ID работы: 386100

Наследие древних

Гет
NC-17
Заморожен
102
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
153 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 61 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Александр постепенно выздоравливал. Вместе с улучшением здоровья молодого человека ускорялось их путешествие. К сожалению, а возможно, к счастью, потерянным временем в полной мере успел воспользоваться император, но об этом им предстояло узнать позже. Пока же, оставив за спиной пустыню, Рант приближался к концу Эргеджского тракта. Присутствие рядом Александра скрашивало долгие часы дороги. Останавливаясь в людных местах, оба старательно играли роли хозяина и слуги. Александр, как выяснилось, обладал великолепными актёрскими способностями и даже получал удовольствие от происходящего, периодически оживляя свою роль в глазах случайных знакомых. Дни шли за днями и, наконец, их взорам открылась синяя бесконечность океана. Пораженный величием водной стихии Рант остановил коня, чтобы полюбоваться красотой этого водного монстра. Смотря на размеренно набегающие на берег волны, можно было провести всю жизнь. Александр тоже притормозил, однако, на него вид океана произвел куда меньшее впечатление. Выросший в Меадиэре – столице Овары, расположенной на океанском берегу, он понимал восхищение Ранта, но не разделял его. Зато он сумел разглядеть грядущее ухудшение погоды. Опомнившись, Рант тронул коня, но каждый раз, когда в просветах между деревьями показывались океанские волны, он следил не за дорогой, а за белыми пенящимися барашками, то поднимающимися вверх, то резко падающими вниз. Наконец, уже на закате, вдали появились крыши Синда – города, являвшегося конечным пунктом их сухопутного путешествия. Пройти городскую заставу им посчастливилось перед самым закрытием городских ворот. Но они оказались не последними приезжими. Следом за ними границу города пересекли Тостанто Руал и его спутники. Синда был старым торговым портом с широкими улицами и каменными домами. Горожане не бедствовали, получая доходы от крупнейшего порта Элькорна. Однако местные жители не брезговали и ловлей рыбы. Морепродукты были основной статьей в меню любого горожанина и оттого, наверное, его проулки имели специфический аромат. Попав в город, молодые люди принялись искать гостиницу. Ехать в порт к ночи было бессмысленно, тем более накануне шторма. Можно, конечно поднять начальника порта и, ссылаясь на приказ первого министра потребовать немедленно выпустить из порта галеру с имперским грузом в виде двоих пассажиров. Но, как заметил Александр, вечерние звезды уже заволакивают тучи, ветер усиливается, с минуты на минуты хлынет дождь и, вряд ли найдется среди капитанов такой дурак, которого удастся заставить отплыть в начале урагана. Рант, никогда не видавший тропических ураганов, не стал спорить со своим более опытным спутником. Они остановили свой выбор на небольшой гостинице в центре города. Рант решил не скромничать и не скрываться, поскольку от столицы их отделяли недели пути. В их распоряжение были предоставлены лучшие апартаменты во всем заведении. Услыхав, что у него желает провести ночь сын самого первого министра, невысокий улыбчивый хозяин развил бурную деятельность. Впервые за время путешествия Рант снова оказался в центре внимания прислуги. Каждое его пожелание исполнялось чуть ли не с большей поспешностью, чем во дворце отца. Первые капли дождя, начавшегося тот момент, когда они вошли в номер, забарабанили в ставни. Но это никак не повлияло на настроение путешественников. Их ждала горячая ванна, услужливая прислуга и горячий ужин. Александр сразу предупредил, что в ближайшие два дня ураган не утихнет. Отважившийся высунуть нос на балкон Рант даже не стал уточнять, откуда Александру это известно. В последовавшие за этим пять суток дождь и ветер стали низменным фоном их жизни. Оба не жаловались. И даже по просьбе Александра посетили местный храм Ладаны. Вернее Александр отправился помолиться, а Рант навязал ему свою компанию, так как до сих пор ни