ID работы: 3760072

Сказ о том, как тяжела попаданская доля

Гет
NC-17
Завершён
494
автор
Imthemoon бета
Размер:
893 страницы, 120 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
494 Нравится 1066 Отзывы 194 В сборник Скачать

СПАСЕНИЕ УТОПАЮЩИХ - ДЕЛО РУК САМИХ УТОПАЮЩИХ. ГЛАВА 2, в которой рассказывается о том, как Лена пыталась спасти Геральта и что из этого вышло

Настройки текста
— Значит так, Эвелина, сначала найдешь в помещении Лютика или Золтана, — инструктировала эльфку Лена. Девушки стояли чуть поодаль от заведения, совсем недавно носившего название «Шалфей и розмарин», а ныне переименованного его новым хозяином Лютиком в «Хамелеон». Сама Лена по причине пребывания в заведении Йен и Трисс разумно рассудила, что ее присутствие в «Хамелеоне» будет явно лишним, и посему поручила все переговоры вести нейтральной стороне, то есть Эвелине. — Лютика ты узнаешь по яркому прикиду, малиновому берету с петушиным пером и… — Я знаю, как выглядит Лютик, — перебила Лену эльфка. — Ты с ним знакома? — удивилась Лена. — Видела его пару раз. Да и кто же не знает великого барда Лютика! — в голосе Эвелины не было абсолютно никакой издевки. — Это ведь, можно сказать, знаковая фигура среди людей нашего круга. — Очень хорошо, — кивнула Лена. — Значит, Лютика ты знаешь, а Золтана отыскать среди посетителей легче легкого. Он довольно приметный и колоритный персонаж для такого заведения. Это краснолюд с рыжим ирокезом на голове… — Что у него на голове? — не поняла Эвелина. — Ну прическа такая, — пояснила Лена, сообразившая, что в Ведьмиленде понятия «ирокез» не существует в принципе, главным образом, из-за отсутствия в этом мире как Америки, так и индейцев. — Голова бритая, а посредине оставлен гребень. Во-от, рожа у Золтана такая, немного зверская, но на самом деле он мужик хороший и простой, хоть и грубоватый. — Ладно, соображу на месте, что к чему, — кивнула Эвелина. — Вызвать сюда Лютика или Золтана? — Лучше обоих сразу, — решила Лена. — Ну, я пошла, — сказала Эвелина. — И постарайся не попадаться на глаза Йеннифэр, — попросила Лена. — Хоть она тебя и не знает, но… береженого бог бережет. — В гробу я видала этих чародеек, — беспечно отмахнулась Эвелина и отправилась на переговоры. Лена присела на поребрик, выбрав место так, чтобы ей были видны входящие в кабаре и выходящие из него, и стала ждать. К счастью для нее Эвелина управилась молниеносно, потому что не прошло и пяти минут, как из заведения вышли ведомые эльфкой Лютик и Золтан. Лена вскочила и махнула Эвелине рукой, привлекая внимание. — Что-то случилось с Геральтом? — взволнованно спросил Лютик. — Да если вкратце, то его везут в Офир, чтобы казнить, — объяснила ситуацию Лена. — Дык я сейчас соберу ребят, мы засаду живенько, — воодушевился Золтан. — На корабле, — уточнила Лена. — Найдем цепь, перегородим ею Понтар от берега до берега, сядем в засаде, а потом нападем на корабль и отобьем ведьмака, — ничуть не смутился Золтан. — Как мы узнаем, на каком корабле его везут? — несколько растерялась от быстроты полета краснолюдской мысли Лена. — Застопорим всех, среди них точно попадется нужный, — невозмутимо ответствовал Золтан. — План хорош, если бы не одно «но», — вздохнула Лена. — Корабль еще догнать надо. Он примерно сутки как из Оксенфурта отошел. Где он сейчас может быть? — Сука, уже за Новиградом, — с досады Золтан стукнул себе кулаком в ладонь. — Это усложняет нам задачу, но не делает ее невыполнимой, — заявил он, упрямо насупив брови. — Вообще-то я рассчитывала, что нам поможет Цири, — сказала Лена. — Ей-то с ее способностями не составит труда проникнуть на корабль и помочь Геральту освободиться. — Цири-то да, конечно, помогла бы, — Золтан почесал затылок. — Но? — насторожилась Лена. — Так отбыли они с эльфским чародюгой на Скеллиге, — развел руками Лютик. — То есть как? — растерялась Лена. — Ентот эльфяра, как в очередной раз не выспался из-за того, что наши мажьи курвы друг с дружкой всю ночь собачились, так и заявил наутро, мол, нет моих сил терпеть эти