ID работы: 3879578

Флирт со стихийными бедствиями (Flirting With Disaster)

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
13
переводчик
tahira13 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
***** Пит услышал, как Сэм сдержал зевоту и улыбнулся. Они работали в его доме в течение нескольких часов, восстанавливая мебель и заколачивая разбитые окна, и силы обоих были исчерпаны. – Сэм, почему бы тебе не отправиться домой сейчас? – сказал Пит. - Я думаю, что здесь на сегодня всё. - Вы уверены? – спросил Сэм. - Да, - ответил Пит с улыбкой. – Я уверен, что у тебя самого дома достаточно беспорядка, который нужно убрать. - Я пытаюсь не думать об этом, - произнёс Сэм со стоном. - Почему бы тебе, в первую очередь, не проведать твоего отца? Получить некоторую моральную поддержку. - Хорошая идея, - сказал Сэм с ухмылкой. – Может быть, я смогу уговорить его помочь мне с уборкой. Пит рассмеялся. - Несомненно. - Я позвоню вам завтра… если телефоны будут работать, - сказал Сэм, взяв свою куртку, которую оставил на спинке стула. - Спасибо, Сэм, - ответил Пит. – Передавай Маку привет от меня. - Будет сделано, мистер Торнтон, - отозвался Сэм, выходя в ночь. ***** Сэм с удивлением отметил, что люди по-прежнему заполняли улицы, даже в такой поздний час. Казалось, многие боялись находиться в помещениях, поставив палатки и став временным лагерем на своих газонах и проездах. Другие были всё ещё под воздействием от пережитого, ходили и смотрели на разрушения. Каждую минуту тишину ночи нарушал звук сирены, и Сэм почувствовал нарастающее беспокойство, когда подходил к району, где находился дом отца. Он вздохнул с облегчением, когда поставил свой мотоцикл перед входом в дом. Здание по-прежнему стояло и, казалось, понесло лишь незначительный ущерб, в отличие от некоторых своих менее удачливых соседей. Подумать только, его отцу удалось найти самый безопасный дом на улице, подумал с улыбкой Сэм. Улыбающееся выражение лица сменилось на хмурое, когда он понял, что макгайверовского джипа не было в гараже, и он не стоял припаркованным где-то на улице. Сэм поспешно поднялся по лестнице и громко постучал в дверь отцовской квартиры. - Папа? Ты дома? – не дожидаясь ответа, Сэм достал из кармана ключи и отпер дверь, в надежде, что здесь есть электроснабжение, щёлкнул выключателем, входя внутрь. К счастью, электричество в этом районе ещё работало – свет зажёгся, освещая отцовское жилище. По беспорядку было очевидно, что Макгайвера не было дома со времени удара землетрясения. Сэм вздохнул, когда бродил по квартире, пробираясь через разбросанные вещи. Зная своего отца, он предположил, что тот, вероятно, помогает кому-то. Сэм знал, что это эгоистично, но желал, чтобы его отец хотя бы иногда не убегал на выручку, всякий раз, когда кто-то об этом просил. Было бы хорошо, для разнообразия, найти его дома, в безопасности. Осматриваясь вокруг напоследок, Сэм повернулся, чтобы уйти, но остановился, заметив мигающий индикатор вызова на автоответчике, лежащем на полу, рядом с диваном. Он поднял его и нажал кнопку. Электронный голос сообщил ему, что там было одно сообщение, полученное в 17-58, затем сообщение начало проигрываться: - Алло? – прозвучал голос Макгайвера. - Мак? Это Уиллис… - Повиси секундочку, пока я отключу аппарат… - затем последовал шум и щелчок, сообщение закончилось. Макгайвер был дома перед землетрясением. Может быть, он был с Уиллисом, когда оно началось, думал Сэм, устало потирая рукой глаза. Он вздохнул, поставив аппарат-автоответчик обратно на пол. Где бы ни был сейчас Макгайвер, Сэм надеялся, что тот сумел избежать неприятностей, но зная своего отца, особо на это не рассчитывал. Бросив последний взгляд на квартиру, Сэм уходя выключил свет и запер за собой дверь. В его собственном жилище, вероятно, правит не меньший разгром, который лучше со временем не станет, поэтому Сэм решил пойти домой. ***** Было не так уж плохо, он боялся, что будет хуже. Сэм устало шагнул через порог в свою квартиру, спустя короткое время, радуясь, что электроснабжение по-прежнему есть. Его книги и фотоальбомы были сброшены на пол, вместе со всем остальным, что не было прибито гвоздями. К счастью, свою фотоаппаратуру он всегда держал запертой в