автор
Klery бета
Размер:
645 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 426 Отзывы 168 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 5. Приём

Настройки текста
Домой мы вернулись поздно. Я и не заметила, как сильно устала за весь день, а впереди была ещё длинная ночь. Поднявшись по лестнице и переступив порог дома, я растерялась, так как холл видоизменился. Он перестал быть просто коридором, теперь это была часть огромной за́лы. То, что я думала было зеркалами, оказалось огромными дверями, которые вели в бальный зал. По стенам вились позолоченные рельефные узоры, на потолке красовались фрески и огромные хрустальные люстры, в которых горели сотни свечей. В пяти каминах уже горел огонь. Несколько уютных диванчиков стояли вдоль стены у широких окон. На противоположной стороне комнаты расположились менестрели, настраивающие свои музыкальные инструменты. Напротив была открыта ещё одна дверь, ведущая в большой обеденный зал. Здесь по всей комнате расставили круглые столы. Три стола стояло на небольшом возвышении. Один был длинным на восемь человек. За другими двумя стояло всего по два стула. — Вы вернулись как раз вовремя, — услышала я за спиной голос Хильды. — Ана, поспеши наверх. Я сейчас подойду. Окинув взглядом трапезную ещё раз, я пошла к себе, где устало рухнула в кресло. Как хорошо бы сейчас было принять ванну и лечь спать, но Хильда этого не позволит. Я почти задремала, когда услышала звук открывающейся двери. — Я знаю, ты устала, но ты должна появиться на празднике. Отказы не принимаются, тем более тебя должны представить знатным семьям. — Зачем? — Все знают, кто такая Лиэн, но никто не знает тебя. Ты станешь громким событием на несколько месяцев. — Ни за что на свете! Я не хочу, чтобы меня обсуждали. Вряд ли я часто буду пересекаться с влиятельными людьми. — Ты должна, потому что являешься членом правящей семьи! О тебе рано или поздно узнают. Им нужно знать в лицо ту, кому необходимо кланяться в пол. Поверь, лишний поклон им не повредит. Этим прихвостням необходимо постоянно напоминать, кому обязаны своим богатством. — Уж они то мне, ничем не обязаны. — Хильда неопределённо пожала плечами. Я не хотела становиться какой-то особенной, только потому что принадлежала к правящей семье. — Ничего не хочешь мне рассказать? — с улыбкой спросила она, переводя тему. — Фрерин! Сплетни быстро разлетаются. — Я ни в чем не виновата, — незамедлительно заявила я. — Хотела бы я видеть лицо Фрерина, — смеясь, произнесла Хильда. — С минуту стоял в шоке с выпученными глазами. Зрелище весёлое, но он это заслужил. — Хильда подошла к трюмо и похлопала ладонью по мягкому пуфику, приглашая сесть. Я нехотя поднялась и подошла к ней. — С ума сойти! Ударила принца, да ещё и при старшем брате. Торин не даёт его в обиду. О чём ты думала? — О том, что он наглец. А про то, что Торин был где-то поблизости, я даже не подозревала. — Ладно хоть у него было хорошее настроение. Кстати, как он тебе? — Я посмотрела на своё отражение и заметила, как на щеках появился румянец. — Симпатичный, — выдавила я. — И все? — рассмеялась Хильда. — По тебе не скажешь. — Я ничего не ответила, лишь смущённо закусила губу. Хильда начала расчёсывать мои волосы. Мягкие прикосновения усыпляли, и я действительно начала потихоньку проваливаться в сон. — Они опаздывают. — Кто? — встрепенувшись, спросила я, открывая глаза. — Сейчас вернусь, — бросила Хильда и вышла из комнаты. Я придвинулась ближе к зеркалу, оценивая причёску. Ничего особенного Хильда не сделала с моими волосами, но смотрелось красиво. Она собрала их назад и заколола заколкой, в которой переливались маленькие сапфиры. — А вот и я, — возвестила о своём возвращении Хильда. В руках она держала чехол. — Что это? — заинтересованно спросила я, поднимаясь. — Твоё платье, — ответила она, подходя к кровати и разворачивая