ID работы: 3786140

Компонент огня

Гет
NC-17
В процессе
366
автор
Alex_Alvasete бета
Размер:
планируется Макси, написано 478 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 255 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 34.5. Джузо. "Расследование"

Настройки текста

«И всё, что по правилам, идёт под откос По словам моим дрожишь, как от страха беспризорный пёс» Лиза Громова

      — Позаботься о девчонке, — говорит Каракал неестественно низким голосом. Гуль толкает девушку в грудь следователя, и тот рефлекторно обхватывает её свободной рукой, ошарашенный происходящим.       Она могла воспользоваться его заминкой, так как теперь её руки свободны, но гуль отстраняется от следователя и бежит в сторону, за ограду территории общежития. Безликий, завидев её бегство, делает похожий выпад, но в противоположную сторону, и, не обращая внимания на устрашающую скорость противника, Ихей бежит вслед за ним с заметным отставанием.       Джузо остаётся на месте и опускает взгляд к девушке, которая всё это время внимательно смотрит ему в лицо.       — Ты в порядке, Тори? — Спрашивает он.       Девушка кивает.       Дождь усиливается, обдавая оставшихся крупными каплями воды и заглушая окружающие звуки. Джузо медленно выдыхает, обдумывая дальнейший план действий: он упустил возможность кинуться вдогонку Каракалу, а Ихей хоть и обладает нечеловеческими способностями, но догнать Безликого ей точно не удастся. Он прикусывает губу, осматривая обстановку вокруг, затем вновь обращается к девушке:       — Стоять сможешь?       — Я попробую, — неуверенно говорит она, и парень опускает её на землю. Затем, убедившись, что девушка стоит достаточно твёрдо, отстраняется, снимает с себя пиджак и накидывает его на голову Тори, скрывая худощавое тело девушки. Тори тупит взгляд на влажный асфальт и кутается в одеяние.       Джузо отходит на несколько шагов и с подозрением рассматривает разорванное тело гуля.       — Интересно… — Следователь достаёт из кармана брюк рацию и нажимает кнопку. — Старший следователь Сузуя, — представляется он.       — Слушаю вас, Старший следователь, — отвечает ему на другом конце диспетчер.       — Нам нужна машина скорой и отряд криминалистов, — спокойно проговаривает он, продолжая оглядываться вокруг.       — Состояние пострадавшего?       — В сознании, кровь остановлена, серьёзных травм не наблюдаю, — он отходит немного дальше, где потрескался асфальт от удара Ихей по Каракалу.       — Вас понял, до приезда криминалистов ничего не трогайте.       — Ага, — коротко отвечает он и наклоняется к земле, чтобы подобрать странноватый неправильный прямоугольник, — отбой.       Он убирает рацию в карман и возвращается к Тори.       — Вам же сказали ничего не трогать! — Возмущённо говорит девушка и вблизи видит, что предмет в руках следователя очень похож на широкий каблук и даже имеет набойку.       — Ну, у меня есть некоторые догадки, — он убирает предмет в другой карман и тянется к Тори, чтобы вытащить из внутреннего кармана пиджака леденец, — пусть это останется между нами.       После каждой стычки с гулями следователям полагается написать подробнейший отчёт и взять выходной для восстановления психического здоровья и предотвращения выгорания. Джузо надиктовал своему заместителю — Ханбее Абаре — произошедшее и попросил написать доклад в свободной форме, пока он воспользуется правом выходного уже на следующий день. Юноша пытался сопротивляться, но начальник, как всегда, был непреклонен, и ему пришлось согласиться.       Поэтому, проспав немногим дольше обычного, Джузо выходит из своей квартиры, но проходит не к лестнице, а точно к двери напротив. Хоть он и взял выходной, но потратить его собирается на работу, подтверждая или опровергая свою единственную догадку. Достав скромную связку ключей, он открывает металлическую дверь и проходит внутрь, встречаясь с радостными питомцами Лии, счастливо поскуливающими при его появлении.       — Привет, — шёпотом здоровается он с ними и прикрывает дверь, а затем наклоняется, чтобы коротко почесать собак по загривку, — я по работе, — Джузо проходит мимо и скидывает обувь.       Стоя в прихожей — на перепутье между кухней и спальней — он думает, с чего начать свои поиски.       Каракал — гуль дабл-S ранга, в прошлом погубивший десяток следователей и своих сородичей, отличается «четырёхрукостью» и поразительной регенерацией. Районы встреч с ним различны, жертвы охоты неизвестны, как и любые другие наводки, приоткрывающие тайну личности гуля, но после вчерашней встречи у следователя появилось единственное подозрение. Использование притворно низкого голоса наводит на мысль, что они знакомы, и гуль побоялась, что Джузо узнает её, а среди его знакомых не так много тех, кто носит офисные наряды и ринется защищать Тори. Точнее, такая знакомая только одна.       Парень медленно выдыхает, надеясь, что его подозрения беспочвенны. Он слышит шум стиральной машины из ванной комнаты и проходит мимо на кухню. Из-за приоткрытого окна в помещении оказывается довольно прохладно, но даже изобилие свежего воздуха не может скрыть запах гари, присутствующий на кухне. Джузо хмурится, размышляя, что Лии могло понадобиться сжигать с утра пораньше, и подходит к кухонному гарнитуру, рядом с которым запах усиливается.       Рега следует за ним по пятам, внимательно наблюдая за передвижениями следователя, и когда он распахивает шкафчик с ведром для мусора, в котором всё ещё лежит металлический горшок с горсткой пепла, то тычет в бедро парня носом, привлекая его внимание к себе.       — Рега, ну не мешай, — просит он и всё же гладит собаку по голове. Она смотрит на него жалобно и тихо воет, будто пытаясь что-то сказать. Джузо поражённо смотрит на неё, а затем встаёт на колени перед собакой и говорит: — Я ничего плохого не сделаю, мне нужно только проверить.       Она отходит на несколько шагов назад, садится и тихо вздыхает, не сводя взгляда со следователя. Джузо медленно поднимается с колен и вновь поворачивается к шкафчику. Взяв металлический горшок в руки и встряхнув его, он замечает в горстке пепла дюжину металлических пуговиц. От досады он крепко сжимает зубы: вряд ли обычному человеку нужно сжигать свои вещи.       Джузо прикрывает глаза и кладёт горшок обратно в мусорку, а затем закрывает дверь шкафчика — это ещё ни о чём не говорит. Мало ли для чего ей понадобилось делать это.       Он медленно проходит к холодильнику и раскрывает его: внутри лежат миски с кашей и мясом для собак, а также многообразие йогуртов и творожных сырков, которые так часто при нём ест сама Лиа, а в контейнере для овощей одиноко перекатываются две моркови. Не очень-то походит на рацион питания гулей, отчего парень тихо хмыкает.       В ванной комнате несколько раз пищит стиральная машина, уведомляя об окончании цикла стирки. Джузо переводит взгляд к источнику звука и закрывает массивную дверцу. В его голове подозрительное сожжение одежды нейтрализовалось нахождением вполне человеческой еды, но стоит продолжать расследование до тех пор, пока Лиа не покинет «нейтральную» зону в его глазах.       Рега вновь вздыхает, и парень нехотя переводит взгляд к ней. У него откуда-то появляется ощущение, что собака пытается пристыдить его за то, что он копается в чужих вещах, и обязательно расскажет об этом хозяйке.       — Перестань, — просит Джузо и быстрым шагом проходит в ванную мимо Реги.       Дверца стиральной машинки сразу поддаётся, и внутри барабана оказывается серая юбка в клетку, очень похожая на ту, в которой была вчера гуль. Пальцы следователя сжимаются в кулак, и он забрасывает юбку обратно, захлопывая дверцу. Он тихо чертыхается.       