бабские вопли и свары бесконечные. А поскольку нет никакой необходимости в нашем с Цири пребывании здесь, так мы с ней на Скеллиге, значить, и отбываем немедля, — пояснил Золтан. — А Цири добавила, что у нее от одного вида ненавистной Филиппы изжога приключается. Говорит, как увижу ее облезлую фигуру, так даже кушать не могу. То ли просто блевануть хочется, то ли чем-нибудь тяжелым ее по башке приложить, а чаще — и то, и другое вместе. И значит, чтоб сохранить здоровье свое и Филиппино, нужно сделать так, чтобы мы с мажейкой находились как можно дальше друг от дружки, примерно на расстоянии от Новиграда до Скеллиге. Прямо вот так и сказала, — добавил Лютик. — Ага, — подтвердил слова приятеля Золтан. — И только их с эльфярой после этого и видели. — Черт! Черт! Черт! Ну что ж это за ёб твою мать, а? — возопила Лена. — Госсподи! — воззвала она к небесам. — За что ж ты так осерчал на Геральта? Почему ты вечно пихаешь в его жизнь этих бесявых сварливых баб, причем, как всегда в самый неподходящий для этого момент? — Вот что да, то да, — согласился с Леной Лютик. — Никогда не мог понять пристрастия Геральта к чародейкам. Прямо как делается с ним что-то при виде их. Нет, внешне у них, конечно, все при всем, но вот, к примеру, меня, всеми признанного ценителя и любителя женской красоты, их прелести абсолютно не трогают, душа не поет, тело не алчет… — Да говори уж прямо, обвисает все, на них глядя, — заявил Золтан. — И неудивительно. Уж такие они вредные и злобные, как зыркнут — тут не только хуй упадет, колья от забора — и то завалятся. — Как видите, некоторых индивидуумов это наоборот заводит и возбуждает, — заметила Лена. — Любитель экстрима, блин. — Ну так что, собирать мужиков? — деловито предложил Золтан. — Собирай, — махнула рукой Лена. — Не сидеть же сложа руки. Только может еще попросить помощи у Маргариты? Она-то вроде нейтральная и из всей их кодлы наиболее адекватная. — Эта-то да, помогла бы, — кивнул Золтан. — Только она после Радовидовых застенков вроде как не в форме. Досталось ей там крепко. Она на ногах-то еле стоит, куда ей магию магичить. Так что, на нее бы я особо не рассчитывал. — А Трисс? — убитым голосом спросила Лена. — Съехала на свою старую квартиру, — развел руками Золтан. — После смерти Радовида и пришествия к власти Большой Тройки Сиги начал охоту за бывшими охотниками за колдуньями, а Трисс при посредничестве Короля нищих вернула себе особняк, который она занимала до того, как начались гонения на чародеев. Понятно, что Франциск Бедлам ничего не делает за просто так, но ведь нонеча не то, что давеча, теперь Трисс у него не в должниках, а в союзниках. А заручиться поддержкой такой могущественной чародейки — это вам не хухры-мухры. Особенно, если у партнеров-соперников такой поддержки нет. — А где находится этот особняк? — спросила Лена. — Придется идти туда. Конечно, у нас с Трисс были разногласия. Скажем так, встретились и расстались мы не особенно мирно, но выбора-то у меня сейчас нет. Потому что если выбирать между ней и Йеннифэр, то результат в пользу Трисс очевиден. — Ее может не оказаться дома, — сказал Лютик. — Трисс — дама жутко занятая и очень востребованная, весь день носится по городу, вся в делах и заботах. Домой она обычно возвращается только к вечеру. А, насколько я понимаю, время у нас не ждет. — Остается эта высокомерная дрянь, — обреченно вздохнула Лена. — Но, как говаривал один краснолюд, в драке любая палка сгодится, даже если она в говне измазана. Придется поговорить с ней, вдруг она все-таки согласится помочь. Нам ведь всего-то и надо — телепортировать Золтана с ребятами в нужное место. — Угу, — кивнул Золтан. — Ты права, когда речь идет о жизни и смерти, надо любую возможность использовать. Значит, я побежал братву собирать и искать цепину, чтоб ее на ширину Понтара хватило. — А я все-таки попробую сбегать до Трисс, — быстро сказал Лютик. — Вдруг она все-таки окажется дома. — А мне достается самое дурацкое, — прошипела Лена. — Идти договариваться с этой чернявой стервой.

