автор
Klery бета
Размер:
645 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 426 Отзывы 168 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 6. Как правильно падать

Настройки текста
Я в недоумении села, ещё окончательно не проснувшись. Дверь в соседнюю комнату, где висела одежда, была приоткрыта. — Я тебя разбудила? — спросила Хильда, выглядывая из-за двери. — Нет, я просто лежала и дремала, — соврала я, зевая. Хильда открыла окно, впуская в комнату солнечный свет, а потом улеглась на кровать, подперев голову рукой. — Одна из корзин с тканями упала с верхней полки. Прости. — Ничего страшного, — ответила я и упала обратно на подушку. — Как спалось? — Я говорила, что здесь просто восхитительная мягкая кровать, и я просто влюблена в неё? Так и лежала бы здесь и не вставала. — А я так и не сомкнула глаз, — произнесла Хильда. — Эта подушка так и просит, что бы я положила на неё голову и уснула. — Я повернулась к ней, отмечая усталый вид. — Почему ты ещё не ложилась? — Сначала надо было устроить гостей, которые решили остаться. Потом я проследила за тем, что бы всё было убрано. Затем дала распоряжения о завтраке, а за всеми этими уже взошло солнце. Потом состоялся сам завтрак с гостями. Я не стала тебя будить. Это, своего рода моё извинение за вчерашнее, но танцевать я тебя всё-таки научу. — Ещё посмотрим, — бросила я. Хильда зевнула и положила голову на подушку, и через несколько минут я услышала ровное дыхание. Невероятно! Мне бы такую способность. Улыбнувшись, я укрыла Хильду одеялом. Она заслужила несколько часов сна. Тихо пробравшись в ванную, я быстро привела себя в порядок и на цыпочках выскользнула в коридор. Тихо прикрыв за собой дверь, я обернулась и вскрикнула. — Арий! — возмущённо зашипела я. — Ты напугал меня! Что ты здесь делаешь? — Решил проведать тебя, — громко произнёс он, и я прикрыла ему рот ладонью, чтобы замолчал. — Что ты делаешь? — пробубнил он, слюнявя мне руку. — Говори тише, — взмолилась я, отдёргивая руку и вытирая её об его рубашку. На лице Ария появилась озорная улыбка, которая ничего хорошего не предвещала. — А что, в твоей спальне незаконно пробравшийся мужчина с приёма? Дай-ка подумать, кого я не досчитался из гостей, которых провожал сегодня утром. — Если ты считаешь свою тётю мужчиной, то да, сейчас в моей спальне спит незаконно пробравшийся парень. — Арий громко рассмеялся, но резко оборвал себя, вспомнив, что Хильда спит. — Идём отсюда. Пусть выспится. — Арий повёл меня вниз. — Ты голодна? Могу что-нибудь найти. Ты вроде вчера так и не притронулась к еде, да и завтрак удачно проспала. Та ещё скукота сидеть за одним столом с этими снобами. — Да, я бы не отказалась что-нибудь съесть. Арий повёл меня по ещё незнакомым коридорам. Что же, пора было бы и дом изучить, в котором собиралась жить. — Арий, а где библиотека? Хильда говорила, что она на втором этаже, но я не знаю за которой дверью. Не хочу ненароком попасть в кабинет твоего отца и отвлечь его от какого-нибудь важного дела. — Я провожу тебе туда, как только перекусим. — Арий открыл дверь и пропустил меня вперёд. Как оказалось, это была кухня. В нескольких печах горел огонь, из-за чего в комнате было очень жарко. С потолка свисали сушеные травы, кастрюли и сковородки. Вокруг столов суетилась несколько служанок. — Добрый день, Марин, — поздоровался брат с женщиной средних лет, которая разделывала петуха. Она опустила нож, которым только что освежевала птицу, вытерла руки о фартук и добродушно нам улыбнулась. — Неужели проголодался? Не прошло и часа! — В этот раз не я, но тоже не откажусь чем-нибудь перекусить. — Арий прошёл вглубь комнаты, ища что-то на полках. Марин быстро подошла к нему и легонько ударила по рукам. — Кухня — моя территория. Сколько раз тебе говорить? Ты уже большой мальчик, можно уже и запомнить, что я запрещаю тебе рыскать здесь. Я сама всё достану, — отчитывала она Ария. Я улыбнулась, наблюдая за тем, как брат пытался изобразить обиду. — Марин, позволь