тумбочке, в спальне, так что, о её состоянии он не беспокоился. Как только он закрыл за собой дверь, началась ещё одна серия толчков. Сэм упёрся руками в противоположную стену, пока дрожь не утихла пару мгновений спустя. Потребовалась минута, чтобы осознать, что толчки закончились, и он начал понимать, почему все те люди спали снаружи, на улице, но он был слишком уставшим, чтобы что-то могло удержать его от кровати. Бросив последний, взволнованный взгляд на потолок, Сэм плюхнулся в койку, и, несмотря на все опасения, сразу же заснул. ****** Голоса. Он слышал голоса. Фелпс застонал и открыл глаза. Было темно и в поле зрения всё как будто размыто. Он заметил движение перед собой, затем снова. - Он очухался! - Быстрей, хватайте его бумажник и валим отсюда! Трое подростков затащили Фелпса в переулок и закончили опорожнять его карманы, громко поздравляя друг друга, когда они обнаружили пистолет. Фелпс закрыл глаза и снова застонал. Что он делает, лёжа на земле? Почему он не был в своём автомобиле? - Он видел меня, чувак, - заныл один из подростков. - Тогда позаботься о нём! – сказал желчно его приятель. Подросток взял пистолет от которого они освободили Фелпса и нацелился в голову. Когда его палец был уже на спусковом крючке, маленькая группа была внезапно освещена фарами автомобиля, свернувшего в переулок. Испуганный парень слегка дёрнул рукой вверх в момент выстрела из пистолета, и пуля только поцарапала голову Фелпса. Трое пацанов повернулись и побежали, не оглядываясь, пока не скрылись в переулке. Фелпс услышал их топот до того, как вновь погрузится в беспамятство. ***** Макгайвер проснулся внезапно в темноте. На мгновение забыв, где он был, резко сел, тут же об этом пожалев, когда его рёбра запротестовали острой болью в боках. Он моргнул, сонно удивляясь, почему ему так больно и почему было так темно в квартире… пока не вспомнил, что произошло. Мгновенно, он услышал звук передвижения в паре шагов. Макгайвер пошарил в темноте, пока его рука не нашла фонарь, и включил его, залив комнату светом. Мердок проснулся и теперь наблюдал за ним, неловко перемещаясь на грязном полу. Макгайвер на мгновение уставился на него, Мердок в ответ блеснул ему усмешкой. Он отвернулся и начал обследовать комнату. Она была всё ещё цела, несмотря на две серии подземных толчков, произошедших в течение нескольких часов, что он спал. Тщательно оберегая свои повреждённые рёбра, Макгайвер поднялся на ноги и прихрамывая направился к двери, которая находилась в одной из стен. Он подёргал ручку и обнаружил, что дверь была не заперта, но не открывалась. Поводив пальцами по контуру дверной коробки, он определил, что рама была погнута во время землетрясения, заклинивая закрытую дверь. – Ты же не думал, что всё так просто, не так ли? – саркастически прокомментировал Мёрдок. Макгайвер не обратил на него внимания, проковылял через комнату и подобрал с пола старый ломик, тот, что уже использовал Мёрдок ранее для его освобождения. Он отнёс его обратно к двери, протолкнул в зазор между дверью и косяком и, опираясь всем весом, начал давить на его. Дверь скрипела и стонала, но упрямо оставалась на месте. Тяжело дыша, Макгайвер прислонился в стене и посмотрел на Мёрдока. - Будешь просто сидеть там? Мёрдок просто улыбнулся в ответ. Неодобрительно покачав головой, Макгайвер повернулся к двери. Игнорируя боль в боку, продолжил выковыривать дверь. Он был так поглощён это задачей, что не слышал, как подошёл Мёрдок, пока тот не заговорил. - Обычно мне приятно смотреть, как ты борешься, - сказал Мёрдок небрежно, хватая конец лома здоровой рукой. – Но я бы хотел выйти отсюда ещё когда-нибудь в этом столетии. Макгайвер сердито посмотрел на него, но ничего не ответил. Исходя из прошлого опыта, он знал, что Мёрдок просто пытался спровоцировать его, и будет просто ухмыляться и пожимать плечами в ответ на любое замечание. Не стоило сейчас ввязываться в словесный поединок с Мердоком. У него были более важные вещи для беспокойства. После нескольких минут работы дверь, наконец, поддалась и с громким скрежетом открылась внутрь, чтобы показать то, что осталось от узкого коридора. В тусклом свете фонаря Макгайвер мрачно изучал нагромождение обломков, забивавших проход. Щебень