***

Йеннифэр Лена увидела сразу. Яркая женщина, одетая в черное и белое, резко и сразу выделялась среди посетителей «Хамелеона». Она сидела в одиночестве за столиком, периодически окидывая скучающе-надменным взглядом зал. Глядя на нее Лена подумала, что если бы волны ледяного презрения, которым Йеннифэр окатывала все вокруг, вдруг материализовались бы, то точно наступил Белый Хлад. «О боже, к ней подойти-то не знаешь как, не то что заговорить о Геральте, — со страхом подумала Лена. — Но все-таки лучше она, чем о’Дим. Эта в худшем случае лишь развизжится и откажет, а кто знает, на что способен тот». Лена сделала глубокий вдох и, внутренне пожелав себе ни пуха, ни пера и заодно послав саму же себя к черту, двинулась к чародейке. — Вы Йеннифэр? — обратилась она к черно-белой даме, подойдя и встав напротив. Дама скользнула по фигуре Лены скучающим взглядом с оттенком брезгливости и, даже не удостоив ее ответом, слегка отвернулась. — Мне нужно с вами поговорить, — Лена все-таки решила быть настойчивой. — Это касается Геральта. — Если ты не уберешься отсюда сию же минуту, я тебя испепелю, назойливая мошка! Это во-первых. Во-вторых, я понятия не имею, кто такой этот Геральт из Ривии! — Я не говорила, что он из Ривии, — пожала плечами Лена, собираясь уходить, так как разговор в таком тоне явно не давал надежды на плодотворное продолжение. В конце концов, оставалась надежда на то, что Лютик застанет дома Трисс, Золтан соберет команду краснолюдов и запасным, хоть и крайне нежелательным, вариантом в Лениных планах по спасению Геральта значился подозрительный о’Дим. — В любом случае мне нет до него дела! А ты… Не смей поворачиваться ко мне спиной, не дослушав до конца то, что я тебе скажу! — У меня нет времени слушать твою болтовню. Ты сказала — я слышала. Значит, обойдемся без тебя! — резко ответила Лена. — Я сказала — стоять! — взвизгнула Йеннифэр. Дверь заведения с грохотом захлопнулась перед самым Лениным носом, отрезая девушке путь к выходу. — Хорошо, — Лена обернулась. — Геральту нужна помощь. Ты поможешь или нет? — После того, что он устроил? — Понятно. Значит, нет. — Ты — идиотка, если рассчитывала на мою помощь! — Я не рассчитывала. Просто выбор у меня сейчас небогатый, — пожала плечами Лена. — Он не вернулся к тебе после охоты на очередного монстра? Ты волнуешься, беспокоишься, думаешь, что с ним что-то случилось? Мой тебе совет: поищи его в кровати своей лучшей подружки. Ай-яй-яй, глупенькая и наивная кметка. Он просто сбежал и бросил тебя, дура! — Он попал в плен к офирцам за убийство их наследного принца! Сама догадаешься, что его ждет по прибытии в Офир, или подсказать? — не выдержала Лена. — Почему ты думаешь, что мне все это интересно? — Потому что ты не выпускаешь меня из помещения, захлопывая передо мной двери, видимо, рассчитывая обстоятельно и с чувством рассказать мне, как тебе безразличен Геральт. Ты уж определись, наплевать тебе на него или нет. Только давай быстрее. Или мы переходим к конструктивному диалогу, или я оставляю тебе наедине с твоими тараканами и перехожу к плану «Б», — разозлилась Лена. — Все, что касается Геральта из Ривии, больше никоим образом не касается меня, — холодно изрекла чародейка. — Ясно. Зачем тогда было огород городить со всякой театральщиной и дешевыми спецэффектами, — сердито сказала Лена, толкнув магически запечатанную дверь и выходя на улицу, уже не слушая возмущенных воплей разъяренной чародейки.

