Глава 28 Жрицы
17 февраля 2018 г. в 15:41
Голова раскалывалась. Артур пристально разглядывал Хэзер, спрятавшую лицо за длинными прядями. Вот оно что. Настоящая Хэзер никогда не прятала взгляд.
— Это ты! — взбешенно развернулся он к Нимуэ. — Хэзер принадлежит Острову! Ты не только лгала мне, но и подсылала шпионов…
— Артур… — начала Хэзер.
— Замолчи! — рявкнул он. — И зачем тебе понадобилось это представление?! Ты хоть соображаешь, что было бы, если б мы отправили тебя на лодке?
Она побледнела, сделав шаг назад. Мерлин же двинулся вперед и обнял его, закрывая от острых взглядов жриц. Артура била крупная дрожь. Он выдохнул Мерлину в шею, успокаиваясь от легких поглаживаний по спине. Впервые почувствовав себя в безопасности, он кивнул встревоженному магу и отстранился.
Мерлин обеспокоенно глянул окровавленный ворот рубахи и уже протянул руку, но Артур покачал головой.
— Мне нужны объяснения, — холодно произнес он, оборачиваясь. — Что здесь происходит?
— Дело в том… — начала Нимуэ, но он одернул ее.
— Не хочу тебя слышать, — бросил он и повернулся к Моргаузе.
Она, впечатленная, подняла брови и кинула взгляд на Верховную жрицу. Нимуэ поджала губы, с ненавистью глядя на Мерлина, но покорно молчала.
— Пророчество гласит, что ты станешь великим королем, — сообщила Моргауза и замолчала, видимо, считая свой долг исполненным.
Артур ошеломленно взглянул на Мерлина: тот молчал и хмурился.
— Ну и? Какого черта вы пытались убить Утера?
— Мы не пытались, — возразила жрица. — Нападение в лесу было подстроено, чтобы посмотреть, как ты поведешь себя. Мы были поблизости, чтобы проследить, что вы оба в безопасности.
— О какой безопасности ты говоришь? — прошипел Артур, стискивая рукоять меча. Сил на потрясение у него не было. — Мерлина ранили!
— Пустяки, — отмахнулась Моргауза. — Мы должны были убедиться, что ты обладаешь достаточной храбростью, чтобы сразиться с превосходящим числом противников, не имея достаточных навыков.
Мерлин сжал его запястье.
— Ты к этому причастна? — спросил он у Хэзер.
Та покачала головой, глядя на него полными слез глазами.
— Вы собирались отравить Утера, чтобы проверить мои лекарские навыки? — уточнил Артур, вспомнив листок со списком ядовитых трав, найденный под матрасом Морганы.
— Что? О чем ты? Нет, — надтреснуто рассмеялась Моргауза, с опасением косясь на Мерлина. — Тот листок…был для тебя.
Артур нахмурился.
— Моргана полагала, что это ты попытаешься отравить его, — твердо сказала жрица. — И составила список трав, которые ты можешь найти в лесу. Я учила ее, как определить симптомы отравления тем или иным ядом и вовремя предотвратить последствия. Очевидно, она не учла остролист.
Мерлин хрипло засмеялся.
— Моргана наложила заклятье на Артура, — бросил он зло. — Это она заставила его оставить отравленное вино у Утера на столе.
Что?..
Моргауза обескуражено выдохнула.
— Она бы не посмела…
— И смерть Утера была бы досадным последствием: вы не учли остролист. К несчастью, у Гаюса поистине феноменальные способности в лекарском деле, — сочащийся ядом голос Мерлина резал кисельно-густую тишину. От него, каменно-напряженного, исходил жар.
— Я разберусь с ней, — сверкнула глазами жрица. — Моргана зарвалась в своей жажде власти.
Артур сжал кулаки.
— Если Моргане нужен трон Камелота, пусть берет, я на него не претендую, — заявил он.
Все изумленно уставились на него. Даже Мерлин.
— Это твоя судьба, — резко ответила Моргауза. — У тебя нет выбора.
— А кто меня заставит? — огрызнулся Артур, поглядывая на меч. Тот, даже окровавленный, сиял гранями на солнце.
Моргауза замолчала. Он вздохнул и понял, что даже не злится. Зато, очевидно, Мерлин был взбешен.
— Вы, ведьмы, хоть осознаете, что я слуга? Все в замке знают, что я протираю колени, моя полы, с понедельника по четверг. Что я личный слуга Утера Пендрагона. Как вы себе представляли мое восхождение на трон? Даже Моргане не хватило ума понять это.
— Если Утер признает тебя… — начала Нимуэ, но осеклась под ледяным взглядом.
— Да, сразу после того, как я признаюсь, что все это время врал ему насчет своего имени, а попытку цареубийства спишу на то, что был околдован его наследницей. Он будет просто в восторге! — кивнул Артур.
Они надолго замолчали. Мерлин глубоко дышал, видимо, пытаясь утихомириться. Артур мрачно созерцал содержимое своего желудка, состоящее в основном из желчи.
— Едва Моргана увидит тебя, то отправит на плаху, — проговорил Мерлин, а потом выпалил: — Да черта с два!
— Нет, — встрепенулась Моргауза. — Она не посмеет ослушаться меня. Я отправляюсь с вами в Камелот.
— Если твоя глупая девчонка что-то выкинет, я не посмотрю, что она твоя сестра, — прошипела Нимуэ.
Артур ошарашено наблюдал, как ведьмы обсуждают — о боги, без малого план захвата замка. Мерлин, помявшись, присоединился к ним, жестко оспаривая каждую идею.
— Мы не будем убивать Утера, — доносился до Артура его возбужденный голос. — Артур никогда не сделает это.
— Почти сделал! — буднично сообщила Моргауза. — Моргана не помеха. Я с ней разберусь.
Артур сжал переносицу: все это напоминало горячечный бред. Когда он ехал спасать Нимуэ, он мог предположить все - включая дракона и метание заклятий в рыцарей - а не идиотские посиделки с обсуждением убийства короля, в которых принимал участие его вроде как возлюбленный.
Хэзер дотронулась до его локтя. Он вздрогнул от неожиданности и развернулся, натыкаясь на сочувственный взгляд.
— Нет вещи страшнее, чем любящие люди, вставшие на твою защиту? — спросила она.
Он покачал головой. Любящие, как же.
— Вот как мы поступим, — громко сказал Артур, привлекая всеобщее внимание.
***
— Артур! — окликнула его Нимуэ, когда они с Мерлином покидали Остров.
Теперь он даже мысленно не мог назвать ее матерью.
— Ты должен понять меня, — она схватила его за руку, с мольбой глядя на него. — Все это я сделала для тебя…
— Нет, — грубо оборвал ее Артур, вырывая запястье из хватки. — Мы поговорим позже. Когда все закончится. Гораздо-гораздо позже. Зачем ты вообще появилась на пиру?
— Я не могла долго с тобой связаться…
Артур двинулся к Мерлину. Волшебник стоял как вкопанный перед кромкой воды и разглядывал девушку, стоящую в воде.
— Фрея! — позвал он.
— Леди Озера, — склонил голову Артур.
Та перевела на него взгляд и, увидев меч, который он все еще сжимал в руках, лукаво улыбнулась.
— Мы будем ждать тебя, милорд, — сказала она.
Позвоночник прострелило холодом.