лежал плотно, оставив лишь несколько небольших отверстий, ни одно из которых не было достаточным, чтобы они в них пролезли. - Ну, это было бессмысленно, - сказал Мёрдок, встав рядом с ним. – Мы не сможем выбраться через него. - Либо это, либо ничего, - сказал Макгайвер, пожав плечами. – У нас не так уж много вариантов. Мёрдок недоумённо посмотрел на это нагромождение. – Ты хочешь сказать – это вариант? - А есть идеи получше? Мёрдок, на мгновение, посмотрел на развалины снова, потом обречённо вздохнул и полез в груду мусора, вытащил из кучи кусок гипсокартона, бросая его через плечо в кладовку, приютившую их. - Тогда нам следует приступить к работе. ***** Он смёл последнюю разбитую посуду в мешок для мусора и устало опустился на диван, обозревая с удовлетворённой улыбкой свою только что вычищенную квартиру. Теперь сохранить бы теперь еще этот порядок, Сэм усмехнулся про себя. Отец, вероятно, согласится, так как его обычная уборка оставляли желать лучшего, а в его собственном доме, если по справедливости, всегда идеальный порядок. Размышляя о Макгайвере, Сэм взял сотовый телефон и набрал номер его квартиры, надеясь на то, что отец возьмёт трубку, но после четырёх гудков вызов принял автоответчик. Сэм, недовольно нахмурившись, отменил вызов, однако, не потрудившись оставить сообщение. Неприятное чувство, которое посетило его накануне, вернулось с новой силой, и Сэм, поигрывая с телефоном, задумался на миг и затем набрал номер Пита Торнтона. - Торнтон, - ответил Пит. - Мистер Торнтон, это Сэм. - А, Сэм. Как выдержала твоя квартира? – Кое-что из посуды и вещей разбилось и поломалось, - ответил Сэм, - но в целом, неплохо. - Очень хорошо. Ты связался с Маком? - Нет, - выдохнул Сэм. – Он не был дома прошлой ночью, и сегодня утром его телефон по-прежнему не отвечает. Я думаю, что он намеревался встретиться с Уиллисом прошлым вечером. Он сообщил Питу об услышанном с автоответчика Макгайвера. - Может быть, он ещё с ним? – предположил Пит. – Вчера было трудно добираться, так что они, вероятно, просто остались там, где были. - Да, это имеет смысл, - согласился Сэм. – Я, в любом случае, собираюсь выдвигаться к нему на квартиру и начинать там уборку. - Я уверен, он это оценит, - сказал Пит. – Обещаешь, что дашь мне знать, когда он вернётся? - Без проблем, - Сэм отключил телефон, теперь чувствуя себя немного лучше. ***** Дэвид Маркхэм устало вздохнул, окинув взглядом зону бедствия, в которую превратился его офис. Книги, документы и почти всё остальное, что находилось на его столе, теперь было разбросано по всему полу, и все его фотографии покинули свои места на стене. Осторожно переступая через разбросанные предметы, он пробрался к рабочему столу и тяжело опустился в своё кресло. Ему пришлось ждать разрешения от службы безопасности, чтобы войти в здание, но его рабочий день начался гораздо раньше. Поскольку произошло землетрясение, он провёл большую часть времени на телефоне, проверяя различные объекты и персонал «Феникса». Но ещё больше работы только предстояло сделать. Он дотянулся до телефона, обнаружив, что он, упав на пол, разбился на несколько частей. Неприязненно покачав головой. Маркхэм открыл свой портфель и достал сотовый. Его первый звонок был Крейгу Фелпсу, с которым он не мог связаться с начала землетрясения. Он пытался дозвониться до него одиннадцать раз, прежде чем сдался. Следующий звонок был Макгайверу, и снова его постигло разочарование. - Чёрт возьми! – выругался Маркхэм, выключив телефон от досады. Такая ситуация потребует усилий множества людей и, в особенности, двух его траблшутеров, и это только чтобы вернуть всё в нормальное русло. Без них будет гораздо сложнее, особенно учитывая, что ему еще придётся затратить ресурсы, чтобы найти их самих. Ресурсы, которые позарез нужны в других местах. Чувствуя необходимость что-нибудь делать, он встал и начал наводить порядок. По крайней мере, это будет иметь хоть какие-то конкретные результаты, в отличие от его безуспешных поисков Макгайвера и Фелпса. ***** В пятый раз за двадцать минут Сэм посмотрел на часы и потом на двери в доме его отца, которые за день ещё ни разу не открывались. Телефон также упорно молчал, и Сэм убеждал себя, что волноваться не о чем, что