тебе представить мою кузину, Анариэль. Анариэль, это Марин, самая лучшая кухарка в Дейле и по совместительству моя бывшая няня. — Ты мне льстишь, маленький хулиган, — хохотнула Марин. — Рада знакомству, мисс. Все только о вас и говорят. Вы затмили всех дам своей нежной юной красотой. — Во мне нет ничего особенного, — смущенно ответила я. — На балу были дамы, куда привлекательней меня. — Она ещё и скромная, — улыбнулась Марин. — Вот бы Хильде толику её сдержанности, и цены бы не было этой красавице! — Так ты нас накормишь? — напомнил о себе Арий. — Куда я денусь? Не оставлю же я детей голодными. — Марин достала несколько тарелок, и уже через несколько минут перед нами стоял горячий суп. — Марин, вы действительно прекрасно готовите, — произнесла я, отодвинув от себя пустую тарелку. — Спасибо, — ответила она и выдала каждому по яблоку. — Это на десерт. — Арий, а в Дейле нет какого-нибудь лекаря, которому требовался бы ученик? — спросила я, когда мы покинули кухню. — Лекаря? Ученик? — удивлённо спросил он. — Неужто ты у нас целитель? — Есть немного, — уклончиво ответила я. — Я самоучка. Хотелось бы найти для себя учителя. — Самый лучший лекарь в городе — это мистер Дарго, но, кажется, у него уже есть ученик. Лучше с этим вопросом обратись к моему отцу или к Хильде. Они больше знают об этом, — ответил он, подходя к одной из дверей на втором этаже. — А вот и библиотека. На столе лежит книга-каталог. В ней указано, где что находится. Думаю, разберёшься. — А ты куда? — На тренировку, — ответил Арий и помахал на прощание рукой. — Встретимся за ужином, — крикнул он с лестницы. Я вошла в комнату и замерла на пороге, не веря собственным глазам и оглядывая огромное пространство, заставленное стеллажами с книгами и свитками. То тут, то там были расставлены огромные лестницы. В центре стоял большой стол. Кое-где виднелись диванчики. Огромное, во всю стену окно озаряло всё светом и теплом. Отложив яблоко в угол стола, я открыла колоссальных размеров книгу. В ней красивым почерком были написаны названия областей и цифры с буквами. Подняв голову, я наткнулась на вырезанный номерок на одном из стеллажей. Найдя его в записях, я поняла, что там хранились книги и свитки с балладами древности. Я открыла каталог с самого начала и стала искать книги о лечебных растениях, врачевании или что-то связанное с этим. Найдя искомое, я поднялась и, следуя по убывающим цифрам, вышла к высокому стеллажу, примыкающему к стене. — Да вы издеваетесь? — выдохнула я, смотря на нужный номер, который находился в четырёх метрах от пола. Тяжело вздохнув, я подошла к лестнице и попробовала сдвинуть её с места. Она с лёгкостью покатилась в нужную сторону. Установив её и приподняв подол платья, я поднялась на первую ступеньку, вцепившись одной рукой в перекладину. Я не любила высоту в любом её проявлении. Ну почему нужные книги хранились так высоко? Наконец поднявшись наверх, я начала вытаскивать книгу за книгой, пока в руках не оказалась большая стопка. И как теперь спускаться? Разве что только кубарем! Ухватившись за выступающие перед стеллажом перила, я поставила несколько книг обратно, пока не заметила книгу, которая интересовала меня больше всего. Собственно говоря, ради неё я сюда и забралась. Только стояла она немного дальше того места, где находилась я. Потянувшись за ней, я почувствовала, как лестница начала движение. Я даже не успела ничего понять, только то, что в одну секунду я ещё стояла на лестнице, а в следующую судорожно цепляюсь за перила стеллажа, теряя опору под ногами. Лестница медленно остановилась где-то в тени у дальней стены, а я услышала, как упала на пол та самая книга, которую так усердно пыталась достать. — Проклятье! — простонала я, посмотрев вниз. — И как теперь спускаться? — Спрыгнуть я не могла, слишком высоко. Но руки уже начали ныть от напряжения. Я попыталась достать ногой до следующей перекладины, но она была слишком низко. — Идиотка, а подпереть колёсики ты не