ID работы: 3699352

В поисках идеального рецепта: Королевская Битва

Гет
NC-17
Заморожен
599
автор
Fusion соавтор
Размер:
683 страницы, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 628 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 79. Охота на выживших. Огонь Саламандры.

Настройки текста
      - Интересно, какое общество выступит следующим? – Такуми, скрестив руки на груди, наблюдал за ходом поединков. Которые, к превеликому сожалению, пока что заканчивались не слишком радужно для обществ, решившихся бросить вызов Центральному Бюро. Следовало ожидать, что Накири Адзами использует любые возможности и бросит все силы, чтобы избавится от неугодных. Даже несмотря на небольшую победу Юкихиры и возвращение Кулинарных Поединков. И Накири оправдал ожидания: против обществ выступали члены Элитной Десятки. Но вот очередной поединок закончился и девятое и четвертое место Десятки заняли места среди зрителей. А от Центрального Бюро вышли четверо неизвестных Альдини учеников. Ну, раз уж их отобрал сам Накири Адзами, они должны быть сильны… - Понятия не имею, - покачав головой ответил на его вопрос Сома. - Ну, думаю его лидер вам хорошо знаком, - усмехнувшись, к ним подошел лысоватый старичок небольшого роста. Тот самый, что судил Осенние Выборы. - Ойдзуми-сан?! – Такуми удивленно посмотрел на него. Со сменой участников сменились и судьи. Похоже что «Правила Ишшики» работали. А двери в противоположной стороне зала распахнулись и сквозь них прошествовали участники очередного кулинарного поединка. - Накири Алиса?! – выпалил Альдини. - И Курокиба?! – к его недоумению присоединился и Юкихира. - О, привет ребята! – Алиса махнула им рукой. – Давно не виделись! - А вы двое что здесь делаете? – усмехнулся Сома. - Только не говори мне… - начал было Такуми. - Разумеется я здесь ради поединка, - Накири скрестила руки на груди. - Погоди… - Такуми потер подбородок. – Ты что, принадлежишь к какому-то обществу исследования? – он вопросительно посмотрел на Алису. - Представляешь, - та всплеснула руками в ответ. – Для меня это тоже было новостью. Как-то, два года назад, я приняла участие в поединке с «Обществом исследования передовой кухни», - начала рассказывать она. – Тогда я победила и получила их клубную комнаты и оборудование, - Алиса уперла руки в бока. – Я была уверена, что получила только помещение и оборудование. Но, - девушка развела руками, - судя по официальным документам, я так же стала их капитаном! – Накири хлопнула в ладоши. – Вот такой приятный сюрприз! - Ясненько… - протянул Сома. – Выходит, ты тоже стала жертвой «Охоты на Выживших»? - Ну, в конце концов, я же их капитан, - усмехнулась Алиса. – Кстати, я совсем не против, если вы будете называть меня «Капитан Алиса». «Хорошо сказано, особенно для того, кто только недавно узнал, что является «капитаном», хмыкнул Альдини. - О, так это значит, я снова увижу как ты готовишь! – Сома щелкнул пальцами. - Боюсь тебя разочаровать, - пожала плечами Алиса. – Но участвовать в поединке будет Ре-кун. Курокиба уже повязал свою бандану. - Вперед, Ре-кун, - голос Накири был холоден, а лицо серьезно. – Выбей всю дурь из этой, так называемой, элиты.        Похоже Курокиба получил команду «фас!», -усмехнулся я, наблюдая за происходящим на арене. Отсюда, из комнаты ожидания, открывался прекрасный вид на происходящее. Жаль, конечно, что мы не слышали о чем говорили Накири и Юкихира. Однако… - В следующем поединке блока «D» сойдутся: «Диктатор Камбуза» Курокиба Ре и новичок Центрального Бюро Кусуноки Рэнтаро! – объявил ведущий. - Погнали! – брат хлопнул меня по плечу и мы поспешно покинули комнату ожидания. За таким поединком наблюдать надо было, что называется, из первых рядов. - Курокиба Ре, - говорил Кусуноки, - тот, кто дошел до полуфинала Осенних Выборов… Похоже мы спустились в зал как раз вовремя. Обмен «любезностями» уже начался. Тут все было прямо как в хорошем боксерском поединке. - Прекрасный противник, - продолжал Рэнтаро. – Но, это уже не