с Макгайвером всё в порядке, только это не помогало. Он пытался рационально мыслить, выясняя, почему отец не вернулся или даже не позвонил, чтобы поинтересоваться, как он, но эта попытка с треском провалилась. Повторные звонки Уиллису также оказались бесполезными, поскольку в его районе телефонная связь, видимо, всё ещё отсутствовала. В беспокойстве Сэм встал и аккуратно поставил несколько книг в уже приведённый в порядок книжный шкаф. Он сумел отвлечься от своих волнений на какое-то время, пока делал уборку квартиры, но не от того факта, что его отец пропал без вести. Он встревожено ходил по комнате, когда зазвонил телефон. - Алло? – ответил он затаив дыхание и хватая трубку, прежде чем телефон зазвонил второй раз. - Макгайвер? – спросил человек с надеждой в голосе. - Нет, это Сэм, мистер Маркхэм, - ответил он, его собственные чаяния тут же увяли, когда он узнал голос босса своего отца, который уже несколько раз звонил сегодня, спрашивая Макгайвера. - Ещё не появился? - Нет ещё, - устало произнёс Сэм. - Ладно, - вздохнул Маркхэм расстроено. – Дайте мне знать, как только будут какие-то известия. - Непременно, - пообещал Сэм. Услышав напряжение в голосе Сэма, Маркхэм почувствовал симпатию к молодому человеку. - У меня есть ресурсы, которые я могу потратить на поиски его и Фелпса, - предложил он, зная, что это не особенно поможет ослабить тревогу Сэма. - Спасибо, мистер Маркхэм, - сказал Сэм с благодарностью, понимая, что человек старается успокоить его. Только после того, как он положил трубку, до Сэма, наконец, дошло, что именно сказал Маркхэм. Фелпс тоже пропал? Такое известие не могло улучшить настроение. А чувство страха, и без того сосавшее под ложечкой, только усилилось, и теперь Сэм знал, что его отец оказался где-то в беде. Расстроенный, Сэм снова взял телефон и набрал номер Пита. Аппарат едва дал один сигнал, когда тот озабоченно ответил: «Алло?» - Это я, мистер Торнтон, - сказал Сэм. - Ничего? - спросил он с такой же надеждой, которая звучала недавно в голосе Маркхэма. - Нет, - ответил Сэм – Маркхэм только что звонил, он тоже ничего не слышал. - Мне это не нравится, - произнёс Пит после короткой паузы. – Он бы уже должен был с нами связаться. - Я знаю, - угрюмо согласился Сэм. – Маркхэм сказал, что Фелпс тоже пропал. - В самом деле? – удивлённо сказал Пит. – Впервые об этом слышу. - Как думаете, может, это как-то связано? – спросил Сэм. - Я не знаю, - задумчиво произнёс Пит. – Наверное, нет. Они ни над чем вместе не работали… ну, по крайней мере, я об этом не знаю. - Папа сказал мне, что ему показалось, что Фелпс следил за ним на прошлой неделе, - сказал Сэм, внезапно вспомнив короткий разговор, который у него был с отцом. – Он сказал, что не знает, что Фелпс надеется выведать, видимо, адрес его прачечной. - Нет смысла говорить, что он подлый ублюдок, - произнёс Пит брезгливо, демонстрируя всю свою неприязнь к другому специалисту по устранению проблем. – Я не думаю, что Маркхэм в курсе, что тот делает половину времени. - Да. Просто я надеюсь, что не он причина того, что мы ничего не слышали от папы. - До этого момента Сэм много не размышлял о Фелпсе. - Я уверен, что не он, - сказал Пит, надеясь, что произнёс это более уверенно, чем чувствовал себя. Сэму не нужно было сейчас никаких дополнительных переживаний. - Я ненавижу просто ждать, пока он появится, - сказал Сэм, разочарованным тоном. – Я уже трижды прибрался в квартире. Я должен сделать что-нибудь ещё! - Получилось связаться с Уиллисом? – спросил Пит, сочувствуя беспомощности Сэма. - Нет, его телефон всё ещё недоступен. - Почему бы тебе не отправиться к нему? - предложил Пит. - А у вас есть его адрес? – спросил Сэм, сразу оживившись от перспективы сделать хоть что-то полезное. – Я поискал в отцовской адресной книге, но там был только телефонный номер. - Подожди минутку, - Пит поставил телефон и подошел к столу, включив компьютер. Говоря коротко в прилагаемый микрофон, он был вознаграждён через минуту – адрес нашелся, и синтетический голос прочитал его вслух. - Ты получил сообщение? – спросил Пит, когда снова взял трубку. - Да, - подтвердил с улыбкой Сэм. – Это очень здоровская компьютерная система. - Правда? Мак помог мне собрать ее, - сказал