пыталась?! — ругалась я на себя, прикрывая глаза. — Вам чем-нибудь помочь? — услышала я учтивый вопрос. Только не он! Что он вообще здесь забыл? — Не отказалась бы, — пропыхтела я, склонив голову вниз. Одет он был так же как и вчера, отсутствовал только камзол. Волосы были собраны в хвост, но лицо обрамляли две тонкие косы, скреплённые железными заколками. — Вы отпустите перекладину, а я вас поймаю. Здесь не высоко. — Не высоко, — нервно хохотнула я. — Отсюда всё выглядит иначе. Если неудачно упаду, то останусь хромой до конца жизни. — Не беспокойтесь, я вас поймаю, — твердо произнёс Торин и направился ко мне, но резко остановился, когда я попросила об этом. Он непонимающе посмотрел на меня. — Я в платье, — пояснила я. Торин опустил голову, но я заметила на его губах улыбку. — Тогда у нас проблема. Как я смогу вам помочь, если не могу смотреть вверх? Действительно, проблема… — Я буду говорить вам, куда идти, но вы не должны поднимать голову, хорошо? — Давайте попробуем, — рассмеялся Торин. Собравшись с духом, я посмотрела вниз. — Пять шагов вперёд, — произнесла я, а он сделал три размашистых шага и достиг цели. — Стойте. Вы на месте. — Вы же сказали пять. Считайте лучше, Анариэль! — Было пять шагов, я не виновата, что вы преодолели их за три, — в запале бросила я. — Куда дальше? — Пол вашего шага влево, — ответила я и заметила, что в этот раз он сделал маленький шажок. — Всё? — спросил он, вставая в указанном месте. Я кивнула, но тут же спохватилась, вспомнив, что он не видит меня. — Да. — Как бы вы не хотели этого, но мне придётся посмотреть вверх. Мне нужно знать, когда вас подхватить… — Договорить он не успел, руки соскользнули с перил, и я с визгом полетела вниз. Полёт длился всего несколько мгновений, за которые я успела понять, что мы полные идиоты. Рядом была лестница, по которой Торин мог бы подняться и помочь мне на неё вернуться, но нет, мы оба о ней забыли. Но хорошая мысль всегда приходит после. Почувствовав на своей талии тёплые руки Торина, я открыла глаза. Он оступился, и я по инерции прижалась к нему, обвив его шею руками, и вот мы уже вдвоём устремились к полу. Для меня посадка вышла мягкой, разве что коленом ударилась. Торин же лежал неподвижно. С ужасом в мою дурную голову пришла мысль, что я убила наследного принца. Приподнявшись на локтях, я посмотрела на Торина. Глаза его были открыты, и он смотрели в потолок. Его руки до сих пор крепко прижимали меня к себе, а грудь мерно поднималась и опускалась. Это был хороший признак. — Вы в порядке? — тихо спросила я. Его взгляд сфокусировался на моём лице. Он поднял руку и заправил мои волосы за ухо. Его мягкое прикосновение вызвало дрожь по всему телу. — Со мной всё в порядке, — произнёс он. — Что насчёт вас? Не ушиблись? — Вроде бы нет, — ответила я, продолжая смотреть ему в глаза, которые находились на таком непозволительно близком расстоянии. — Вы правда в порядке? — Торин кивнул. — И часто вы любите так висеть, пока кто-нибудь вас не спасёт? — с озорной улыбкой спросил он. — Парочку раз в год, — с усмешкой ответила я. — Давайте не будем распространяться об этой неловкой ситуации. — Он согласно кивнул. Внезапно открылась дверь, и в библиотеку вошла Хильда. — Ана, прости, я уснула. Арий сказал, что ты в библиотеке, так что я… — Хильда застыла, заметив нас с Торином. К лицу прилила кровь, когда я поняла, в какой компрометирующей момент она нас застала. И почему я только раньше не встала? Какой позор! Я резко выпрямилась, сев. Теперь я была верхом на Торине, поставив себя в ещё более невыгодное положение. Попытка встать не увенчалась успехом. Подол платья попал под ногу, на которую я опиралась, и как бы я его не дёргала, вытащить не могла. — Ана, не спеши! Я ухожу и не буду вам мешать. Продолжайте! — Когда я подняла голову, Хильды уже не было, а из коридора слышался весёлый смех. Торин тоже сел, и наши лица снова оказались близко друг к другу. В попытке выдернуть подол из-под ноги, я ударилась лбом