***

— Ну что? — спросила ожидающая Лену на улице Эвелина. — С-с-сука! — смачно выругалась Лена. — Старая, злобная ревнивая корова! Чтоб у нее снова горб вырос! Это ж надо быть такой дрянью! — Ну-у, в принципе, ее в чем-то можно понять, — развела руками Эвелина. — Ты у нее мужика увела, а потом приходишь и помощи просишь. Ты бы на ее месте тоже обозлилась. — Так сказала бы сразу, мать твою, — Лена со злости пнула лежащий под ногой камешек. — На хуя, скажи ты мне, передо мной дурацкие спектакли разыгрывать и сентенции разводить. Блядь, еще по ушам мне ездить собиралась, сука такая! Дверь, прикинь, передо мной захлопнула, чтобы я уйти не могла. — Это как? — не поняла Эвелина. — Магией своей долбаной. — Но ты же вышла. — Ну, вышла, — кивнула Лена. — Несмотря на ее магию. — Ай, я в запальчивости и не заметила, наверное, что она дверь зачаровала. Да гори эта Йен в огненном аду вместе со своими чарами, — махнула рукой Лена. — Ну ее! У нас поважнее дела есть. — Пойдем к Трисс? — предложила Эвелина. — Угу. Вот только… Хрен знает, где она живет, — задумалась Лена. — Новиград-то большой. Без Лютика с Золтаном мы ее фиг найдем. — Знаешь что, пошли к Хаттори, — предложила Эвелина. — Он тут все ходы-выходы знает и нам точно поможет. — Ты и Хаттори тоже знаешь? — удивилась Лена. — Кто ж не знает лучшего кузнеца от Яруги до Драконьих гор, — хмыкнула Эвелина. — А, очередной брэнд «людей нашего круга», — сообразила Лена. — Ну, среди нашей эльфской братии он здорово знаменит. Да и я, без ложной скромности, эльфка не из последних. Так что… Пересекались. — Все-таки у Йорвета нюх на хороших людей. То есть, эльфов. В смысле, умеет он нужный народ в команду подбирать, — заметила Лена. — Вон какого полезного кадра в твоем лице нам привел. Что бы я сейчас без тебя делала, даже не представляю. — Долг платежом красен, — усмехнулась эльфка. — Когда Йорвет меня в ваш дом привел, я думала воплей будет… А ты так спокойненько говоришь: проходи, располагайся. Это незнакомой-то эльфке. Я чуть в осадок не выпала, услышав такое. Подумала, уж не обманывают ли меня мои острые уши? — Просто в нашем мире меньше условностей. У нас с этим как-то проще. Хотя, частенько встречаются и у нас такие, кто даже знакомого или соседа на порог не пустит. Все царей да королей из себя корчат, а сами просто скалдыры редкостные и быдло быдлянское еще при этом. Вот, типа этой Йеннифэр. Судя по замашкам, родители-то ее точно не из графьев были. На вид-то она вся холеная да лощеная и нос научилась драть выше крыши Замка иерарха, а по сути — хамло колхозанское. — Ну да, из грязи в князи, — кивнула Эвелина. — Они все такие. Этот контингент издаля видать. А среди чародеек этого добра особенно много. — Причем, замечено, чем изначально грязнее хлев, из которого это быдло выползло в люди, тем заносчивее и высокомернее они ведут себя потом и тем более усиленно корчат из себя сановитых высокородных господ. Правда, манерами они не блещут, зато гонору и спеси — хоть отбавляй. — Ай, да плюнь ты на нее, — посоветовала Эвелина. — Если индивид нормальный, будь он хоть человек, хоть эльф да хоть тролль скальный, так ему не нужно никому ничего доказывать, ни перед кем выебываться, да и самоутверждаться за счет окружающих он тоже не будет. Уж ты поверь мне, я за свою жизнь и карьеру акробатки цирка шапито народу разного повидала, так знаю, о чем говорю. А если изначально тварюшка ущербная, типа этой Йеннифэр, так она и будет играть гаммы на нервах окружающих всю свою долгую чародейскую жизнь. Сколько бы лет ни прошло, она не изменится. Так и проживет свою никчемную жизнь вечно озлобленной, вечно несчастной и вечно нелюбимой. — Но ведь Геральт-то ее любил, — напомнила Лена. — Он-то — да. Главное, что она сама себя не любила.