чехол. — Я попросила своих подмастерьев в кратчайшие сроки сшить тебе платье. Им пришлось приостановить всю работу, но это того стоило. — Не стоило, — прошептала я, разглядывая прекрасную работу. Не платье, а шедевр из ткани. — Ещё как стоило! Не могла же я отправить свою племянницу на первый в её жизни приём в одежде, которая ей не по размеру! Так что, ты сегодня будешь самой красивой девушкой на балу, — с улыбкой произнесла она, а потом добавила, — после меня, конечно. Я повернулась к ней и крепко обняла. Хильда, всего за несколько дней умудрилась стать мне старшей сестрой, которой у меня никогда не было, и это приятно грело душу. — Спасибо. — Гости уже собираются, — начала она растроганно. — А нам надо ещё одеться. Ну же, надо поторапливаться! — Хильда отстранилась и развернула меня спиной к себе. Быстро расстегнув все пуговицы, она помогла аккуратно снять платье. — Ты готова превратиться в настоящую принцессу? — Я отрицательно покачала головой, но послушно вытянула руки, чтобы Хильда аккуратно одела на меня платье. Оно было ещё прекрасней чем то, в котором я ходила на праздник днём. Ткань блестела и переливалась в свете свечей глубоким синим цветом. Лиф был открытым, но не слишком глубоким, и от его центра к плечам расходились слои ткани, которые создавали впечатление, накинутой на плечи шали, скреплённой на груди блестящей брошью. Корсет клином уходил в достаточно пышную юбку. Шлейф платья, как и длинные рукава, были расшиты серебряными нитями, и я завороженно разглядывала незатейливые узоры, вышитые умелыми руками. — Милая, ты прекрасна, — произнесла мама, заходя в комнату. Я подняла голову и изумлённо открыла рот. Такой красивой я её ещё никогда не видела. Волосы были собраны в высокую элегантную причёску. Лиф тёмно-бордового платья, расшитый драгоценными камнями, искрился на свету. В руках она держала небольшую чёрную коробочку. — Ты тоже, мам, но только не плачь! — всполошилась я, когда заметила, как увлажнились её глаза. — Ты уже такая взрослая. — Она быстро вытерла лицо, стирая слёзы. — Я кое-что принесла. — Она открыла коробочку и достала диадему, усыпанную маленькими бриллиантами. — Её подарила мне мама на мой первый приём. Она сохранила её после того, как я уехала. И мне кажется, диадема достаточно пролежала без дела, как думаешь? — Я согласно кивнула, завороженно разглядывая королевское украшение. Мама подошла ко мне и аккуратно одела диадему мне на голову. — Теперь, ты настоящая принцесса!

❃ ❃ ❃

Спускаться вниз было страшно. Я никогда так не волновалась, как сейчас. Ладони вспотели, и я боялась оставить след на тёмном шёлке платья. Из холла лилась приятная музыка, и слышались голоса гостей. Слишком много лиц будут обращены сегодня ко мне. Я покачала головой и медленно отошла от лестницы, врезавшись в кого-то спиной. Обернувшись, я увидела отца. — Я боюсь. — Не было уверенности, что он расслышал меня, так как на его лице не дрогнул ни один мускул. Он лишь продолжил смотреть на меня. Я сделала глубокий вдох и отстранилась, но он взял меня за руку. — Ты очень похожа на свою мать в день нашей встречи. Это тоже был первый её выход в свет. Она была также красива, как и ты сейчас. Лиэн храбро со всем справилась, хоть и боялась, а ты дочь своей матери, — произнёс он и подошёл ближе. Мне пришлось поднять голову, чтобы видеть его лицо. — Ты и моя дочь. И чтобы не случилось, мы будем рядом. — Он наклонился и поцеловал мой лоб. От удивления я потеряла дар речи, и кажется, чувство времени, потому что, когда я пришла в себя, отца рядом не было. — Хорошо, что ты ещё здесь. Я забыла кое-что тебе отдать. — Хильда протянула мне чёрную кружевную маску. — Тебе придётся её снять, когда Гирион представит тебя. — Я вымученно вздохнула, но маску надела. Путь вниз занял целую вечность. Я медленно спускалась, потому что боялась споткнуться и упасть, и