ID работы: 3829186

Парни из дикого леса

Джен
R
В процессе
311
автор
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 213 Отзывы 206 В сборник Скачать

20 - Добби, Живоглот и выводы

Настройки текста
      Гарри Поттер думал. И ему это не нравилось. Сходил на квиддич, называется! Получил бладжером в голову. И даже ж не игрок, а зритель! И шарфик потерял, и с трибуны упал, и очки поломались. И тошнит каждые десять минут. А только почему бладжер так себя вел? Рон говорит, что это аномалия, он про такое даже и не слышал, чтоб бладжер на зрителя бросался. «Интересно, миссис Уизли уже сделала колбасу из моего поросенка?» Гарри передернуло — той ярмарки ему хватило надолго. Он тогда собирался посмотреть на пастушьих собак и пойти обратно к Уизли. Но зачем-то поставил все свои десять пенсов на драного одноглазого кобеля. Одноглазый не подвел и Гарри стал обладателем целого фунта, который немедленно почти весь потратил на жирный кусище жареной рыбы. Тетя Петуния его к уличной еде и близко не подпускала, а миссис Уизли убежала закупать какую-то особенную шерсть и на пять минут выпустила его из поля зрения. Лучше бы его и впрямь прошиб понос или отравление. Потому что как только Гарри доел рыбу и выбросил газетку в урну, он понял, что кому-то тоже хочется погулять, развлечься и провести воскресный день в праздности. Потому что попасть по дико крутящейся мишени из пневматического револьвера пытались многие, а сам Гарри даже в краешек из такой штуки бы не попал. А приз сидел под навесом и лакал воду из жестяной миски, толстый черный поросенок, привит, здоров, годен на откорм. И немалое удивление тощего хозяина поросенка, когда маленький мальчик в очках задумчиво покрутил его оружие в руках, спросил, как именно он стреляет, попросил разрешения самому зарядить, взвел курок и преспокойно попал в яблочко. Но все было честно. И удивленная миссис Уизли немедленно отогнала мистера Уизли от человека, который продавал электробритву и электрический чайник, и заставила отнести выигрыш домой. И обустроить Мистера Сосиску со всем возможным комфортом в том сарае, который ты, дорогой, начинал красить в синий цвет. «Мне б твои заботы, капитан Андерсон. Тут по школе маньяк бегает, и еще тетрадка с Томом пропала. И не понятно, по какому принципу маньяк жертвы отбирает — день рождения не совпадает, цвет белья не совпадает, пол не совпадает, возраст не совпадает, фотоаппарат Криви испортил, сэра Николаса как-то заколдовал. Даже знак зодиака не совпадает.» «А эти ваши растения не помогут?» Гарри задумался. Выдавать Фреда с Джорджем не хотелось. Но они ведь как-то подслушали, что на всех пострадавших — сложный комплекс чар с закрытием на заклинателя. Проще говоря — убей колдуна и чары спадут. «Сопляк, а что ты знаешь про Перси или как там его? Ну, который тут за ширмой девушку обнимает? Кроме того, что это их брат и что они трое теперь хотят этому маньяку голову оторвать и на забор возле дома прицепить?»       Живоглот выбрал именно тот момент, когда Гарри в очередной раз затошнило и запрыгнул хозяину на спину. Оттуда открывался прекрасный вид на соседнюю ширму. За ширмой была Джинни Уизли, с сильным магическим истощением и под зельем Сна-Без-Сновидений. Живоглот последние два дня спал у нее на голове идеально подходящей по цвету шапкой. Гарри чуть не спикировал с кровати. Но Перси Уизли критиковал Локхарта. Колин Криви не смог найти Вагга-Вагга ни в одном атласе, а на кошек у Локхарта была аллергия. «Понял? Теперь бы надо проверить.» Гарри тяжело вздохнул. Он, конечно, теперь тоже контуженный, но как заманить Локхарта в ловушку и не попасться самим? Если маньяк — Локхарт, то он же убьет и спишет на «Ужас Слизерина». И лучше подумать об этом завтра, может, хоть тошнить не так будет. Колдомедики! Сломанную ногу за несколько часов сращивают, но зато зелье от сотрясения мозга усиливает тошноту.       Из угла послышалось бормотание. Слова. «Добби сожалеет, Добби просит прощения за бладжер, Гарри Поттер сэр. Но в Хогвартсе вам грозит смертельная опасность». Гарри оторвался от самоочищающегося тазика. Это тот самый эльф. Тот самый, который воровал его переписку и испортил пудинг. Это тот самый эльф, который унес его любимый нож. А палочки нет под рукой! А пока позовешь мадам Помфри, он уже убежит. Живоглот недовольно выпустил когти, переступил лапами по спине и прыгнул чуть ли не на метр в длину. В тот угол, откуда доносился голос Добби. А если он его убьет? Тридцать зубов и восемнадцать когтей вряд ли справятся с домовым эльфом. И на дикий визг прибежала мадам Помфри с палочкой в руке. Живоглот брезгливо тряс лапами. На полу растекалось кровавое пятно. Добби опять убежал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.