разу не бывал в действующем храме северян. Когда насквозь промокшие молодые люди возвратились в гостиницу, Рант зарекся выходить из гостиницы до тех пор, пока небеса снова не окрасятся лучами солнца. Отжимавший волосы Александр согласился с его пожеланиями. Таким образом, почти все время ненастья молодые люди провели под крышей гостиницы. Буря стихла так же внезапно, как началась. Произошло это вечером пятого дня. Солнце, не успев показаться из-за туч, спряталось за горизонтом. Зато ночной воздух только что отмытого города был свежим. Справедливо решив, что потерянные дни за одну ночь не наверстают, Рант и Александр отправились осматривать местные достопримечательности, вооружившись двумя факелами и советами гостеприимного хозяина. Побродив по ночным улочкам, подышав свежим воздухом и вдоволь напоив кровью мошкару, они возвращались в гостиницу, когда почудилось, будто он узнал встречного прохожего. Молодой человек замер, глядя на противоположную сторону улицы, но света факела и звёзд оказалось недостаточно для того. Чтобы подтвердить или опровергнуть его сомнения. Через миг, решив, что ему показалось (не бывает же таких совпадений!), князь нагнал своего спутника. На утро их разбудил настойчивый стук в дверь. - Кто? – недовольный ранней побудкой Александр все-таки слез с постели и направился к двери. - Именем императора, откройте. - Что? – сон мгновенно вылетел из головы Ранта, и он соскочил с перины вслед за Александром. Молодые люди переглянулись. - Не смешная шутка, - крикнул стоявшему или стоявшим за дверью последний. - Подождите, мне нужно одеться, - подал голос Рант, быстро отступая к окну и выглядывая во двор, - Бирюзовый легион. Человек двадцать, – шепотом просветил он Александра. - На улице наверняка не меньше, - в ответ тот тоже перешел на шепот. - Придется открыть, - Рант поспешно заколол на плечах хитон, - значит, в отличие от нас, курьеры императора не испугались плохой погоды. - Так открывать? – судя по выражению лица, Александр делать этого вовсе не собирался. - Разумеется. Только… что бы ни случилось, стой в стороне. Не важно, что будет со мной. Если станут убивать, ты все равно мне помочь не сможешь - со всеми не справишься. Лучше постарайся потом сообщить отцу. Не спорь, хоть один раз, – попросил он, надеясь избежать бессмысленной гибели человека, к которому успел привязаться. - Не нравиться мне это, - тяжело вздохнув, Александр открыл дверь, оценил стоящих на пороге троих офицеров в форме Бирюзового легиона, и неприметного человека, от которого за версту разило политической полицией. Справится с ними не составило бы труда. Всего трое… Но если его убьют, как потом спасать Ранта? - Кто вы, и что привело вас сюда, господа? – сын Ражда Наира скопировал спокойный голос и величественную осанку отца, чем сумел произвести впечатление на вошедших. Они, за вычетом типа из тайной полиции немного растеряли свою самоуверенность. - Вы – Рант, князь Наир? – уточнил высокий, голубоглазый лейтенант. - Я, - согласился князь. - Это Вам, - стоящий справа от него капитан с поклоном протянул Ранту завернутый в промасленную ткань свиток с большой императорской печатью. На приказ об аресте документ вовсе не походил. - Подождите, - Рант взял свиток и, сломав печать, отошел к окну, разворачивая послание владыки империи. Гости застыли, ожидая пока Рант ознакомиться с посланием императора. Первое, что отметил Рант, развернув свиток, это - почерк самого императора. Молодой князь видел его всего однажды, но этого оказалось достаточно, чтобы запомнить. Филипп писал сам, не поручая секретарю – факт столь редкий, что письмо можно было смело отправлять в фамильную сокровищницу любого аристократа. Приветствую Вас, князь. Ваш поспешный отъезд из столицы не позволил нам познакомиться поближе, о чем я сильно сожалею. Многочисленные отзывы, которые мне приходилось слышать о Вас, заставляют надеяться, что после вашего возвращения мы сможем стать друзьями. К сожалению, прискорбные события, произошедшие в ночь накануне Вашего отъезда, не позволили Нам проститься с