о его лоб. На глаза навернулись слёзы. И неизвестно от чего больше: то ли от удара головой, то ли от смущения. Да какая теперь была разница? Только я так могла опростоволоситься! Потирая ушибленное место, я с сожалением опустила голову на плечо Торина. — Простите, — всхлипнула я. — Я поставила вас в неловкое положение. Обещаю поговорить с Хильдой. Она ничего никому не скажет. Плечо Торина дёрнулось, а потом ещё раз, и вот он уже вовсю хохотал. Я подняла голову и неуверенно улыбнулась. Он быстро вытер успевшие скатиться слёзы с моих щёк, и я смущённо отвела взгляд. Слишком интимным вышел жест. Торин приподнял меня и вытащил подол платья. Наконец-то я была свободна. Я пересела с него на пол, а Торин встал и протянул руку, чтобы помочь подняться. — Спасибо. — Встав на обе ноги, я поняла, что всё-таки неплохо приложилась коленом об пол. Зашипев от боли, я тут же перенесла вес на здоровую ногу. Торин, заметив мою гримасу, подхватил меня на руки. — Что вы делаете? — возмутилась я, не привыкшая к тому, чтобы меня носили на руках. Он молча усадил меня на диван, а я помассировав ушибленное колено, тихо поблагодарила за помощь. — Можно? — спросил он и кивнул на мою пострадавшую ногу. — Вы в этом разбираетесь? — Немного. Мне часто приходилось приглядывать за братом и сестрой. Фрерин был ходячей катастрофой, так что, ушиб коленки или перелом не самое страшное, что я видел в своей жизни. — Хорошо, — согласилась я, и Торин опустился передо мной на колени. Задрав подол платья, он осторожно прикоснулся к моему колену. Его руки слегка дрожали. Значит, ни я одна испытывала неловкость. Торин аккуратно ощупал пострадавшее место, стараясь не причинить боль. — Хромой на всю жизнь вы не останетесь, — улыбнулся он, припомнив мне мои же слова. — Колено в порядке, только ушиб. Перелома нет. Надо бы приложить что-нибудь холодное и полежать несколько дней, чтобы не напрягать ногу. — Я кивнула, соглашаясь с его диагнозом. Он действительно немного разбирался в этом. Дверь снова открылась и вальяжной походкой в библиотеку вошёл Фрерин. — Торин, пора собираться… Фрерин замер так же, как и Хильда пару минут назад. Он удивлёно окинул нас взглядом. Я восседала на диване с задранным платьем. Торин сидел на полу, подавшись ко мне и держа свои руки на моём колене. Я бы тоже всё не правильно поняла. — А я-то думал, почему Хильда так повеселела, когда я спросил у неё, не видела ли она тебя. Здесь есть на что посмотреть! — рассмеялся он. Я нащупала подушку и со всей силы зашвырнула её в Фрерина, но она не долетела. — Да что вы за люди и гномы такие? Как что, так сразу вещами кидаетесь: один рубашками, другая подушками. — В него полетела вторая подушка, только уже от Торина, которая попала прямо в цель. — Если ты хочешь остаться, то ты только скажи. Я вернусь в Эребор и прикрою тебя, — подмигнул Фрерин. — Скройся с глаз! — прикрикнул Торин. Видимо, издевки брата начали выводить и его. — Жди меня внизу, я скоро спущусь. Фрерин, заметив перемену в брате, умолк, но продолжил улыбаться. Кивнув мне на прощение, он развернулся и вышел из комнаты. Я даже не успела сделать вдох, как услышала его отдаляющийся голос. — Хильда, ты видела в библиотеке то же, что и я? — Простите его, — начал Торин. — Он абсолютно не думает, когда открывает рот. Не держите на него зла. Я поговорю с ним насчёт случившегося. Даю слово, он будет молчать. Я благодарно кивнула. В эту ситуацию Торин попал не по своей воле. Это мне следовало бы извиниться перед ним, потому что будь я аккуратнее, ничего бы из случившегося не произошло. — Вам помочь добраться до ваших покоев? — Я покачала головой. На сегодня было достаточно неловких моментов. Не хватало, чтобы его обнаружил в моей комнате отец. Тогда смехом и шутками не отделаешься! Торин отвернулся, снова пряча улыбку, словно догадался, о чём я думала. Поднявшись, он подошёл к стеллажам и поднял упавшие книги. Составив их аккуратной стопочкой на столе, он вернулся ко мне. — Вы возвращаетесь