернулась к Роме. – Ты! Сбегай и найди нам самые интересные продукты, которые только сможешь! - Я-то че? – только и смог выдавить Рома. - Давай бегом, - Кобаяши махнула на него рукой. – Бегом.       Сегодня Бог в лице верных подчиненных из недавно приобретенных Ромой обществ, послал: кокосовое молоко, лемонграсс, немного листьев каффир-лайма, контейнер с морепродуктами, банку с куриным бульоном и пузырь с рыбным соусом. И целую россыпь различных разноцветных склянок со специями. Все это ребята притащили к нашему киоску, где и планировалось провести поединок. Так же пыхтя, кряхтя и потея, они приперли перу столов и еще одну переносную газовую плитку. На подготовку ушло минут сорок. И вот все было налажено. Плитка подключена к газовому баллону, посуда расставлена на столах. - А скамейки зачем? – поинтересовался Рома, глядя на то, как двое его подчиненных расставляют поперек улицы ряды скамеек. - Для зрителей, - пояснила Риндо. – А заодно они оценят наши блюда. - Тема поединка? – поинтересовался я. Кобаяши ничего не ответив подошла к столу с продуктами. Критически его осмотрела. Изучила специи. Заглянула в контейнер с морепродуктами. - Я буду готовить то же самое, что и ты, - проговорила она, закончив осмотр. – Нет смысла побеждать тебя, используя особые рецепты и техники. Я побью тебя твоим же оружием! – она сделала паузу, явно ожидая моей реакции. – На самом деле, - усмехнулась она, - здесь нет ничего интересного из продуктов, поэтому я буду готовить то же, что и ты. - Ну тогда что угодно из тайской кухни, - пожал плечами я, доставая из кармана плеер. Риндо только улыбаясь, кивнула в ответ.       Вздохнув, я вставил наушники в уши и нажал на «play».

Hey, I'm feeling tired My time, is gone today You flirt with suicide Sometimes, that's ok

Заиграло в наушниках. Подхватив нож и парочку куриных грудок, я быстрыми движениями разрезал их тонкими полосками. Отложив курицу в сторону, я не задумываясь ни секунда взял из контейнера тушку кальмара покрупнее. Быстрыми отточенными движениями очистил ее от пленки и удалил хитиновую пластину. Крутанув нож в руке, нарезал кальмара тонкими кольцами. Убрав головоногое в сторонку, занялся остальными ингредиентами. Раздавив лемонграсс ножом, нарезал его небольшими кусочками. В нос тут же ударил приятный чуть резковатый аромат. Корень галангала нарезал небольшими кусочками. А после него пришла очередь перчика чили. Какое же блюдо тайской кухни обходится без чили? Быстро и ловко орудуя ножом, разрезал перчик пополам и избавился от семян. Можно было бы их и оставить, но не хотелось особо давить на наших «судей» излишней остротой.       Закончив с подготовкой основных ингредиентов блюда, я разжег плиту и поставил вок на огонь. И только сейчас заметил, что Кобаяши, орудуя ножом с фантастической скоростью, разделывает огромного кальмара. Движения девушки были ловкими и отточенными. Но вместе со скоростью в движениях ее читалась грация. А вот с лица Риндо не сходила улыбка. Несмотря на тонкую работу, девушка не выглядела сосредоточенной. Казалось, все это для нее всего-лишь простое развлечение. Уловив мой взгляд, она что-то сказала. - Что? – переспросил я, доставая наушник из уха, а наливая масла в разогретый вок. - Такие скучные и неинтересные продукты, - проговорила Кобаяши. – Как ты из них что-то готовишь? – в ответ я только пожал плечами. – Наверное, поэтому у тебя постоянно рожа кислая! – усмехнулась она. - Это реакция на твое появление, - покачал головой я. В вок отправились лемонграсс, галангал и чили. Я встряхнул вок, перемешивая их с разогретым растительным маслом и тут же над моей плитой поплыли приятные ароматы. Жгучий чили смягчался чуть резковатым ароматом лемонграсса, а корень галангала приводил все запахи в гармонию. Я еще раз встряхнул вок, вызывая новую волну ароматов, и посмотрел на своего противника. Риндо быстро расправившись с морепродуктами, и теперь колдовала над плитой. Вот вок встал на огонь. Девушка тут же быстрым движением плеснула в него растительного масла. Пару мгновений погодя, в вок отправились лемонграсс, зеленый лук и тонко нарезанный корень галангала. Я вытащил наушник из уха. - А ты оказывается, и готовить умеешь, - усмехнулся я. - А ты думал, - хохотнула Кобаяши в ответ и встряхнула вок. Теперь и с ее сторону в прохладный ночной ветерок взметнулась волна ароматов. Она использовала практически те же ингредиенты, что и я, но аромат был куда сильнее и насыщеннее. Вот к характерному запаху обжаренного зеленого лука медленно примешивается щекочущий ноздри аромат лемонграсса. А вслед за ним картину дополняет такой же резкий аромат тонко нарезанного корня галангала. Выждав пару секунд, Риндо добавила в вок листья каффир-лайма и тут же встряхнула вок, порождая новую мощную волну ароматов. Я вставил наушник в ухо.