тогда мой выход в свет был бы куда ужаснее, чем я себе его представляла. Во мне не было ни капли уверенности в том, то смогу произвести на аристократов хоть какое-то впечатление, разве что скажу что-нибудь абсурдное и прослыву невеждой. Или что-нибудь уроню, и все будут знать, какая я неуклюжая. Хотя для меня это была не новость. Ещё одна причина, почему я боялась спускаться, заключалась в том, что я не умела танцевать. Мама пыталась научить меня, но я махнула на это рукой, посчитав, что мне это никогда не пригодится. Может, стоило сказать об этом Хильде, пока я не опростоволосилась? И что тогда? Она всё равно вытолкает меня вниз. Я обернулась и посмотрела на неё. Сейчас не было той взбалмошной Хильды, с которой я познакомилась. Это была утончённая леди с прекрасными манерами. Хильда в своей стихии, и ей определённо нравилось всеобщее внимание. Она знала, что делать. Знала, что говорить. Знала, в какой момент нужно улыбнуться, а в какой сдержанно покачать головой. Это ведь не должно быть так сложно? Я справлюсь! Вдохнув поглубже, я решительно сделала шаг в неизбежное будущее. В холле толпилось не так много гостей, чем рисовало моё воображение. Спустившись вниз, я снова обернулась к Хильде, взглядом спрашивая, куда дальше. Она кивнула в сторону обеденной за́лы. — Мы ужасно опоздали. Гости все в трапезной. Сначала будет званый ужин, а потом всех проведут в бальный зал. Дом правителя Дейла славится своими пирами. Мало кто отказывается от вина эльфов, которые мы закупаем у самого Трандуила, и крепкого эля гномов. — Все идут сюда только из-за выпивки? — Нет, что ты, — хихикнула Хильда. — Наши кухарки готовят самую лучшую жареную рыбу и запечённую утку. Пальчики оближешь, — заговорщицки прошептала она. — Будет шесть переменных блюд. Не увлекайся с первым. Оставь место для десерта. — Не уверена, что вообще смогу что-то съесть, — ответила я, следуя за Хильдой к возвышению. Здесь гостей было больше, и каждый провожал нас взглядом. — Зачем нам маски, если все и так знают, кто мы? — Они добавляют… таинственности, — задумавшись, ответила Хильда. Я закатила глаза и ступила вслед за ней на возвышение. Подняв голову, я встретилась взглядом с пронзительно-голубыми глазами. Время остановилось, пока я смотрела в эти небесные глаза. Его губы дрогнули в мягкой улыбке, и я смущенно отвела взгляд. Хильда не говорила, что здесь будет Торин. Проклятье, она много чего не говорила! Повернувшись, я увидела, что за таким же круглым столиком сидел белокурый эльф, который со скучающим видом, обводил комнату взглядом. Отвернувшись от него, я снова посмотрела на Торина. Собравшись с духом, я учтиво склонила голову. Он сделал тоже самое. Рядом с ним сидел Фрерин и ухмылялся. Я быстро, насколько позволяло платье, прошла мимо них. — Ты прекрасно держишься, дорогая. Мне бы твою выдержку, когда я впервые посетила приём. Кажется, я нечаянно толкнула слугу, который нёс напитки. Звон стоял на весь дом. — Я скептически посмотрела на маму. Кто бы мог подумать, что она сделала что-то из ряда вон выходящее в свой первый вечер. Теперь главное, чтобы я не повторила её подвиг. Я обратила внимание на стол, который ломился от еды. Здесь было всё, начиная от фруктов и заканчивая мясом, запечённым до золотистой корочки. Ароматные запахи будоражили аппетит. Руки потянулись к приборам, но я вовремя отдёрнула себя, потому что ёще никто не приступил к еде. — Гирион скоро произнесёт приветственную речь, и ему нужно представить тебя. — Хильда говорила об этом, но я определённо не готова к этому. — Мама сочувственно улыбнулась. Не успела я собраться с духом, как Гирион уже поднялся из-за стола и постучал ребром чайной ложки по краю бокала. — Дорогие дамы и господа. Я приветствую вас всех сегодня здесь, на нашем ежегодном празднике в честь начала лета. Я поднимаю бокал за то, чтобы в этом году наши