***

— Какая удача застать тебя дома, дорогая подруга, — Йеннифэр нарочито вежливо поприветствовала Трисс, представ на пороге ее рабочего кабинета. — Ой, неужели моя старая, — Трисс особенно подчеркнула это слово, — подруга решила почтить своим присутствием мое скромное жилище. Даже не знаю, на чем записать такое счастье. — Разумеется, я к тебе по делу. По очень важному делу, — с нажимом на последнюю фразу заявила Йеннифэр. — Неужто есть нечто, с чем такая могущественная чародейка не может справиться без посторонней помощи? И уж тем более, мне странно, что великая и ужасная Йеннифэр снизошла до той, чьи успехи и способности в магии не сравнятся с талантами, достижениями и многолетним опытом такого корифея, как она. — Оставь свой язвительный тон, — резко оборвала товарку Йеннифэр. — Оттачивать свое остроумие будешь на ком-нибудь молодом и неопытном из новой чародейской поросли, это как раз твой уровень. Потому что твои попытки уесть меня выглядят жалко. Ты никогда не умела язвить так, как подобает истинной чародейке. Трисс, мы обе знаем, что ты мямля, нюня и размазня. — Что тебе нужно? Ты явилась в мой дом затем, чтобы оскорблять меня? Видимо, в Шалфее у тебя нет достойных слушателей, а Филиппа оказалась тебе не по зубам. Тебе скучно без свар и ссор? — Мне нужно, чтобы ты просканировала весь Понтар на протяжении двух дней пути от Оксенфурта. И будь так любезна, сделай это сейчас же, — без обиняков велела Йеннифэр. — Не объяснишь, зачем и почему я прямо-таки должна это сделать для тебя? — поинтересовалась Трисс. — Не для меня. Для Геральта. — Почему бы тебе не сделать это самой? — Потому что… Ты, насколько я знаю, имеешь сентиментальную привычку хранить кое-какие безделушки в память о нечастых посещениях Геральта. — То есть ты по-прежнему не знаешь, где он и с кем. Но очень хочешь узнать, хотя прямо в этом и не признаешься. — Мимо цели, моя дорогая. Как раз где он сейчас находится, я знаю. В общих чертах. Но мне нужны детали. — Детали в Понтаре? — удивилась Трисс. — Не вполне понимаю, что я должна там искать? — Корабль, моя милая. Судно под офирским флагом. — Геральт отправился в Офир? Но зачем? — Чтобы поучаствовать в собственной казни. Его обвиняют в убийстве наследника офирского престола. — Ох, мать Мелитэле! — Трисс даже побледнела от волнения. — Йен, почему ты не сказала мне об этом сразу? Два дня пути! Они уже миновали Новиград. За это время можно было бы… Ты знала и ничего не сделала! Потеряно столько времени. — Я узнала об этом буквально полчаса назад. Впрочем, это уже неважно. Как я уже сказала, в моей жизни больше нет места Геральту из Ривии. Поэтому мне все равно, что с ним будет. — Тогда что ты здесь делаешь и зачем просишь меня помочь ему? — Трисс, не разыгрывай из себя дурочку. Ты же прекрасно понимаешь, что я не могу пойти против своих принципов и нарушить данное ведьмаку слово, пусть и высказанное в злобе и запальчивости. Но ты-то можешь! Все знают, что ты никогда не отличалась стойкостью в убеждениях. К тому же, ни для кого не секрет, что ты готова растечься мокрой лужей от одного лишь упоминания имени Геральта. Так что хватит рассусоливать, берись за дело. Ни я, ни Цири, ни Геральт тебе не простим того, что ты все знала и ничем не помогла. — Ладно, не бухти под руку, — буркнула Трисс, начиная сканирование. — Ну, чего там? — в нетерпении спросила Йен. — Пока ничего. Йен, я же попросила не мешать. — Посмотрела бы я на тебя, если бы твой любимый мужчина был в смертельной опасности! — Так смотри на меня и злорадствуй. Только, пожалуйста, молча! Иначе я всем расскажу о том, как ты тут из-за него сепетила. И очередной красивый миф о тебе, как о холодной Королеве Зимы будет развеян. — Ты не отвлекайся, смотри на реку. Видишь что-нибудь? — Обломки. — Чего? — заволновалась Йеннифэр. — Обломки офирского корабля. Видимо, он потерпел крушение, налетев на скалы, а может, попал во вчерашний шторм и его выбросило на берег. — Где это? — Совсем недалеко. Почти сразу за Храмовым островом. Та-ак, погоди-ка, что это там на берегу? Трупы. Смуглые, одеты не по-нашему, у одного из спины торчит клинок с закругленным лезвием. А вот этот, кажется, маг. В руке, которая лежит рядом с его телом и, по всей видимости, при жизни принадлежала именно ему, зажат посох. Да-а, они явно не погибли при крушении корабля, их всех зарубили. Какие страшные раны… Фу-у, мясорубка, — скривилась Трисс. — Наш потрудился? — спросила