Пит. – Это просто удача, что подача электричества была восстановлена сегодня днём. - Я отправляюсь к Уиллису, чтобы встретиться с ним ещё сегодня, – сказал Сэм. - Попозже позвони мне. Я не хочу, чтобы ты тоже потерялся, - сказал Пит обеспокоенно. - Хорошо, - пообещал Сэм, перед тем как положил трубку. Даже не взглянув на идеально вычищенную квартиру, Сэм поспешил за дверь. ***** - Где же он? – пробормотал Маркхэм, положив трубку. – Макгайвер должен был уже добраться домой. Как и Фелпс. - Я продолжу дозваниваться, - ответила его секретарь. - Нам нужны все, до кого мы можем дотянуться, особенно он и Макгайвер. - Я знаю, - ответила она, сочувственно глядя на него. - Спасибо, Элис, - сказал Маркхэм, устало улыбнувшись ей. – Я знаю, что это вне ваших служебных обязанностей. - Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы помочь, - заверила Элис. Возвращая улыбку, она поспешила к своему столу. Маркхэм смотрел на её удаляющийся силуэт с благодарностью, сделав в уме примечание, чтобы высоко оценить ее следующий обзор. Она пришла в кабинет в пять часов утра по его просьбе, чтобы помочь привести дела хоть в какой-то рабочий порядок, и провела день, неустанно помогая ему координировать усилия по восстановлению деятельности Фонда «Феникс», задача, которая оказалась особенно трудной при отсутствии обоих траблшутеров. Отсутствие Макгайвера было особенно ощутимо, поскольку именно он разрабатывал большинство планов для Фонда на случай стихийных бедствий. Маркхэму уже были направлены несколько запросов о помощи Феникса, в частности Макгайвера, в координации действий различных муниципальных органов во время ликвидации последствий этого землетрясения. С большей степенью уверенности, уникальный взгляд Мака на вещи, как специалиста по устранению проблем, был весьма полезным, так как аварии и стихийные бедствия не следовали инструкциям и сводам правилам. Это была та область, в которой Феникс-фонд накопил гигантский опыт, хоть большая часть этого опыта и была утеряна в течение срока его работы здесь. Маркхэм был удивлён, узнав, что их организация была основным консультантом в Сан-Франциско после произошедшего там в 1989 году мощного землетрясения и во многих других городах по всему миру и при других ударах стихии. Новое руководство не сочло нужным сообщить ему об этом. Он узнал, когда начали поступать запросы на услуги Фонда. Это заставило его задуматься, о чём же ещё «власть предержащие» не соблаговолили ему сообщить. Маркхэм повернулся в кресле и поглядел в покрасневшее с приближением заката небо. Всё больше и больше он начинал чувствовать, что до сих пор был не в курсе дел, а просто марионетка на нитке, танцующая под мелодию, которую никто не слышал. Он заметил, что Фелпс якобы подчинялся ему, но свои реальные приказы получал от других. Он заметил недавний интерес Фелпса к местонахождению Макгайвера и мог лишь строить догадки в отношение его мотивов, поскольку никто не информировал его о каких-либо новых заказах на наблюдение. Маркхэм устало потёр лоб. Сегодня был долгий день, и бесполезно сейчас размышлять о собственном положении. Это не поможет ему найти двух его своенравных сотрудников. С последним взглядом из окна он повернулся вокруг, вместе с креслом, и взял свой телефон. . ***** По адресу, данному Питом, Сэм отыскал трёхэтажное здание, стоявшее на тихой, обсаженной деревьями улице, которая, казалось, пережила землетрясение с минимально заметными повреждениями. Припарковав мотоцикл у обочины, он взбежал по лестнице на третий этаж, где жил Уиллис. После того, как он несколько раз постучался в дверь без ответа, Сэм повернулся, чтобы уйти, и буквально нос к носу столкнулся с самим хозяином квартиры, который возился со своими ключами в одной руке, неся пакет с продуктами в другой. - Эй! – сказал Уиллис, поскольку его сумка упала на пол, рассыпав содержимое по всему коридору. - Простите, мистер Уиллис, - извинился Сэм, наклоняясь и собирая рассыпавшееся содержимое. - О, привет, Сэм! – поприветствовал Уиллис, признав своего посетителя. – Заходи. – Когда он отпер дверь, махнул рукой Сэму следовать внутрь. Сэм последовал за ним в квартиру, внося пакет с продуктами и положив его на столешницу в кухне. - Я помогал своей тётке