Но это тоже всего лишь юбка, каких сейчас сотни и тысячи. Есть лишь один способ выяснить наверняка, встречался он нос к носу с Лией вчера или нет — это найти обувь. Каблук все ещё лежит в его кармане, отяжеляя его. Джузо резко встаёт с места и выходит из ванной, спешно двигаясь по коридору в прихожую, а из неё — в спальню. Он слышит, как за ним трусцой следует Рега.       Когда он появляется на пороге спальни, Кибикино спрыгивает с постели и подбегает к нему, чтобы сесть в ногах и пронзительно заглянуть в глаза. Джузо становится неудобно перед ними обоими, потому что он пришёл, чтобы опорочить светлое имя их хозяйки. Теперь на него давят две пары собачьих глаз, внимательно наблюдающих за ним. Он резко выдыхает, вспоминая, зачем пришёл.       Парень распахивает шкаф, но не находит внутри ни одной пары обуви. Приставляет стул рядом, но сверху на шкафу также не оказывается коробок. Он методично осматривает полки и тумбу прихожей, пока не добирается до кровати, под которой находит несколько коробок с обувью не по сезону: босоножками и лёгкими туфлями. Во всех, кроме одной. В единственной коробке всё же лежат короткие кожаные сапоги на устойчивом каблуке. Точнее, один сапог на каблуке, а у второго каблук отсутствует. Джузо напряжённо тянется к карману брюк и выуживает оттуда прямоугольник неправильной формы — даже на глаз становится понятно, что он идентичен уцелевшему на втором сапоге, но парень всё же прикладывает его к покорёженной обуви в слабой надежде и замечает, как дрожат его руки.       Когда становится очевидно, что это именно та пара обуви, Джузо убирает каблук обратно в карман, а коробку накрывает крышкой. Голова становится тяжёлой, и он опирается лбом о край постели. Следователь чувствует, как привычная лёгкость внутри исчезает, сменяясь ноющей тяжестью. Это место, дарившее покой, лишается своего очарования на его глазах.       — Почему именно ты? — Шепчет он, не моргая глядя на крышку коробки.       Неожиданно Джузо чувствует, как Рега утыкается холодным носом в его щёку, а затем облизывает её своим большим шершавым языком. Парень жмурится, поворачивается к ней, и Рега тут же начинает вылизывать всё его лицо.       — Ну всё, хватит, — он тихо смеётся, на ощупь ловя морду собаки в ладони. Когда парень открывает глаза, то видит, как проникновенно глядит на него Рега. Она вздёргивает нос, вырываясь из его рук, и начинает тихо завывать, рассказывая следователю что-то ещё.       Он слушает её, чувствуя, будто понимает. Парень расставляет ладони и обнимает собаку, она кладёт голову на его плечо, прижимаясь носом к волосам.       — Ты всё равно любишь её, да? — Тихо спрашивает следователь, и Рега вздыхает. Он медленно встаёт, отстраняясь от собаки, и составляет коробки в неряшливую стопку, а после прикрывает корзинкой с игрушками. — Но я так не могу, — говорит он и проходит к выходу, — Лиа убивает людей, и я должен остановить её.       Рега наблюдает за ним, а когда он выходит из комнаты — бежит следом. Пока следователь обувается и берёт связку ключей с тумбы, собака громко лает.       — Это моя работа, — больше сам для себя проговаривает он, — я не могу всё так оставить.       Он не смотрит на Регу, пока выходит из квартиры и запирает дверь.       Джузо пишет доклад о том, что раскрыл личность известного гуля Каракала. Пишет, что это девушка Лиа, которая живёт в квартире напротив, что она переехала в его район месяц назад, не имеет ни мужа, ни детей и работает в студии масок в Четвёртом районе. Пишет, что он вошёл в доверие гуля, но останавливается, прежде чем закончить: «и предал». Дата, подпись. Он оставляет доклад в прихожей, чтобы забрать при сборах на работу, но всё же забывает его на следующий день, спешно завязывая шнурки на новых кроссовках вместо привычной свободной обуви.       