Йеннифэр. — Похоже на то, — кивнула Трисс. — Его самого не видно? — Нет. Видимо, он порубил их и ушел. — Интересно, куда? — Да уж точно не в Офир. — Хм. Собственно, это все, что мне нужно было знать, — удовлетворилась рассказом подруги Йеннифэр. — Значит, и из этой переделки он выбрался живым и здоровым. Волноваться больше не о чем. Хотя, мне ведь плевать. Кстати, Трисс, если ты думаешь, что я интересуюсь его судьбой, так забудь! Я лишь о Цири беспокоюсь. Девочке нужен Геральт, он всегда благотворно влиял на ее душевное состояние, а ей предстоит такое ответственное дело, как встреча с Дикой охотой, да еще потеря Весемира на нее негативно повлияла… В общем, не вздумай болтать и распускать глупые сплетни о том, что у меня к Геральту остались какие-то теплые чувства. Я его терпеть не могу, в смысле, вообще даже не знаю, кто это такой. Я о нем забыла. И если он к тебе заглянет, так ему и передай. Да не забудь, смотри! Впрочем, что я говорю-то сейчас, да ведьмак к тебе и носа не покажет! Зная, что я нахожусь в кабаре Лютика, он наверняка приползет ко мне с повинной и будет просить прощения. Но, если Геральт к тебе все-таки заявится, так и скажи, что я его не жду в Хамелеоне, не буду слушать его невнятные объяснения и жалкие оправдания, и прощать его после этого я тоже не собираюсь. Да, и обязательно напомни, что, хоть я его и не жду, он все равно должен явиться ко мне, и уж тогда я ему расскажу, что видеть его больше не желаю вообще никогда. Я буду говорить, а он будет слушать, и не уйдет от меня до тех пор, пока я не выскажу ему все, что я о нем думаю. И лишь после этого я выкажу ему свое презрение и выставлю за дверь. Вот так! Надеюсь, ты меня поняла. И только попробуй ему это все не передай. Йеннифэр грациозно встала, гордо тряхнула головой, от чего ее шикарные волосы иссиня-черным каскадом красиво рассыпались по плечам, а затем, печатая шаг, покинула кабинет своей подруги-соперницы, показательно громко хлопнув дверью. — Да подумаешь, — фыркнула Трисс, когда за Йен закрылась дверь и стук каблуков ее сапожек затих. — У меня, между прочим, волосы не хуже! Притом что Геральт любит рыжих. Хотя цвет осеннего каштана вряд ли можно считать рыжим. Вот лиса Коралл — та действительно была натуральной рыжухой. Эх, жаль, что я в свое время сама не прибила эту мерзавку на Содденском холме, нильфы тогда меня опередили. А вот гадюке Йеннифэр снова повезло. Похоже, от этой чертовой чумы даже заклинания в ужасе шарахаются, уж такая она есть вредоносная стерва. Приползет к тебе Геральт, ага, как же, жди-пожди. А даже если он каким-то чудом надумает тебя повидать, то я его перехвачу и костьми лягу на его пути, лишь бы он до тебя не добрался. Надо как-то исхитриться подкинуть в «Хамелеон» чучело единорога, понасажать там всюду черную пустельгу и повесить на видное место портрет Истредда. И тогда, если Геральт действительно вздумает наведаться в кабаре, то едва увидев всю эту красоту, он тут же развернет оглобли. Только Йен его и увидит. А, сбежав оттуда, восстанавливать свое душевное равновесие он направится куда? Правильно, ко мне. Ну что, Трисс, ты молодец? Да ты просто умница! С этими словами донельзя довольная собой чародейка уселась перед зеркалом и стала наводить марафет, видимо, чтобы быть во всеоружии на тот случай, если ведьмак действительно заглянет к ней.

***

Звонкие удары молота о наковальню Лена с Эвелиной заслышали еще на подходах к площади, на которой располагалась мастерская оружейника Хаттори. Затем до ушей девушек донеслись звуки буйного пьяного веселья: чье-то нестройное пение, выкрики, громкие голоса. — Что там такое? — спросила Лена. — Праздник что ли какой-то? — У них тут каждый день праздник, — махнула рукой Эвелина. — Это площадь рядом с портовым борделем и таверной, где пьют моряки и докеры. Натурально, надерутся в корчме, потом культурно отдыхают, душа наружу рвется, просит песен и веселья. Тут под пьяную лавку можно с девушкой на часок близко познакомиться, с друзьями за жизнь попиздеть, морду кому-нибудь набить — все двадцать четыре удовольствия. — О-о, какие крыс-сотки, прям крысо-тульки, — из-за угла прямо на девушек вынесло какого-то пьянущего в дрова гражданина, язык которого заплетался точно так же, как и его ноги. — А давайте пызна… поближ-ж… — договорить фразу до конца гражданину, видимо, было уж очень затруднительно и он, решив, что донес в общих чертах смысл своего послания, потянул руки