Вами. Тем не менее, я не склонен принимать это недоразумение за проявление непочтительности со стороны моего второго стража чести. Более того, я тороплюсь заверить Вас, что эта должность сохраняется за Вами. К сожалению, Вы не скоро сможете вновь вернуться ко двору. Причины, побудившие моего отца отправить Вас в Силар, до сих пор актуальны. Более того, ситуация с каждым днем обостряется. Поэтому по прибытии в Эргедж Вы немедленно свяжитесь с королем Бостантом и примите командование обороной королевства. Необходимо обезопасить побережье и морские пути от пиратских выходок гелеоронарцев. Для достижения этой цели Вы можете использовать любые средства. Я не ограничиваю Вас не в чем. Курьер, доставивший Вам это послание, передаст Вам письмо для моего дяди – Бостанта Силарского. Он не станет чинить Вам препятствий. Надеюсь Вы оправдаете мои надежды. Возлагая на Вас столь важное поручение, я счел необходимым позаботиться о Вашей безопасности. С момента получения Вами этого послания при вас постоянно будут состоять две дюжины гвардейцев Бирюзового легиона до тех пор, пока вы не достигните берегов острова и Рубинового, когда вы окажитесь в Силаре. Поскольку у Нас нет причин недооценивать возможности гелеоронарских шпионов, в Вашу свиту назначены четыре следователя политической полиции. Кроме вас они подчиняются только министру внутренней безопасности – графу Негаа. Желаю Вам приятного путешествия и успехов в выполнении Вашей миссии.

Писано собственноручно в пятый день праздника цветения сирени. Филипп, Император Яиссолийский.

Внизу имелась приписка: Не сочтите за труд сообщить Вашему невольнику, что священная инквизиция исправила свою ошибку, присовокупив к тексту приговора лишение жреческого сана. Рант перечитал послание императора, не будучи в силах поверить в то, что это происходит с ним. Затем свернул и положив на стол посмотрел на офицеров, почтительно ожидающих его. Судя по тому, как они себя ведут, им если и не сообщили полный текст письма, то по крайней мере просветили по поводу той части, в которой на них возлагается бремя его телохранителей. Только вот особого восторга это не вызывало. Это был самый шикарный поводок, на который только Филипп смог его посадить. Рант буквально почувствовал, как удавка затягивается на его шеи. Пока он читал, в комнату протиснулся еще один шпик и занял место рядом с коллегой. В голове роились мысли. Самым правильным сейчас было попытаться сбежать. Только его не поймут. Большинство присутствующих искренне верят в то, что этот хомут - величайшая милость императора, причем не к нему – Ранту – а к его отцу. Подумать только! Такие полномочия. Сколько возможностей они открывают… для того, чтобы с помпой отправить его на эшафот. Или… Рант не удержался, бросил взгляд на прислонившегося к стене Александра, и как на яву услышал голос императора: «Мы имели неосторожность оказать Вам высочайшее доверие, которым Вы предали…». Формулировка может быть другой. Не в этом суть. Четыре следователя политической полиции. Не сложно догадаться каковы их полномочия. Интересно, они хоть в туалет будут его отпускать или и туда увяжутся за компанию. Развивать эту мысль можно было до бесконечности. К сожалению его ждали. - Когда прибыл гонец? - спросил он у капитана. - Вчера вечером, - ответил угрюмый шпик, появившийся в комнате последним. - Мы въехали в город до захода солнца и сразу отправились к губернатору. Некоторое время ушло на то, чтобы установить название и место расположения этой гостиницы, затем оказалось что вы, господин князь, вышли на прогулку. Я взял на себя смелость предположить, что после прогулки Вам будет угодно отдохнуть, и только поэтому промедлил с доставкой до сегодняшнего утра. К тому же это дало возможность мне и моим спутникам без спешки передать приказы коменданту гарнизона и начальнику порта. К этому времени ваш корабль снаряжен и готов к отплытию. - Помимо письма его императорского величества… - начал Рант. - Все документы уже на борту. Господин князь сможет ознакомиться с ними сразу после