Элеонор приводить в порядок её дом – она живёт одна в одном из старых особняков викторианской эпохи, и она настояла на том, чтобы я забрал к себе домой полную сумку вкусностей, - Уиллис улыбнулся и жестом показал на продуктовый мешок, наполненный пластиковыми контейнерами печения и всякой другой выпечки. – Я думаю, она боится, что я буду голодать. - Теперь не будете, - сказал Сэм с улыбкой. – У вас достаточно еды на пару недель. - Серьёзно, - сказал Уиллис, когда они оба сели на стулья в гостиной. – Итак, чем могу помочь? - Хотел поинтересоваться, возможно, вы знаете, где мой папа? Уиллис покачал головой. - Я не видел его с тех самых пор, когда в среду днём он приходил в лабораторию, чтобы забрать кое-какие отчёты. - А что насчёт прошлого вечера? Вы не встречались? - Нет, я был здесь всю ночь, занимался уборкой после землетрясения. - Так, - задумчиво произнёс Сэм. – Он ничего не говорил о том, куда пойдёт, когда вы с ним разговаривали по телефону? - Я не говорил с ним вчера, - ответил Уиллис, в замешательстве взглянув на Сэма. - Вы не звонили ему вчера, около шести часов вечера? - Нет. - Вот блин! – вырвалось у Сэма, его беспокойство за отца переросло в настоящий страх. Если кто-то позвонил, подражая голосу Уиллиса, то это может означать огромную проблему для Макгайвера. - Что случилось? – спросил Уиллис, чувствуя, что он только что сказал Сэму то, чего тот не хотел бы слышать. Сэм рассказал ему о телефонном разговоре, который якобы произошёл между Уиллисом и Макгайвером накануне вечером. - Я думаю, - медленно, после короткой паузы сказал Уиллис, - …нам нужно внимательнее взглянуть на эту аудиозапись. Сэм тяжело кивнул в ответ, в то время как в его животе все сжалось от страха. - Я думаю, вы правы. ***** Макгайвер остановился на минуту передохнуть, уронив голову на вытянутые руки, положенные на согнутые колени. Весь нынешний день они рыли, взбирались, пробирались через завалы в поисках выхода из-под рухнувших конструкций. С усталым вздохом Макгайвер возобновил своё продвижение, пытаясь протиснуться через узкий туннель, что он и Мёрдок обнаружили ранее. Он понятия не имел, есть ли там что-то на другом конце, но выбирать было особо не из чего. Поскольку никаких иных путей через или вокруг обломков внутри здания не было. Макгайвер молился, чтобы этот лаз не вёл в тупик, что уже случалось несколько раз прежде. Ползать через завалы было довольно сложно, особенно делать это в обратном направлении при необходимости. На этот раз удача была с ними, внезапно крошечный проход перешел в большое пространство. Макгайвер включил фонарь, который толкал перед собой, и осветил небольшой карман – пространство возле стены, которая осталась стоять. Здесь не хватало высоты, чтобы встать в полный рост, но зато было достаточно места, чтобы растянутся на полу – после двенадцатичасового карабканья под руинами здания это желание было непреодолимым. - Тут есть немного свободного места, – крикнул Макгайвер в узкий технический подвал, из которого только что выбрался. Ворчание было ответом от Мёрдока, а слабые звуки возни - единственным показателем его продвижения по этому лазу. Макгайвер закрыл глаза, устало опершись на стену. Его рёбра неумолимо протестовали против напряжённой деятельности, которой они занимались весь день, а теперь и все тело присоединилось к их жалобному хору. Мышцы болели от напряжения: перемещения тяжёлых обломков и преодоления всевозможных препятствий, к тому же, он добавил ещё несколько новых царапин и синяков в его и без того богатую и многочисленную коллекцию. Он был уже на грани засыпания, когда голова Мёрдока наконец показалась из туннеля в обломках . - Ну, разве тут не уютно? – презрительно произнёс Мёрдок, опустившись на оставшееся небольшое свободное место. - Дом, милый дом… – пробормотал Макгайвер, наблюдая за устало разместившимся в противоположном углу Мёрдоком. - Я предполагаю, что это создаёт определённую атмосферу. – Мёрдок ухмыльнулся и взмахнул своей здоровой рукой, обводя комнату. Макгайвер хмыкнул и покачал головой, не переставая удивляться, как Мёрдок мог сохранять своё извращённое чувство юмора, даже в самых критических обстоятельствах. Казалось, его ничто не беспокоило. Даже сейчас, он