к Эвелине. — Отвали, — равнодушно и буднично сказала Эвелина, ловко уворачиваясь от объятий нетвердо стоящего на ногах кавалера. Тот не ожидал от девушки такого пренебрежения к своей персоне, тем более, что в первую очередь он рассчитывал найти в ней всего лишь поддержку и опору в ставшем таким нестабильным и так и норовящем уйти из-под ног мире. — Да куда ж ты пошла, сво… остропизд… тупорыл… — старался подобрать подходящий случаю эпитет мужик. — Ой, бля, кажись, я в штаны нассал, — неожиданно задумчиво изрек он, видимо забыв про девушек. — Однако, тут оживленно, — заметила Лена, выходя вслед за Эвелиной на площадь, которая была полна народу. — И где же твой Хаттори? — она закрутила головой. — Да вон он, — Эвелина указала на противоположную сторону площади. — А с ним, ты погляди-ка, не твой ли Геральт? — Что? — Лена посмотрела туда, куда указывала эльфка и действительно увидела стоящего рядом с кузнецом высокого белоголового мужчину. — Ой ё! — воскликнула Лена и, боясь поверить своему счастью, стремительно направилась к кузнице. — Офирские клинки. Первоклассная сталь, — тем временем одобрительно кивал темноволосый эльф в фартуке и зеленой рубашке с засученными рукавами, внимательно разглядывая разложенное на столе оружие. — Сколько ты за них хочешь, Геральт? — Ну, учитывая, что мне пришлось потрудиться, чтобы их добыть, а также особую редкость этих клинков в наших краях, ясно, что недешево, — ответил ведьмак. — Я не спрашиваю, откуда ты их взял. — Думаю, что тебе это неинтересно. Скажем, бывшие хозяева этих мечей отдали мне их за ненадобностью. — Ага, потому что лишились рук, которыми можно было бы держать эти мечи, — заключила Лена, подходя к разговаривающим мужчинам. — О! Ленусь, как ты здесь оказалась? — одновременно обрадовался и удивился ее неожиданному появлению Геральт. — Да вот, мы тут с Ленуськой решили зайти к Хаттори, присмотреть себе оружие и броню, баллисточку-катапульточку какую-нить приглядеть, требушетик-другой прикупить, в общем, экипироваться для дальнего похода, — сказала вслед за Леной подошедшая к честной компании Эвелина. — Что? — еще больше удивился Геральт. — Ну да. Мы на Офир идти войной собрались. Огнем, так сказать, и мечом. — Зачем? — опешил Геральт. — Чтоб тебя отбить, дурья твоя башка. Ты чего с Ленкой сотворил, изверг! У девчонки второй день все из рук валится, сон к ней нейдет, кусок ей в горло не лезет. О тебе волнуется и беспокоится. А ты стоишь тут, как ни в чем ни бывало, торг ведешь, как заправский Леуваарден. — Лен, — проникшийся эмоциональной речью эльфки Геральт приобнял свою подругу. — Успокойся, нормально все. — Не слушай ты балаболку эту, — улыбнулась Лена. — Хотя, если честно, я испугалась незнамо как, когда ты сначала не пришел, а потом мне про чертовых офирцев рассказали, — с этими словами Лена для пущего спокойствия все-таки уткнулась в плечо Геральта, чтобы в полной мере ощутить, что ведьмак действительно здесь, рядом и не исчезнет, неожиданно развеявшись, будто призрачный морок. — Ну все-все, — Геральт, желая успокоить девушку, слегка погладил ее по спине. — Я живой, здоровый, целый и невредимый. Правда, эти офирцы таки нанесли мне материальный ущерб — оставили меня лишь в штанах и сапогах, забрали куртку, сумку с эликсирами и травами, а главное, мечи тоже отняли. Пришлось мне повозиться, чтобы найти свое снаряжение среди обломков. Хорошо хоть сундук в Понтаре не потонул. Ну так травы промокли, кое-какие флаконы разбились, куртка порвалась. В общем, погнобили мне амуницию. Ну, а я у них взамен мечики конфисковал, как бы в компенсацию. — Геральт, не хочешь себе-то один все-таки оставить? — спросил Хаттори. — Не. Мне эти загнутые клинки не нравятся, не привык я к таким. Ты мне лучше из этой стали сделай нормальный ведьмачий меч. — Как скажешь, — кивнул Хаттори. — Ну что, забирай эти офирские железяки, давай мы с тобой рассчитаемся да пойду я с девчонками домой. — Геральт, а что это у тебя с лицом? — ахнула Лена, присмотревшись и заметив какие-то красные знаки наподобие иероглифов, которые были как будто выжжены у ведьмака на левом виске. — Это временно, они потом исчезнут, — попытался изобразить беспечность ведьмак. — Геральт, не лги мне, — строго сказала Лена. — Это похоже на… На самом деле я понятия не имею, на что это похоже. — Лен, не забивай себе голову всякой ерундой, — попытался успокоить девушку Геральт. — Сейчас придем домой, я отдохну… — он осекся