Он наблюдает постановку девушки с её «поездкой в общежитие», чтобы выяснить у него местоположение Тори, и позволяет им поговорить, решая, что если гуль убьёт единственного свидетеля, то его доклад окажется бесполезным и Лию схватят в больнице. Но девушка не трогает Тори, а когда Джузо возвращается в палату пострадавшей, та выглядит даже более радостной, чем до встречи с гулем.       — Что может связывать Каракала и Безликого? — Спрашивает он у Тори между делом, наблюдая, как бегают её глаза. — Может, они встречаются? — Он тычет на нужный листок на постели девушки.       Тори не сдерживает усмешки. Следователь поднимает на неё вопросительный взгляд.       — Понятия не имею, — она силится придать своему лицу серьёзное выражение, — откуда мне знать.       — Да ну? — Он исподлобья глядит на неё.       Значит, Тори тоже в курсе, что Лиа — гуль, но покрывает её. Боится? По ней не скажешь. Не верится, что девушка, дважды пережившая нападение гуля, защищает одного из них.       Джузо прикрывает глаза и откидывается на спинку стула. Кем может оказаться Безликий? Вряд ли Лиа схватила за руку первого встречного, впопыхах собираясь спасать подругу. Первый встречный? Это был поздний вечер — время, в которое девушка обычно возвращается домой с работы. Ездит ли она с кем-то вместе на метро? Джузо никогда не слышал об этом, зато он знает, что после истории с каршерингом её начальник не только одалживает ей машину, но иногда и подвозит до дома.       — Возможно ли, что они работают вместе? — Тихо проговаривает он, выходя из задумчивости. Парень замечает, как глаза Тори удивлённо распахиваются, и понимает, что попал в десятку. — Заходите! — Кричит следователь, собирая бумаги.       Дверь тихо открывается, и внутрь робко входят Лиа и Ханбее. Девушка ставит на прикроватную тумбу какао, о котором просил Джузо, и отходит обратно к двери.       — Лиа, ты на метро? — Спрашивает Джузо, давая понять, что опрос окончен.       — Сегодня я на машине, — спокойно отвечает девушка.       — Этот твой масочник дал? — Продолжает следователь и слегка хмурится, внимательно наблюдая за реакцией девушки в попытке подтвердить свою догадку.       — Этот мой?.. — Она делает попытку ёрничать, но губы сами собой расползаются в улыбке, и она отводит взгляд: — Кхм… Он вообще-то мой начальник.       Её реакция красноречиво говорит, что их отношения зашли дальше положенных «начальник-подчиненная», но это совершенно не то, что интересует следователя, и он не сдерживается и разочарованно сжимает губы, не волнуясь о том, как может прочесть его реакцию девушка. Парень тянется к стаканчику с какао и выпивает его в пару глотков, не чувствуя вкуса, а затем выбрасывает в мусорное ведро у постели Тори.       — Довезёшь нас до главного управления? — Равнодушно спрашивает он у Лии.       — Да, конечно, — отвечает она.       Каждый день при сборах на работу он проходит мимо своего доклада и колеблется, не решаясь забрать его с собой. «Не сегодня», — думает он день ото дня. У него всегда есть отговорка. «Сегодня мы идём пробовать сезонный милкшейк». «Кажется, завтра у неё свидание, я не могу так поступить». «Совсем скоро её день рождения».       И в ночь, когда Лии исполняется двадцать восемь лет, следователь подходит к своему докладу с датой недельной давности и сминает несчастный листок бумаги, чтобы выбросить в мусорное ведро. Пусть он предаёт своё звание и нарушает закон о противодействии гулям, но он не может собственноручно уничтожить то единственное место, где его встречают с улыбкой, где он не вызывает разочарованных вздохов и раздражённо закатывающихся глаз. То место, где его всегда ждут.       — Теперь ты не просто её начальник, — с тихим раздражением проговаривает Джузо.       — Теперь я ей не начальник, — поправляет Ута с улыбкой, которая следователю кажется не совсем искренней.       Остаётся единственная проблема — Безликий. Точнее, шанс того, что возлюбленный Лии может им оказаться. Не то чтобы Джузо волнуется, что девушка может попасть в плохую компанию, но ему очень не нравится след, ползущий за гулем. Возможно, сейчас он и залёг на дно, но в прошлом ни одно громкое расследование не обходилось без упоминания Безликого. Джузо волнует, что из-за него Лиа может попасть в неприятности.       «Только бы найти способ проверить теорию, — думает следователь и вновь отвлекается на Регу, выпрашивающую его внимания, — что мы знаем об этом гуле?»       Краем глаза он замечает, как девушка заглядывает в глаза Уте, который испепеляет его взглядом весь вечер. Масочник оборачивается к ней.       — Очень вкусно! — Сияет Абара и, кажется, единственный не испытывает никакого дискомфорта. Он просит добавки, и Лиа встаёт с места.       Постепенно их разговор заходит о работе, и, осилив третью порцию угощения, Абара пробалтывается о операции CCG. Джузо собирался аккуратно намекнуть Лии о ней наедине, но Уте об этом знать не стоило, из-за чего следователь позволяет себе слегка сорваться на подчинённом. Впрочем, разговор уходит в нужную сторону, и когда при упоминании Головореза масочник уходит, Джузо подмечает, что сразу две его догадки могут оказаться верны: и о происхождении масочника, и о родословной Головореза и Безликого. Но лишь могут — для них всё ещё слишком мало доказательств.       — Джузо, ты позаботишься о Реге и Кибикино, если со мной что-то случится? — Неожиданно спрашивает Лиа, доев мороженое, и следователь едва не давится последним куском своего.       — Лиа, я уже отвечал на этот вопрос, — говорит он и хмурится.       — Я хочу услышать это снова, — взгляд её потухший и смиренный, будто она уже что-то для себя решила. Сузуе категорически не нравится такой настрой подруги.       — Я даю тебе слово, что позабочусь о них, но с тобой ничего не случится, если ты никуда не будешь лезть.       — Спасибо, — она улыбается и прикрывает глаза, опираясь головой о дверцу кухонного гарнитура с тихим стуком.       Парень внимательно глядит на неё сверху вниз, и на мгновение ему кажется, что она готова расплакаться.       — Он что-то… сделал тебе? — Тихо спрашивает Джузо, и Лиа открывает глаза. Она тихо усмехается, но улыбка не кажется весёлой.       — Нет, — шепчет она и качает головой, шурша волосами о дверцу шкафчика, — он очень хороший, — девушка вновь пытается улыбнуться, но губы вздрагивают, и она поджимает их, — это я натворила дел.       Ему не кажется. Ещё пара слов, и Лиа расплачется, только Джузо не понимает, в чём дело. У него появляется ощущение, что он теряет подругу и ничего не может сделать с этим.       — Лиа, — тихо окликает он и заглядывает в её глаза, полные слёз, — ты всегда можешь рассказать мне.       Джузо видит, как слеза стекает по её щеке, и девушка поспешно стирает её тыльной стороной ладони, отводя взгляд. Затем она встаёт с места, подходит к юноше и крепко обнимает, наклоняясь к нему корпусом. Парень кладёт ладони на её лопатки, неловко отвечая на объятия, и наблюдает, как восстанавливается дыхание Лии.       — Спасибо тебе, — говорит она наконец, — я очень ценю это. Но есть вещи, о которых я не могу рассказать, — шёпотом заканчивает она, и Джузо хмурится с досадой, слегка сжимая пальцами тонкую рубашку.       Что будет, если он расскажет о своём расследовании? Расскажет, что знает о её происхождении и имеет догадки о происхождении масочника? Скажет, что оставит всё в секрете? Только бы она не натворила глупостей.       Но он не скажет, боясь разрушить налаженные отношения между ними и надеясь, что в девушке восторжествует благоразумие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.