Глава 29 Реверанс леди
17 февраля 2018 г. в 15:53
Утер не вставал с постели. Общая слабость и ярость истощили его, сделав достаточно уязвимым для молодой ведьмы. Позже Гаюс рассказал, она попыталась проникнуть в его покои далеко за полночь, но он не покидал своего поста.
Леди Вальпурга по привычке объезжала окрестности ранним утром. Именно она увидела двух одиноких путников на одной лошади.
Артур уткнулся в плечо Мерлина, откровенно начиная дремать. Они ехали неторопливо, понимая, что в замке будет уже все по-другому. Мерлин настаивал на привалах каждые три-четыре часа, ноя об отсиженной заднице, и Артур, посмеиваясь, не сопротивлялся. Амели было тяжело унести двоих, а путешествие на Остров достаточно вымотало их обоих, чтобы теперь не торопиться.
Мерлин первым заметил леди Вальпургу и слегка подтолкнул Артура. Они соскользнули с лошади, настороженно разглядывая всадницу.
Ветер растрепал ее уложенные серебристые волосы, на впалых щеках горел румянец. Леди резко дернула за поводья, ее лошадь едва не встала на дыбы.
— Это же ты, да? Это был ты?! — вскрикнула она, кидаясь к Артуру.
Он отшатнулся, сжимая пальцы Мерлина. Если она об Утере…
Леди Вальпурга обхватила его лицо ладонями, вглядываясь жадно, с горькой многолетней тоской, давно утихшей, похороненной, но не забытой.
— Тебя же зовут не Ганс, верно? — нервно, возбужденно улыбнулась она. Ее голубые глаза сияли надеждой, и Артур уверился, что она и так знает.
— Меня зовут Артур, мэм, — тихо ответил он, поклонившись.
Мерлин шумно вздохнул.
— Рада познакомиться с тобой, Артур, — и она присела в реверансе, выражая почтение перед членом королевской семьи.
У него защипало глаза. Он быстро взглянул на Мерлина — его ослепительная улыбка почти достигала ушей.
— Я всегда знала, что однажды найду тебя, — срывающимся голосом произнесла леди Вальпурга.
Он шагнул к ней, не в силах больше сдерживать себя — и слезы — и обнял ее. Свою бабушку.
— И что теперь? — прошептал Артур.
— А теперь ты мне все расскажешь, — твердо сказала леди Вальпурга. И посмотрела поверх его плеча: — Вы оба. Я хочу знать, почему ты — о боги — слуга.
— Довольно занятная история, — нервно выдавил Мерлин, отчего-то опустив взгляд.
***
— Мы ничего не скажем Утеру, — кажется, в тысячный раз повторил Артур.
Мерлин мерил шагами комнату.
— Только твоя привязанность к этой ведьме мешает спустить на нее собак, — пробормотала Вальпурга, глядя воспаленными глазами в окно.
— Но не может же это и дальше так продолжаться, — возразил Гаюс и смерил мельтешащего Мерлина недовольным взглядом. — По крайней мере, некоторые лорды тебя признают.
Увидев устремленные на него непонимающие взгляды, он пояснил:
— Сэр Грегори, еще на турнире. Он так и уехал в некотором возмущении манерами принца, — Гаюс усмехнулся.
У Артура отвисла челюсть. Тот давнишний диалог с сэром Грегори приобрел гораздо больше смысла, чем тогда ему показалось.
— Да и друиды, — пожал плечами Мерлин и почесал затылок.
Артур полузадушено охнул. Получается, все вокруг, многие… готовы поддержать его? Признать его как принца Камелота? Он запустил руку в волосы, бессильно откидываясь на спинку кресла. Мерлин бросил на него взгляд, замерев на пару мгновений.
Меч лежал у него на коленях, и Артур разглядывал рыжие блики от камина, играющие на лезвии.
Артур чувствовал себя вымотанным. Последние дни — Нимуэ, Моргауза, которая исчезла в тот день, леди Вальпурга — слишком невероятно.
Мама. Нимуэ разбила ему сердце. Он не мог отрицать этого или признать, что все равно любит ее, что бы она ни сделала — Гаюс рассказал, что Игрейн умерла из-за ужасного выбора Утера, а не жрицы. Предпочел бы жизнь матери своей? Мог бы ненавидеть Утера больше, чем ненавидел сейчас? Но… неподдельная скорбь и горечь в голосе короля, когда он говорил о нем, не могли не отзываться тянущим внутренности крючком.
— Представьте выражение лица Утера, когда он узнает, — захихикал Мерлин, но осекся под предупреждающими взглядами.
— Если узнает, — поправила леди Вальпурга, взглянув на Артура.
— Не узнает, — буркнул он в ответ.
Гаюс приподнял бровь.
— Я не могу быть принцем, — вспыхнул Артур. — Меня не воспитывали принцем! Я ни разу не сражался на турнире. Вдобавок меня тут каждая собака знает!
В глазах леди Вальпурги зажегся лукавый огонек.
— Да и Моргана… — Артур запнулся в неуверенности.
— В моих краях есть салический закон*, — заметила леди Вальпурга, — по которому право на корону имеют только члены династии по мужской линии.
— Это в ваших краях, — ответил Гаюс. — А в наших Моргана вполне может претендовать на трон.
— Король Хлодвиг умнее вашего, — нахмурилась Вальпурга.
Мерлин широко ухмыльнулся, кинув на Артура торжествующий взгляд, мол, не только я оскорбляю Утера. Артур вздохнул.
— Утер вообще еще не умер, — напомнил он. — И не факт, что это случится в скором будущем.
Дверь распахнулась, впуская бледную испуганную до полусмерти Моргану.
— Я сделаю, все что потребуется, — свистящим шепотом выдохнула она.
Леди Вальпурга величественно поднялась ей навстречу.
— Тебя околдовали, дитя мое? — сочувственно спросила она.
Моргана раздраженно отшатнулась от нее, а потом бросила грозный взгляд на Артура.
— Ты узаконишь магию в Камелоте, — приказала она. — Волшебников никогда больше не будут ущемлять на этих землях.
— Что с тобой произошло? — ошалело спросил Артур. — Ты даже не пытаешься убить меня снова.
Моргана оглянулась на Мерлина.
— Благодарите Моргаузу, — фыркнула она. — Я хочу выйти замуж по любви.
Артур бросил быстрый взгляд на Мерлина: его плечи удрученно опустились, лицо горько потемнело. Моргана насмешливо ухмылялась.
— Будто кто-то захочет взять тебя в жены, — буркнул он.
— Да как ты…
— Перестаньте! — вмешалась леди Вальпурга. — Я забираю Артура в Тинтагель.
Примечания:
*Салический закон - норма престолонаследия, согласно которой престол наследуется членами династии по нисходящей непрерывной мужской линии (сыновья государей, внуки (сыновья сыновей), правнуки (сыновья этих внуков) и т. п.