важно. Сейчас я немного раздражен, поэтому вымещу всю злость на тебе… - Раздражен, говоришь, - шумно выдохнул Ре. – Думаешь победить? Но если ты собрался биться вполсилы, - Курокиба сорвался на грозный крик, - я на тебе живого места не оставлю! - Начинается очередной поединок в блоке «D»! – объявил ведущий. Рома скрестил руки на груди и, ехидно ухмыляясь следил за происходящим. - Вы должны использовать лосося, как основной ингредиент своего блюда! – продолжал ведущий. – Именно это и будет темой этого поединка! Противники начали доставать ингредиенты. На разделочную доску Курокибы легла рыба. Судя по цвету жабр, свежайший лосось, которого только можно было найти. - Сейчас самый сезон для лосося, - словно читая мои мысли, проговорил Рома. – Значит он не только свежий, но еще и жирный. Прекрасная рыбина. - Морепродукты – это твоя тема, - усмехнулся я. Брат только неопределенно покачал головой в ответ. Ре так же был родом из портового городка. Так что в познаниях из области рыбы и прочих даров моря не уступал Роме. И уж точно был на голову выше любого из Центрального Бюро.       А Курокиба меж тем отточенными быстрыми движениями очистил рыбу и, ловко орудуя ножом, распотрошил и разделал лосося. Настолько быстрым и отточенным движениям мог позавидовать любой повар. Видно было, что парень не сидел сложа руки и все это время совершенствовался… - Его навыки стали куда лучше со времен Осенних Выборов, - усмехнулся Рома. - Да, - кивнул я. – Спорим, ты не разделаешь рыбу так же быстро? – я хитро прищурился, но брат пропустил мои слова мимо ушей. Кусуноки, несмотря на свой внешний вид, по скорости не уступал Курокибе. Представитель Центрального Бюро так же ловко и аккуратно расправился со своим лососем. Ну, оно и не удивительно. Абы кого Адзами никогда бы не взял в свой «элитный отряд». - Что скажешь, Курокиба? – подал голос Рэнтаро. – Преклоняешься перед мастерством своего семпая? По правде говоря, любой член Центрального Бюро способен на такое, - Ре ничего не ответил на выпад своего соперника. – Уверен, ты сожалеешь о нашем поединке, - продолжал Кусуноки. – Ну ты хотя бы сделай вид, что это не так, а то мне будет совсем уж скучно… - В нашем мире, - достаточно громко для того, чтобы его услышали все, сказал Рома, - самые хилые и неприспособленные лают громче всех. Я еле сдержал смех. Юкихира хохотнул в кулак. Рэнтаро довольно громко скрипнул зубами. Курокиба, меж тем, используя пинцет, быстро отчищал полученное филе лосося от мелких костей. Парень явно не собирался готовить рыбу целиком. Мне даже стало интересно, что же такого он решил приготовить. А вот Рома, продолжая ехидно ухмыляться, наблюдал за происходящим с видом человека, который явно что-то знает. А Ре уже поставил на плиту две сковороды и теперь парень готовил рис и гречку. Улыбка брата стала еще шире. Я только недоуменно покачал головой, думая о том, на кой хрен Курокибе понадобилась гречневая каша. А потом заметил в одной из мисок, стоявших на его столе, тесто. Теперь все стало на свои места. Я тоже невольно улыбнулся. - Давай же, - Ре бросил взгляд на своего противника, - покажи мне всю свою мощь, надменная элитная рожа! – Курокиба усмехнулся. – Или ты уже придумываешь удобное оправдание для своего проигрыша? Рэнтаро только усмехнулся и повернулся к стоящему рядом с ним человеку в черном костюме. - Эй ты, - бросил ему Кусуноки, - тащи сюда все из спец комнаты! Мгновенье, и в зал выкатили кучу всяких разнообразных и хитрых приспособлений. Нечто подобное я уже видел, когда братуха состязался с Алисой на Выборах… - Духовка с функцией конвекции и криогенный гриндер, - опознал чудо техники Рома. – Этот хрен что, тоже силен в молекулярной кухне? Я только пожал плечами в ответ. Что ж, похоже мы все-таки увидим что-то интересное. - Знаешь, - заговорил Кусуноки, - я считаю, что перед такой большой аудиторией не грех продемонстрировать мой талант истинного гения, - он усмехнулся. – А ты только поможешь мне выглядеть выгоднее в их