отплытия. - Благодарю, господин… - Рант позволил фразе повиснуть в воздух вопросом, требующим ответа. - Маю, с позволения господина князя, - представился шпик. - Благодарю господин Маю. Я не забуду вашей тактичности и предусмотрительности, - пообещал Рант, затем, повернувшись к Александру, с трудом скрывающему любопытство, изобразил приказал: - Собери вещи пока я буду совещаться с господами офицерами, и как можно более спокойно покинул комнату, уводя с собой своих неожиданных конвоиров. Не всех. Маю последовал за Наиром, а вот его полненький сутулый коллега остался. Если Александр и не был обрадован таким поворотом событий, то внешне это никак не проявилось. Дела господ не должны касаться прислуги, а потому ему оставалось только проглотить свое любопытство и изображать, будто бездумно выполняет распоряжение господина. Ясно, что Рант оставил письмо на столе, чтобы он мог его прочитать. Шпик видимо, тоже догадался, ибо, как на зло, подошел к окну и оперся на столешницу, не спуская глаз с Александра. Тому ничего не осталось, как строя из себя сломленного неволей человека, с выражением тупого безразличия начать укладывать вещи Ранта, а заодно и свои. И все равно шпик ему не верил. Видимо артист из него неважный. Или у того просто профессиональная паранойя. В любом случае время, когда Рант позволял ему вести себя как будто на руке нет поганого рабского клейма закончились. Пусть и не по вине Ранта. Какая разница! Попав на борт ожидавшей его шикарной триремы, Рант первым делом преступил к изучению документов, доставленных для него вместе с письмом Филиппа. Краткий отчет министерства внешней политики, сводка министерства торговли, доклад из ведомства главнокомандующего, отчет из адмиралтейства, письма с обрисовкой ситуации от Негаа и Ваура, выписка из казначейства и еще одно послание, написанное уже секретарем Филиппа. Чем глубже он осознавал поставленную перед ним задачу, тем сильнее становилось ощущение, что он оказался в капкане. И выбраться из него можно только одним способом – сделав невозможное. Точнее, выиграть необъявленную войну с гелеоронарским флотом. Задача для маленькой армии специалистов, обремененных годами опыта, а не для мальчишки. Он еще раз проглядел послание Филиппа. Ему безумно не хватало сейчас Аяны. Просто рассказать ей в чём дело и подождать, когда подруга детства подскажет что делать, было бы благом. К несчастью, девушки тут не было. Нужно самому думать, как выкрутиться из ловушки. Не о каком отказе речи быть не может. Когда станет ясно, что все потеряно у него останется шанс вскрыть себе вены. Обидно другое. Судя по тем документам, с которыми он успел ознакомиться, граница страны практически не защищена. И вместо того, чтобы принимать меры, Филипп посылает в Силар его. Рант потер ноющие виски и поднял голову на звук отворяемой двери. - Разрешите? – в его каюту вошёл Маю. - Я как раз хотел послать за вами, - Рант указал вошедшему на стулья, стоящие вокруг стола, и радостно улыбнулся, заметив, что вслед за незваным посетителем в двери проскользнул Александр. - Полагаю, вы что–то хотели мне сообщить. - Рад, что мне удалось предвосхитить ваше пожелание, господин князь, - Маю с поклоном устроился напротив. - Вы совершенно правы. Перед отъездом из столицы граф Негаа удостоил меня личной беседы. Боюсь, то, что я скажу дальше, не слишком Вас обрадует, - он сделал вид, будто замялся, подыскивая слова. - Меня интересует скорее формулировка, нежели содержание, - пояснил Рант, глядя прямо в глаза собеседника, и откинулся на спинку кресла, изображая спокойствие, которого, разумеется, не испытывал, - О чем пойдет речь, я догадываюсь. - Это радует, поскольку господин министр велел мне выполнять все ваши указания, непосредственно относящиеся к вашей мисси, но периодически отправлять в столицу отчеты о событиях, свидетелем которых мне доведется стать, а в случае, если я сочту, что ваши действия противоречат интересам императора и империи мне следует воспрепятствовать вам, любыми средствами, находящимися в моём распоряжении. Сдержать удивление не получилось