лежал, свернувшись калачиком на полу, уже спал, слабо похрапывая. Вдохнув, Макгайвер протянул руку и выключил фонарь, растянувшись в достаточно удобном положении. Это будет ещё одна ночь в отеле "Землетрясение". ***** - Что тут у нас? – Врач в белом халате поспешил встретить фельдшеров скорой, когда они помчались через двери в отделение неотложной помощи. - Огнестрельное ранение в голову, - живо отозвалась женщина в униформе. - Множественные ушибы и рваные раны. Врач посмотрел на темноволосого мужчину, лежащего на каталке, принимая к сведению его дорогой костюм. - Ограбление? - Похоже на то, - сказала парамедик, кивнув, поспешила, толкая каталку, которой и открыла дверь. – Мародёры продолжают свирепствовать по всему городу. - Есть документы? - Никаких, - сказал второй фельдшер. – Ни бумажника, ни каких бы то ни было удостоверяющих личность документов. - Великолепно, - устало выдохнул доктор. – Он у нас двенадцатый Джон Доу* за сегодня. - День ещё не закончился, док, - заметила женщина-парамедик с язвительной улыбкой. - Не напоминайте. – Доктор остановился и сверился с информацией в клипборде*** , висящем на стене. – Положите его в третью палату. Взяв чистую карту пациента, врач вывел «Джон Доу 12» в верхней графе, перед тем как толкнуть дверь палаты и позаботиться о раненом человеке. ***** Поскольку телефон Уиллиса и его сотовый сервис всё ещё не работали, Сэму пришлось вернуться в квартиру к Макгайверу и оттуда снова связаться с Питом, чтобы сообщить ему последнюю несколько неприятную информацию об исчезновении отца. - Мистер Торнтон, это снова Сэм, - сказал он, когда Пит поднял трубку. - Что случилось? – спросил он, мгновенно почувствовав тревогу в голосе Сэма. Сэм рассказал ему, что тот телефонный звонок не был от Уиллиса. - Если Уиллис не звонил, тогда, кто же это сделал? – встревожено спросил Пит. - Я не знаю, - ответил рассеянно Сэм, запустив пальцы в волосы, бессознательно подражая одной из манер Макгайвера. – Мы собираемся взять запись и отвезти к Уиллису в лабораторию, чтобы проанализировать. - Сообщи, как только что-нибудь узнаешь. Я буду звонить… - Пит замолчал, не желая беспокоить Сэма ещё больше. – …обзванивать, посмотрим, может быть, кто-нибудь его видел. Сэм, уже не помня себя от переживания , не заметил недомолвки Пита. - Спасибо, мистер Торнтон. Не желая терять ни минуты, Сэм и Уиллис взяли кассету из аппарата автоответчика и отправились прямиком в Фонд «Феникс». Сидя за письменным столом, Пит опёрся лбом на сложенные руки, готовясь к предстоящему делу. Ему приходилось так поступать и раньше, но сейчас это было намного труднее. Наконец, он опомнился и начал страшную работу по обзвону больниц и моргов, чтобы узнать, не появился ли где-то Макгайвер. И каждый раз перед тем как позвонить очередной морг, Пит молил бога, чтобы не найти там того, кого искал. ***** Тихое рокотание под ним и каскад осыпающегося на лицо песка пробудило Макгайвера ото сна. - Вот зараза, только не снова! – пробормотал он себе под нос, когда толчки усилились. Они были недолгими, и к счастью, их нынешнее убежище осталось нетронутым, как показал осторожный осмотр. В тусклом свете фонаря Макгайвер посмотрел на часы и с удивлением обнаружил, что проспал всего четыре часа, а ведь он всё ещё чувствовал себя так, словно не смыкал глаз всю неделю. -Эй, Мёрдок, - обратился он к спящему убийце, поражённо отметив, что тот во время толчков даже не шевельнулся. - Какого?!... – сонно проворчал тот. - Тихий час закончился. – Сказал Макгайвер, начав обследовать область выхода. – Не знаю, как ты, но я хочу выбраться отсюда как можно скорее. Мёрдок насупился, но присоединился к Макгайверу в поисках эвакуационного пути. Прошло более часа, но они, наконец, раскопали проход, под несколькими слоями древесины и металла, который выглядел многообещающе. Мёрдок заглянул в проём и повернулся к Макгайверу. - После вас. – Ухмыльнулся он, делая церемонный приглашающий жест в сторону тёмного лаза. Макгайверу внезапно захотелось по-детски показать Мёрдоку язык, но он сдержался. Неуклюже проползая в тесное, пыльное пространство, он решил, что провёл слишком много времени под этим зданием, раз у него возникло желание строить рожи человеку, который не просто