глазах, Курокиба! Паровая духовка предназначенная для создания конвекции пара и сухого жара. Подойдет для любого типа кулинарии, где необходимо тепло. Однако чтобы готовить на такой хреновине нужно не только шарить в тонне настроек, но и понимать свойства самих ингредиентов и принципа их приготовления. Так что абы кто не сотворит кулинарного шедевра даже с такой навороченной техникой…       А Рэнтаро тем временем достал филе лосося из маринада. В котором оно лежало все это время. Быстрыми и четкими движениями, он нарезал рыбу на небольшие кусочки и обернул их беконом. Покончив с этим, он так же обернул все это дело пищевой пленкой. - Готовит что-то хитрое, - заметил Рома. - Это и ежу понятно, - хмыкнул я. – Думаешь у Курокибы есть шансы? - Ты это сейчас серьезно? – брат смерил меня взглядом. – Ре порвет этого недоноска, -довольно уверенно заявил Рома. - Не сомневаюсь, - развел руками я. У меня действительно не было ни малейших сомнений в победе Курокибы. Кусуноки включил свое чудо техники и поставил туда противень с рыбой. Что ж, похоже этот перец из Центрального Бюро кое-что знал и понимал. Протеины что в мясе, что в рыбе начинают денатурировать при пятидесяти восьми градусах. При шестидесяти восьми мясо начинает усыхать и получается полная шляпа. Однако, если поддерживать температуру в этих пределах, то можно приготовить прекрасное блюдо, сохранив качество ингредиентов. - Этот хрен похоже знает только в низкотемпературной кулинарии, - вздохнул я. - Неудивительно, - пожал плечами Рома, наблюдая за тем, как Кусуноки готовит. Этот хрен из Центрального Бюро. . Рэнтаро выключил духовку и достал из нее противень с рыбой. И, должен признать, внешний вид его блюда действительно впечатлял. - Только по одному виду становится понятно, насколько мясо вышло упругим, - вздохнул я, продолжая наблюдать. – Но более того, текстура рыбы получилась такой. Что даже легкое прикосновение ножа с легкостью ее разрежет… - Я не понял, ты на чьей стороне? – хмыкнул Рома. - Просто говорю что вижу, - пожал плечами я. – А так… Я сохраняю нейтралитет. - Вызовом всему Центральному Бюро? – усмехнулся Рома. - А у меня активно-враждебный нейтралитет, - пожал плечами я. А Кусуноки засунул противень с рыбой в очередную хитрую машину. - Саламандра! – выкрикнул Рома. Красивое название для очередной печки, которая создана для того, чтобы нагревать блюдо исключительно сверху. Пригодна для термообработки поверхности и придания аромата блюду. Так сказать, для завершающих штрихов. Что ж, должен признать, что этот хрен из Центрального Бюро знает толк в термообработке. И шарит в особенностях приготовления продуктов… А Рэнтаро уже поставил на судейский стол тарелки со своим творением. - Это блюдо называется «Флам конфи из лосося», - представил он свое блюдо.       Что ж, должен признать, выглядело оно довольно симпатично. Да и рыба, приготовленная столь четким низкотемпературным способом должна была быть не только идеальна по консистенции, но и прекрасна на вкус. Он так же использовал «Саламандру», чтобы слегка обжарить бекон, в который был завернут лосось. Ну и бонусом на тарелке присутствовало еще что-то… - Спорю на что угодно, - вздохнул Рома, - этот хрен намутил что-то хитрое из лосося. - Мороженное? – наугад ляпнул я. - Очень может быть, - пожал плечами брат. – Не просто ж так ему приперли всю эту технологическую хренотень… А судьи уже приступили к дегустации блюда Кусуноки. - Сочность внутренней части неотличима от прекрасной сочности свежей рыбы, - заговорил Ойдзуми-сан. – А благодаря «Саламандре» снаружи рыба обжарена до состояния ароматной корочки… - А «сладкий сюрприз»… - проговорил другой судья, пробуя странную массу, что бонусом лежала на тарелке. – О, это мороженное из лосося! - Хера се, - присвистнул я. – Я угадал! - Вот зачем ему был нужен… - начал было Рома. - …Криогенный гриндер, - закончила его фразу Накири Алиса. - Как и ожидалось от тебя, Накири-сан, - усмехнулся Рэнтаро. – При помощи блендера я сделал пасту из лосося