и явно о чем-то задумался. — Геральт, лучше расскажи, как тебе удалось освободиться? — спросила Эвелина. — Корабль попал в шторм и разбился о скалы. Меня приложило по голове чем-то тяжелым, а когда я очнулся, то увидел, что один из офирцев волокет меня за собой по земле, держа за ноги. Всю спину, скотина, мне ободрал о мелкие камни с такой транспортировкой, — выругался Геральт. — Я слышал, как они обсуждали мою дальнейшую судьбу. Надо сказать, перспективы, описанные ими меня совсем не порадовали, поэтому я не стал ждать встречи с офирским владыкой, а предпринял попытку освободиться. Она мне удалась. Правда, сволочь-маг мне бок немного поджарил, но ему досталось от меня гораздо больше. В конце концов, в итоге живым остался я, а он остался лежать на берегу Понтара. Предполагаю, что в скором времени из него получится замечательный деликатес для местных утопцев. — Как придем домой, покажешь мне спину и бок, — велела Лена. — Хорошо, но только быстро, потому как мне еще надо будет заглянуть в два места. — Это куда? — с подозрением и тревогой спросила Лена, которой после пережитых волнений не хотелось отпускать от себя ведьмака ни на шаг и ни на минуту. — К Ольгерду, конечно. Я работу сделал, его заказ выполнил. Теперь он мне должен четыреста крон. — А второе место? — Да так, надо мне с одним там субъектом потолковать. — Хорошо. Только теперь я пойду с тобой, — заявила Лена. — Это исключено, — категорично замотал головой Геральт. — Я после вчерашних страхов никуда тебя одного не пущу, — упрямо сказала Лена. — Геральт, я ж теперь с ума сойду, если не буду знать, где ты. — На зачистку территорий от нечисти и нежити теперь тоже прикажешь тебя с собой брать? — осведомился Геральт. — Помрем ведь мы так с тобою с голоду. Потому как при таком эскорте мне надо думать не о том, как заказанных монстров уконтрапупить, а о том, как тебя от них оборонить. — Ну сейчас-то ты не на гулей с фледерами охотиться идешь, — стояла на своем Лена. — Ну Гера-альт, — заныла она, так как ведьмак ничего ей на сей раз не возразил, и девушка сочла это за добрый знак и признак того, что ведьмак начал сдавать свои позиции. — Мы с тобой никуда не ходим вместе. Только разок с тобой прогулялись и то по канализации. — Ведьмаки, знаешь ли, не особо галантные кавалеры, — заметил Геральт. — Вот и места прогулок у нас довольно специфические. — Ольгерд-то чем специфичен? — спросила Лена. — Он же, в конце концов, не в канализации живет. И он не утопец и не гуль какой-нибудь. — Сдается мне, он еще хуже, — проворчал Геральт. — Во всяком случае, в обществе его и того отребья, которым он себя окружил, такой приличной и порядочной девушке, как ты, не место. — Ну да, мое место у плиты и стирального бачка, — надулась Лена. — Я этого не говорил, — тут же начал оправдываться Геральт. — Да потому что это и так понятно. Я целый месяц сидела дома, выбираясь только на рынок в Оксенфурт. Как рабыня на вас пахала. Вот теперь один раз попросила тебя об одолжении — просто пойти и с тобой прогуляться. И ты сразу против. — Лена, как только я вернусь от Ольгерда, я обещаю, что мы с тобой пойдем гулять по Оксенфурту. Это будет романтическая прогулка. Отметим месяц знакомства и нашей с тобой совместной жизни. — Ладно, — неожиданно легко согласилась Лена. — Я не иду с тобой к Ольгерду, а за это ты меня выгуливаешь по Оксенфурту с романтизьмом, цветами-конфетами-вином и стишатами. — Лен, можно без стишат? — попросил Геральт. — Не-ет, Геральт. Без стишат — это хрень будет, а не романтика. К тому же, я знаю, что стоит пойти тебе на одну уступку — и ты в итоге найдешь способ все свести к вечеру дома с перепихоном, луком-салом-водкой под пиздеж Талера. — Ну не знаю я стихов! — взмолился Геральт. — Ладно, — снова подозрительно быстро смилостивилась Лена. — Я освобожу тебя от обязанности читать мне стихи, но тогда ты возьмешь меня с собой на свою вторую встречу. — Хорошо, пойдем в «Хамелеон», — решил Геральт. — Это еще зачем? — насторожилась Лена, сразу вспомнив, что в этом заведении заседает чародейка Йеннифэр (о чем ведьмак был тоже отлично осведомлен). — Возьму у Лютика какие-нибудь вирши, буду учить, потом их тебе продекламирую. Но только потом без обид. — Пойдем домой, — со вздохом сказала Лена, сообразив, что в данный момент ведьмака ей не уломать, и надеясь взять реванш во втором раунде переговоров уже на своей территории.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.