Beating me down Beating me, beating me Down, down Into the ground Screaming some sound Beating me, beating me Down, down Into the ground

      Второе место Элитной Десятки Тооцуки явно достойный противник. Другого я и не ожидал. Я сосредоточился на готовке. Выждав несколько мгновений, встряхнул вок и тут же высыпал в него мелконарезанные черри. Перемешал содержимое железной лопаткой и поставил на плиту небольшой сотейник. Вылив в него кокосовое молоко, добавил к нему немного куриного бульона. А вслед за ним ломтики курицы. Тут же в вок отправился нарезанный кольцами кальмар. К сладковатому запаху тушеных черри примешались тонкие нотки кальмара. Я сделал глубокий вдох, улавливая все оттенки запахов, поднимавшихся над моей плитой… Но тут на меня буквально обрушился ураган. Ароматы кальмара и креветок, закрученные в нежно-жгучей смеси запахов томатов черри и перца чили. С вкраплением резковатого аромата лемонграсса и корня галангала. От одного запаха у меня разыгрался аппетит, а рот предательски наполнился слюной.       Тряхнув головой, собирая мысли в порядок, я выключил огонь под сотейником с бульоном. Еще раз встряхнул вок и добавил его содержимое к бульону. Перемешав все, вновь включил под сотейником огонь. Далее в ход пошли пальмовый сахар, сок лайма и немного рыбного соуса. Продержав сотейник на слабом огне всего пару секунд, я убрал его с плиты. Готово. Подхватив пару фарфоровых чашек, я разлил по ним суп и украсил его листиком каффир-лайма. Выключив музыку, я вытащил наушники и повернулся к Риндо. И только сейчас заметил, что все три ряда скамеек заняты собравшимися припозднившимися посетителями фестиваля. Все эти люди наблюдали за нашим поединком. - Ну, - Кобаяши хлопнула в ладоши. –Пришло время подавать наше блюдо гостям! Признаться честно, я не ожидал такой толпы и приготовил всего четыре порции… - Досадно, - вздохнула Риндо, - но у меня всего четыре порции… А как у тебя? - Точно так же, - пожал плечами я. - Тогда… Четыре счастливчика, прошу сюда! – объявила Кобаяши. Толпа зрителей мгновенно пришла в движение. Разумеется, успели те четверо, кто сидел ближе к нам. Расхватав ложки, посетители приступили к дегустации. Повисло напряженное молчание. Я аккуратно свернул наушники и убрал их вместе с плеером в карман шорт. - Невероятно… - Они готовили практически одно и то же, но аромат и насыщенность вкуса настолько различаются, что в это сложно поверить! - Настолько сильный вкус и острота… Но в тоже время такая легкость и свежесть… Все четверо дегустатора делились своими впечатлениями. Но я даже их не слушал. Я уже и так знал исход поединка. Все было решено в первые же секунды. - Итак, какой вердикт? – поинтересовалась Риндо, когда все четверо закончили. - Вот это! – первый из судей, молодой парень с коротко стриженными черными волосами выдвинул вперед чашку Риндо. - Это! – пожилой мужчина так же проголосовал за блюдо Риндо. - Однозначно вот это! – молода симпатичная девушка так же отдала голос за Кобаяши. - А нам больше понравилось это блюдо, - молодая женщина с ребенком на руках отдала мне свой голос. – Этот нежный сливочно-кисло-сладкий вкус и легкая острота понравился и мне и моему сыну. - Это все равно считается за один голос! – сразу же заметила Риндо. - В любом случае, я проиграл, - пожал плечами я. – Когда паковать чемоданы? - Зачем? – Кобаяши недоуменно посмотрела на меня. – Я же не сказала, что получу в случае победы. - Ну и чего тебе надобно? – устало вздохнул я. - Ну посмотрим… - протянула она. – Ты угостил меня своей вкусной шавермой, - Кобаяши принялась загибать пальчики. – Развлек меня поединком… Поговорил со мной больше пяти минут… Думаю, что мы закроем глаза на твой промах в первый день, - улыбнувшись заключила она. - И дальше что? – скрестив руки на груди, я смотрел на нее. Толпа зрителей практически растаяла. А Кобаяши словно ждала этого. - А дальше вот что, - улыбка исчезла с ее лица, а голос стал вполне серьезным и холодным. – У тебя два варианта. Первый, мы забываем про испытательный срок, ну а ты в нужное время примешь нужную сторону. - А второе? - Ну или ты можешь отказаться от моего предложения и продолжить в том же духе. Но только если по итогам оставшихся дней ваш киоск не будет в лидерах по продажам, от исключения тебя не спасет ни один директор. - Ну что ж… - усмехнулся я. – Предложений, особенно от тебя, я принимать не хочу. Правильную сторону я уже давно занял. И менять ее не собираюсь, - я развел руками. – Так что выбор очевиден. Кобаяши явно хотела что-то сказать, но осеклась. Замолчала на пару мгновений, а потом натянула свою привычную фальшивую улыбку. - Ну, как знаешь, - хохотнула она. – Еще увидимся! – и, махнув мне рукой, она поспешила удалиться. А я стоял и обдумывал все произошедшее. Кобаяши Риндо… Она не просто так занимает второе место в Элитной Десятке. Точность обращения с ножом. Четкость и точность нарезки продуктов, а так же время необходимой для максимальной отдачи вкуса и аромата термической обработки… Это не просто приготовления блюда «на глазок». Она точно знает какой ингредиент и когда добавить… Как использовать тот минимум, что у тебя есть, чтобы получить максимальный вкус. Это совершенно другой уровень. - Какой же монстр тогда занимает первое место? – пробормотал я себе под нос. - Эй! – крикнул Рома вслед удаляющейся Кобаяши. – А кто будет убирать все это?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.