и поместил ее в криогенный гриндер, - пояснил Кусуноки. – Благодаря высокой скорости вращения лезвий, я получил мороженное из лосося! - Холодное мороженное и горячий лосось, завернутый в бекон, - я посмотрел на брата. – Если пробовать их по очереди, то разность температур играет на то, чтобы усиливать вкус блюда по мере того, как ты его ешь. - Звучит так, - усмехнулся Рома, - словно ты поддерживаешь этого Кусуноки. - Вовсе нет, - пожал я плечами. – Я просто говорю, что хрен из Центрального Бюро хоть что-то понимает в приготовлении пищи, - развел руками я. А по залу пробежал шумок. Похоже зрители пришли к выводу, что исход поединка уже решен. Даже не дождавшись блюда Курокибы… - Выходит, что низкотемпературная готовка может придать такой блеск и текстуру блюду из рыбы… - Что ж, похоже, что исход поединка уже решен… - Как и все поединки сегодня, этот закончится победой Центрального Бюро… Ре с шумом открыл духовку, выпуская в зал волну теплых приятных ароматов свежеиспеченного теста. - Единственное, что решит исход этого поединка, - Курокиба достал противень из духовки. – Это мое блюдо! - Мое блюдо из лосося, - Ре поставил на судейский стол тарелки, - кулебяка! - Это блюдо – выпечка которая представляет собой особое хлебное тесто начиненное рисом и лососем, - тоном лектора начал пояснять Рома. – В девятнадцатом веке императорским указом ко двору были приглашены лучшие французские повара, дабы придумать новое меню. Кулебяка, - брат посмотрел на меня, - одно из тех самых императорских блюд. - Да, да, - вздохнул я. – А потом оно плавно перекочевало во французскую кухню. Я все это и без тебя знаю… - В качестве начинки можно использовать все, что душе угодно, - не унимался Рома. – Но Курокиба использовал лосося, белый рис и гречневую кашку, - мой брат расплылся в улыбке. – Довольно неплохой выбор. - Согласен, - кивнул я. Судьи меж тем с интересом изучали блюдо, которое приготовил Ре. - Такой богатый аромат свежеиспеченного хлеба и лосося, - Ойдзуми-сан вертел тарелку, изучая кулебяку и вдыхая приятные ароматы, которые уже успели заполнить весь зал. - Вы только посмотрите какими сочными выглядят кусочки при нарезке! – присоеденился к нему второй судья, орудуя ножом. - Кончайте уже трепаться и пробуйте, пока не остыло! – рыкнул на них Курокиба. – Набивайте уже свои рты. И вкус острого лосося будет настолько сильным, что вы даже не поймете, что же у вас на языках! Переглянувшись и шумно сглотнув, судьи приступили к дегустации. И по одному лишь их виду сразу стало понятно, что блюдо Курокибы нанесло сокрушительный удар. Ну, это таков был стиль этого парня. Каждое его блюдо словно било тебя в челюсть волной мощного вкуса. - Мягкая булочка словно превратилась во взрывную бомбу вкусов! – выпалил один из судей. – Рис, рыба, овощи, хлеб… Вкусы всех этих ингредиентов переплетаются и сливаются воедино! - Пикантный вкус лосося словно пронзает язык! – выпалил Ойдзуми-сан. – С каждым укусом тебя словно распирает от удовольствия! Старательно подобрав тесто и ингредиенты для начинки, Курокиба выжал из кулебяки максимум. Под тонкой хрустящей корочкой собираются вкусы всех компонентов блюда. Они переплетаются и сливаются воедино, усиливая и дополняя друг друга. Создавая гармонию. Единый мощный вкус, который бьет тебя с каждым укусом. - Похоже, что это блюдо… - я посмотрел на Ре и перевел взгляд на Алису. - Результат всех тех поединков, которые Курокиба провел с Накири! – выпалил Рома. - Держу пари, ты тут тоже руку приложил, - усмехнулся я, но брат проигнорировал мое замечание. В зале повисло напряженное молчание. Судьи готовились вынести вердикт. - Похоже… - проговорил самый молодой из них, - у нас ничья. Я не могу никого выделить. Оба этих блюда являются вершиной кулинарного искусства в приготовлении блюд из лосося! - Не будь таким поверхностным! – повысил голос Ойдзуми-сан. – Пробуя и сравнивая их становится понятна четкая разница между этими блюдами!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.