ни у Ранта, ни у Александра. - Довести это до моего сведения также входило в ваши обязанности? – справившись с эмоциями, поинтересовался Рант. - Нет. Это моя инициатива. Я осмелился предположить, что, зная о полученных мною инструкциях, господин князь не станет удивляться э… моей назойливости и некоторой непочтительности, если не допусти Ракх, мне придется ее проявить. - Мне понравилось, - сообщил Рант. - Я имею в виду формулировку. Вы чрезвычайно тактичный человек, господин Маю. Однако у меня возникло два вопроса, - он позволил повиснуть паузе – попытка проверить, где заканчивается терпение Маю. - Я надеюсь, мне удастся удовлетворить Ваше любопытство, – не меняя услужливой интонации, пообещал шпион. - Первый: ваши коллеги наделены такими же полномочиями? - Насколько мне известно, нет. Хотя, я в праве задействовать их таланты для выполнения поставленной передо мной задачи, в случае, если сочту необходимым. – Интересный способ предостерегать от попыток выскользнуть из-под наблюдения. - Это понятно. И второй: передо мной, как вам известно, тоже поставлена задача. Могу ли я обращаться к вам, если мне понадобятся ваши услуги для ее разрешения? – Рант сам не знал, зачем спрашивал. На всякий случай, наверное. - Как я уже сказал, господин князь, за исключением указанных функций, я полностью в вашем распоряжении. Хотя мне и любопытно… - теперь в многозначительное молчание играл Маю. - Что? - Большинство людей на вашем месте постарались бы свести общение со мной к минимуму, – констатировал шпион. - Возможно, я ошибся, - пояснил Рант, - Но вы показались мне неплохим специалистом в своем ремесле. Для выполнения возложенной на меня императором миссии мне нужны хорошие специалисты. И я не могу позволить себе быть слишком разборчивым. Вы все равно будете под рукой. У меня есть две возможности: испортить с вами отношения и постараться включить вас в формируемую команду. Судя по тому, что вы сами пришли ко мне, вы не желаете конфликта. И, кроме всего прочего, я сильно сомневаюсь, что попытки избегать общения с вами, смогут помешать вам выполнить поручение Лоя, – Рант обезоруживающе улыбнулся и развёл руками, как бы раскрываясь перед собеседником. Оба понимали, что он играет, и оба не торопились завершить кон. В глазах господина Маю блеснула зарница азарта. - У меня такое чувство, господин князь, что ваша э… открытость сможет помешать этому куда более. Она меня пугает. И в то же время радует. Не ожидал встретить такое благоразумие в вашем возрасте. Не смею более отрывать вас от дел, – Подчинённый Негаа поднялся со своего места, поклонился и, дождавшись разрешающего кивка, покинул каюту, оставив обоих молодых людей в некотором недоумении. - Что за задачу поставил император? – как только за шпионом закрылась дверь, заговорил Александр. - Ты разве не прочитал? - Нет. Один из этих стервятников, - он кивнул в сторону удалившегося Маю, обозначив таким образом всю компанию следователей, - не спускал с меня глаз с того момента, как ты положил свиток на стол, – признал северянин. - Тогда прочти сейчас, – Рант кивнул на пергамент, вместе с их вещами принесённый из гостиницы Александром. Устроившись на стуле, только что покинутом следователем, Александр пробежал глазами по строчкам. Пристально следивший за выражением его лица Рант заметил, как дернулась щека друга, когда он дошел до приписки. Однако Александр справился с эмоциями так быстро, что молодой человек задался вопросом: уж не почудилось ли ему. - Значит, ты был еще и жрецом? – спросил он, как только Александр вернул свиток на стол. - Теперь это не важно. Прости, что не сказал раньше – раскаяния в его голосе не было. Либо считал данную информацию несущественной, либо относил к разряду личных тайн, совать нос в которые, нет права ни у кого. - Как император узнал? Насколько я понял, инквизиторам об этом известно не было, – Рант рискнул вторгнуться в личное пространство друга. Точнее, в его тайны. - Предатель, - задумчиво процедил сквозь зубы Александр. - Только он во всем окружении императора знал об этом. Мы