терпеть его не мог, а хотел его прикончить. «И как я попадаю в подобные ситуации?» - ворчал он про себя, перелезая через разбитый бетон и разломанный гипсокартон. ***** - Здесь мы, - сказал Уиллис, приглашающе взмахнув рукой , - в раю для гиков***. Лаборатория была большой и ярко освещённой узкими потолочными флуоресцентными лампами. Длинные столы выстроились вдоль стен, и на каждой поверхности располагалось компьютерное и электронное, мерцающее индикаторными огнями оборудование. Это было полностью функциональное помещение, нотку индивидуальности привносила коллекция красочных миниатюрных динозавров, которые располагались на полочке, над большим монитором компьютера на столе Уиллиса. - Здорово! – произнёс Сэм с улыбкой, показывая на игрушки, некоторые из которых упали на пол во время землетрясения. - Угу, - согласился Уиллис смущённо, вернув упавшие фигурки на свои места. – Этому месту требовалось немного своеобразия. - Вот я и думал, зачем они вам? - Шибко умный, - Уиллис с улыбкой легонько отвесил ему подзатыльник. Сэм подкатил и поставил кресло рядом с Уиллисом, который уже начал набирать команды на компьютере. - Придётся кое-что настроить… - пробормотал он, войдя, как это назвал Сэм, в «режим исследователя». Спустя несколько минут, Уиллис повернулся, подкатился, сидя в кресле, к другому столу, стоящему позади его компьютерного места, и переключил несколько тумблеров на некоторой части оборудования. - Что это? – спросил Сэм из любопытства, устройство не было ему знакомо. - Это аудиоанализатор, - принялся объяснять Уиллис. – Это просто навороченный магнитофон, который записывает звуковую информацию с ленты и преобразует её в цифровой формат, с которым компьютер может иметь дело. - Компактный. - Да, - согласился Уиллис. – Как только мы запишем аудиофайл, можно будет запустить сравнительный анализ голоса по базе данных Феникса и сравнить с моим. - Таким образом, вы сможете точно сказать, является ли голос вашим? - Ага. – Уиллис положил кассету в кассетоприёмник и, перемотав её, нажал кнопку «пуск». Из динамиков сразу донёсся звук его собственного голоса. Он нахмурился и повернулся к Сэму. – Неужели это и вправду похоже на меня? Сэм кивнул. - Ну, мы узнаем это достаточно скоро. – Он нажал несколько кнопок, затем вернулся к компьютеру. – Ладно, мы будем сравнивать с образцом моего голоса. Он с минуту что-то быстро печатал, потом, двигая мышкой, выбрал несколько позиций на экране. Наконец, отображаемое на дисплее изменилось, и Сэм наклонился вперёд в ожидании. - Ну, что там? – спросил он. - Не совпадают. Посмотри сам. – Учёный указал на две явно различающиеся ломанные линии, которые располагались на экране одна над другой. - Так, это означает, что голос с автоответчика не ваш? – спросил Сэм нерешительно. - Нет. - Насколько точна эта штуковина? - Мы можем сравнивать структуры голосов и определять соответствие с точностью около девяносто девять процентов. - Ничего себе! – произнёс Сэм. – И что же теперь? - Сейчас мы попытаемся запустить поиск на соответствие голосового отпечатка в базе данных. – Он повернулся к Сэму. – Это может занять некоторое время, поскольку база огромна. Я говорю о терабайтах данных. Сэм точно не знал, каков размер одного терабайта, но он знал точно, что речь идёт о чём-то очень большом. – Что, если он не найдёт совпадение? - Значит, нам не повезло. Только люди из ФБР и АНБ обладают большими базами подобных данных. Вероятно, ещё ЦРУ. То, что мы здесь имеем – это подмножество собственных данных. – Сказал Уиллис извиняющимся тоном. - Если мы ничего не получим, я могу связаться с некоторыми друзьями в этих учреждениях, но получение какого-то ответа может занять несколько дней и даже недель. - Я не думаю, что у нас есть столько времени. – Мрачно заметил Сэм. - Идём, - сказал Уиллис, стараясь не выдать своего собственного опасения за безопасность друга. – Давай посмотрим, можем ли мы достать кофе или ещё чего-нибудь, пока ждём. - Хорошо. - Сэм последовал за ним из лаборатории, надеясь, что они смогут найти ответы на некоторые вопросы, но в то же время, опасаясь того, какими могут оказаться эти ответы. ***** конец второй части продолжение следует...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.