ID работы: 3733491

От ненависти до...

Гет
R
Завершён
176
автор
Размер:
207 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 246 Отзывы 51 В сборник Скачать

"Друг"?

Настройки текста
– Идём! – не успела я сесть на место, блондин возник передо мной. Его рука крепко схватила моё запястье. Его хмурый взгляд был обращен только к Леону, который на некоторое время вышел из себя. – Проваливай! – Заткнись, – Рука Субару стремительно прикоснулась к столу. Посуда на мгновенье задребезжала, даже алое вино немного выплеснулось на когда-то белоснежную скатерть. – Может, у неё спросишь? – Убери свою ухмылку, бесишь, – Сакамаки развернулся ко мне, – Идём. – Но… – Леди хочет что-то сказать. Субару, ты очень груб и не воспитан, согласен? Да… Тебя никто не звал, отродье. Некоторое посетители в зале уже стали обращать на нас внимание, да и не удивительно. Субару так кричит, а Леон успевает только самодовольно и насмешливо смотреть на него, словно он пустое место. Я была права, он сильно изменился, но я и догадаться не могла, что за той маской прячется лицемерный урод. – Эй, – я хотела влепить ему пощечину, но Субару перехватил мою руку. Не выпуская её, он спрятал меня у себя за спиной. Сакамаки ничего не говорил. Между ними возникла напряжение, которое нельзя увидеть, но можно было почувствовать. Озлобившись, юноша раздраженно поглядывал нам вслед. Изредка оборачиваясь, я видела его прожигающий взгляд. – Ничего не понимаю, чего ты прилетел? Так внезапно. Парень искоса взглянул на меня. – Что-оо??? – Я бы не советовал тебе с ним оставаться наедине. Он демон. – Слушай, – я усмехнулась, – Я, конечно, понимаю, что он не сахарок, но… Ты серьёзно? – Абсолютно. Я видел, как на долю мгновенья в доме твоей бабушки, его глаза изменились на алые. Как много ты знаешь людей, умеющих менять цвет глаз!? И я не знаю, – на его лице появилась усмешка, – Демоны с алыми глазами обычно являются кем-то вроде грешников, которые совершили преступление, отступили от своего пути. Я не удивлюсь, если он убил много людей. Субару захлопнул дверцу автомобиля, когда я села в него и завёл её. – Я думаю, что он и тебя хотел убить. – Он знает, что наша семья не является людьми. Зачем ему это? Субару, ты вообще уверен? – Вообще-то нет. – Суба-аару, – словно маленькая девочка, я чуть надула щечки, – Идиот. – Чего!? – Руль!!! Наша машина начала петлять по всей проезжей части пока я не схватила руки в свои руки. Когда-нибудь я прикончу Сакамаки. Мы чуть не врезались в проезжающий мимо грузовик из-за того, что он отвлекся. Мимо нас с визгом мотора пронеслась машина. – Ты чего творишь!? Смерти моей хочешь, мудак! – Хехе…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.