посевы были плодородными, чтобы голод обошёл нас стороной, и мы продолжили процветать и впредь. За грядущее тёплое и солнечное лето! — Гирион поднял бокал, и все повторили за ним. — Это ещё не всё, мои дорогие друзья. Я знаю, вам уже не терпится выпить, но потерпите ещё немного. — В зале раздались смешки. — Надеюсь, вы ещё помните мою горячо любимую сестру Лиэн? Долгие годы мы не виделись с ней. И вот настал день, когда она вернулась домой со своим мужем Араторном. Надеюсь, и вы будете рады её возвращению. — Гирион взял мамину руку и запечатлел на ней поцелуй. Тепло улыбнувшись ей, он отпустил её руку и подошёл ко мне. Мама ободряюще улыбнулась мне. — Также, я рад представить вам свою племянницу, Анариэль. Сегодня она здесь самый почётный гость. Прошу любить и жаловать. — Он также поцеловал и мою руку. Подняв голову, я встретилась с большим количеством пар глаз, которые смотрели на меня. Я собралась с духом, растянула губы в улыбке, понадеявшись, что это всё-таки улыбка, а не оскал, сняла маску и встала, приветственно склонив голову перед гостями. Я пережила свой самый страшный кошмар в жизни, хотя по сути, бояться было нечего. Гирион не стал слишком уж долго распинаться, а просто и коротко представил меня гостям. Из раздумий меня вырывало громкое эхо, прокатившееся по дому. Все подняли бокалы и громко воскликнули: «За Дейл!». Через некоторое время из-за стола поднялась Хильда и присоединилась к скучающему эльфу. Ещё несколько дней назад я бы вовсю разглядывала его и глупо улыбалась, но не сейчас. Сейчас, я старалась не смотреть на другой столик. Туда, где сидел широкоплечий гном. Интересно, что он обо мне думает? Как сказал Фрерин, я красива, но было ли это также для Торина? Из раздумий меня вырвал звонкий смех. Ну, надо же, этот эльф умеет смеяться? Время пролетело незаметно, и вот гости стали перемещаться в бальный зал, откуда лилась приятная мелодия. — Готова к танцам? — весело спросила Хильда, появившись неизвестно откуда. Я не знала, что ей ответить. Признаться, что не умела, или соврать и согласиться, а потом стоять весь вечер в дальнем углу? — Хильда, я не умею танцевать, — выпалила я. Она остановилась и с недоумением посмотрела на меня. — Не говори глупостей. Все девушки умеют танцевать, как и петь, шить, вязать, что по идее мы просто обожаем делать. — Я не умею танцевать, — спокойно повторила я. — Как и петь, шить и вязать. Я решила не засорять голову этими бесполезными знаниями. — Ты ведь девушка, — растеряно ответила она. — Не осуждай, у меня просто руки и ноги не из тех мест растут! Не беспокойся, я могу отказывать всем, кто захочет пригласить меня на танец. Чем не вариант? — Анариэль, — серьёзно произнесла Хильда. — Есть одна традиция. — Какая? — с опаской спросила я. — Ты должна открыть бал. Это касается всех членов семьи. Каждый через это проходил. — Что? — Сердце пропустило удар. — Почему ты мне об этом раньше не сказала? Боги, Хильда, ты меня убиваешь! — Я думала, ты умеешь танцевать, — всплеснув руками, ответила Хильда. — Каждая уважающая себя девушка умеет танцевать. — Я хмуро посмотрела на неё. — Стой здесь. Я что-нибудь придумаю. С этими словами она скрылась в толпе, оставляя меня в одиночестве. Ждала я её не долго. Хильда вернулась быстро, ведя за собой двоих. И за этих двоих я готова была её убить. Нет, чтобы привести Ария или отца, она позвала Торина и Фрерина. Какая молодец! — Анариэль, — учтиво поприветствовал меня Торин. — Не злись, — шикнула Хильда, отводя меня чуть в сторону. — Ты не высокого роста, это раз. Лучше танцевать с партнёром, который не на три головы выше тебя, иначе это будет выглядеть комично. Во-вторых, я не могу поставить тебя в пару с кем-то из них! — Она махнула рукой в сторону гостей в бальном зале. — Они как падальщики, только и ждут, когда кто-нибудь из нас сделает ошибку. Мы королевская