когда то вместе обучались в храме. Не ожидал от него такого. - Для того, чтобы императора заинтересовала твоя участь, кто-то сообщил ему о том, что я принял участие в событиях в Жа–Эшере. Теперь это не важно, - Рант взмахнул рукой, снимая вопрос. - И что ты намерен делать? – Александр кивнул на злосчастное письмо. - Выкроить момент, когда поблизости будет поменьше шпиков, и удавиться. - Весьма пессимистично. Меня больше устроит другой вариант, хотя бы потому, что будучи твоим рабом, я успел привыкнуть к определенной степени комфорта в своей жизни, и мне не очень хочется менять хозяина. - Другой вариант? – поднял брови Рант, - относя слова про «хозяина» к разряду шуток. - Ну, ты можешь победить. Конечно, не сразу, и работать придется как проклятому, зато если получиться, то общественное мнение сделает тебя о-о-чень значительным человеком. И даже Император не посмеет выказать тебе свою немилость. - Я - не бог, чтобы совершить подобное, – с печалью в голосе признал Рант. - Тебя воспитывала моя мать. И к тому же я стану помогать, чем смогу. - Приятно это слышать, - сомнения не оставляли Ранта, при этом отказываться от попытки выбраться из ловушки казалось глупостью. - Вряд ли тебе это известно, - Александр встал и направился к выходу, - но помимо чисто династических интересов наша система брачных игр позволяет на протяжении поколений выделять и усиливать некоторые личные качества. У каждого Великого Дома есть своя отличительная черта. Чем ближе к основной наследственной линии находиться человек, тем сильнее эти свойства. У нас с Аяной это умение оценивать ситуацию, планировать и принимать наиболее рациональные решения. Судя по тому, что я успел заметить за время нашего знакомства, маме удалось развить эти качества и в тебе. Ты весьма неплохо справляешься с трудностями. Было бы глупо не использовать твои возможности. Подумай об этом. И не сдавайся. Спустя два часа после отплытия Рант понял, что от прочитанных бумаг у него раскалывается голова. В каюте стояла духота, и молодой князь решил выйти на палубу. Как оказалось, передвижение по судну, постоянно раскачиваемому волнами, требует некоторых навыков, которых он, проведший всю жизнь вдали от моря, был начисто лишен. Его появление вызвало легкий переполох среди свиты. Большинство с интересом созерцало быстро удаляющийся берег. Он, наверное, тоже последовал бы их примеру, но это грозило завязыванием беседы с кем-нибудь из новых спутников. Однако, на душе было настолько муторно, что Александр мог бы стать, пожалуй единственным собеседником, которого мог пожелать сейчас Рант. Он поискал глазами друга, но, как и следовало ожидать, среди свободных и аристократов для последнего места не нашлось. Почему-то это расстроило Ранта еще более. Но ничего! Он это изменит. Неясно как, но обязательно изменит! Александр обнаружился почти на носу корабля. Он сидел, облокотившись на моток снастей, и был неестественно бледен. - Что-нибудь приключилось? – поинтересовался Рант облокачиваясь на перила возле него. - Морская болезнь, - буркнул тот, и вдруг сорвался с места и перегнулся через перила. - Дня на два, затем прекратиться, – пояснил он некоторое время спустя, деликатно отвернувшемуся Ранту. - Мне еще везет. Я знавал людей, у которых подобное состояние длилось все время плавания. - Бедняги, - сочувственно протянул Рант. - Я тоже им сочувствую, - Александр рискнул вернуться на прежнее место, и сменил тему, вдруг спросив: - Ты заметил? - Боюсь, я даже не понимаю о чем ты, - вскинул брови Рант. - Один из шпиков из команды Маю очень похож на того парня, которому я недалеко от Жа–Эшера всадил кинжал в спину. Прямо как брат на брата. Может, наш любезный надзиратель знает об этом, может, нет. Но я не советовал бы тебе оставаться с ним один на один, или подставлять ему спину. - Учту, - пообещал Рант. Он провел рядом со страдающим другом почти весь день, в перерывах между приступами, терзавшими Александра, наслаждаясь шумом воды, криками чаек и несильным попутным ветром.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.