семья и должны держать планку. — И поэтому ты позвала их? — Я сказала Фрерину и Торину о нашей маленькой проблеме. Они согласились помочь, — произнесла Хильда. — Я доверяю им больше, чем людям, — добавила она и развернула меня к гномам. — Выбирай и по быстрей! Оба прекрасно танцуют. Выбирать? Да она издевалась, что ли? Я посмотрела на Фрерина, и он выбыл сразу же. Не хотелось потом выслушивать издевки с его стороны. А они и так крутились на кончике его языка. Я перевела взгляд на Торина и тоже отказалась от этого варианта. Как танцевать с тем, от кого бросало в дрожь при одном только взгляде? Но надо было выбирать… Торин был вежливым, и не будет издеваться надо мной. Я на это надеялась. — Точно не Фрерин, — ответила я. — Кто бы сомневался, — со смехом бросил он. Я подняла руку, которой утром дала ему пощёчину, и он тут же замолчал. Так-то! Торин подошёл ближе и предложил руку. Я робко протянула свою. Его ладонь была такой горячей, что я чуть было не отдёрнула свою, но он успел поймать меня за пальцы. Торин не мешкая повёл меня к выходу из обеденной за́лы. Его шаги были слишком быстрыми. — Я боюсь, — прошептала я, останавливаясь. — Я не умею… — Я знаю, — перебил он. — Поэтому здесь, чтобы помочь. Ничего не бойтесь и доверьтесь мне. — Я кивнула, а он ободряюще улыбнулся мне. Центр комнаты был пуст, и Торин вёл меня именно туда. Я же шла, словно на эшафот. Отовсюду раздавался тихий шепот. Взгляды были прикованы к нам. Как только мы остановились, заиграла медленная мелодия. — Плечо, — прошептал Торин, и я скованным движением положила на его плечо руку. Вторая моя рука попала в объятия его широкой ладони, а другая легла на талию. Мне стало жарко от такой близости. — Расслабьтесь. — Легко сказать. Как можно расслабиться, когда все на нас смотрят? — Торин усмехнулся. Я сделала глубокий вдох и посмотрела в его голубые глаза и растаяла, став глиной в его руках. Шаг, второй, третий. Я и не заметила, как сделала их. Он вёл меня за собой, крепко прижимая к своей груди. — Не обращайте на них внимания. Вы прекрасно справляетесь, Анариэль. —  То, как он произнёс моё имя, заставило подогнуться мои коленки, и мы немного сбились в шаге, от чего он тихо рассмеялся. — Ну вот, похвалил вас, а вы решили оступиться. — Можно просто Ана, — прошептала я. — Мне нравится ваше имя, — мягко произнёс он. «Ему нравится моё имя!» — радостно прокричало моё сознание. — А мне нравится ваша улыбка и смех, — произнесла я, мысленно дав себе пинка. Ну, кто меня за язык тянул? — Что же, тогда моя улыбка будет принадлежать вам, — незамедлительно ответил Торин и снова улыбнулся. — Вы мило краснеете. — А вы неплохо танцуете, — нашлась я. Танец закончился слишком быстро. С сожалением я отпустила его руку, лишая себя тепла, которым он меня окружил. Он отвёл меня к Хильде, которая схватила меня за руку и увела подальше от центра. — Ты прекрасно справилась, — начала она. — Я боялась, что ты оттопчешь ему ноги, но ты большая молодец. И Торин тоже. Вы конечно танцевали слишком уж близко друг к другу, но думаю это не страшно. — Я перевела дыхание, до сих пор чувствуя его тепло. — Вы прекрасно смотрелись вместе, — продолжила Хильда. — Между прочим, синий — королевский цвет Эребора. Я нашла Торина взглядом и поняла, что имела ввиду Хильда. На нём была тёмно-синяя рубашка со шнуровкой на груди, в тон ей камзол с серебряной цепочкой, цепляющийся за пуговку, и чёрные брюки с массивным ремнём. Мы оба сочетались в цвете. — Вы так дополняли друг друга. Невозможно было отвести взгляд. Не удивлюсь, если завтра о вас будут говорить, — продолжала щебетать Хильда. Мне стало жарко, словно я опять попала в его крепкие объятия. Я встретилась с ним взглядом, и он улыбается мне. Теперь это моя улыбка и ничья больше. Я отвернулась, глупо улыбаясь своим мыслям.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.