в Эребор? — спросила я, нарушив затянувшуюся тишину. Торин кивнул. — Вы навестите нас ещё? — вопрос слетел с моих губ быстрее, чем я успела себя остановить. — А вы этого желаете? — спросил он. — Да, — тихо ответила я. — Торин! Мне тебя ещё долго ждать? — послышалось за дверью. — Боюсь, мне пора идти. — Он наклонился и поцеловал мою руку. — До скорой встречи, Анариэль. Интересно, а каково ощутить его губы на своих губах, а не на руке? Я закашлялась от такой дерзкой мысли, пришедшей в голову. Хорошо, что Торин успел уйти. Я тряхнула головой, прогоняя его образ из головы. — И насколько мягок Торин? — Я вскрикнула от неожиданности. Хильда стояла в дверях, скрестив руки на груди и довольно улыбаясь. — Нельзя так подкрадываться! — переведя дыхание, произнесла я. — Когда я сюда вошла в прошлый раз, меня заметили, и мне пришлось срочно покинуть комнату, упустив шанс увидеть продолжение, но мой дорогой друг Фрерин всё мне поведал. Во всех подробностях. — Вы невыносимы. Оба! — Ну так что? Торин мягкий? Или такой же каменный, как и его характер? — Ничего он не каменный, и я не специально на нём разлеглась. — Но ты и не торопилась слезать с него, — промурлыкала Хильда, садясь рядом со мной. — Хильда, прекрати. Прошу тебя. Я всего лишь упала. Он меня подхватил, но мы не устояли и упали на пол, и именно в этот момент ты нас и застала. — А мне показалось, вы целоваться собирались. — Хильда, — простонала я. В этот момент мне хотелось провалиться сквозь землю, чтобы никто меня не видел и не слышал. Видимо, Хильда ещё не скоро забудет этот случай, как впрочем и я.

❃ ❃ ❃

POV Торин

Лицо брата было донельзя радостным. Можно было представить, как сейчас он придумывал свои шуточки. Нужно будет с ним поговорить. Сегодня же! Фрерин мог сболтнуть лишнего при посторонних, а у меня не было желания потом оправдываться перед отцом или дедом. История с Анариэль не должна была выйти за рамки дозволенного. Ещё столь робкого и милого создания я не встречал. Обыкновенная человеческая девушка, в которой не было ничего особенного. Тогда почему же её образ не покидал мои мысли? Её робкая улыбка, яркие зелёные глаза, россыпь длинных тёмных волос, тонкий стан преследовали меня. Она была такой миниатюрной и хрупкой, что хватило одного лишь взгляда, чтобы захотеть защищать её. Как она только не сломала ногу? Люди все хрупкие, но Анариэль, казалась, вдвойне. Нужно прекратить думать о ней. Ни к чему уделять ей столько внимания. Да, я помог, не бросил в трудную минуту. Так поступил бы любой гном, да и человек тоже. Не спорю, когда она упала на меня, это взбудоражило кровь, как она только не почувствовала этого… — Торин! — из раздумий меня вырывал грозный окрик Трора. — Где ты витаешь? — Я вас внимательно слушаю. — Тогда, какое ты предлагаешь решение? — спросил король, крутя на пальце кольцо. Вся его поза говорила о том, что он расслаблен, но это было не так. Я поднял голову и заметил, что все взгляды были прикованы ко мне. Совет ждал моего ответа. — Я предлагаю остановить работы в северных шахтах. — Это неприемлемо! — тут же ответил Трор. — Это самая богатая шахта. Вот уже сотни лет она дарует нам несметные богатства. И именно там мы нашли Аркенстон, сердце нашей горы. — Я всё это прекрасно знаю, — спокойно ответил я на возмущения короля. — Но если мы продолжим работу в этих шахтах, то вскоре начнутся сильные обвалы. Вся северная часть горы испещрена туннелями. Шахтёры то и дело натыкаются на очередной старый лаз, когда проделывают новый путь. За последний год обрушились три прохода. Вот это неприемлемо! — Северные шахты — это золотые жилы горы. Перекроем их, и больше не будет такого потока золота. Алчность моего деда начала переходить все мыслимые и немыслимые границы. Золота уже было более чем достаточно, но ему было мало. Как говорила моя матушка: «Жадность. Вот, что погубит Трора!» Пожалуй, она была права. Между золотом и жизнью — Трор выберет золото, и неважно, как оно будет добыто. — Но могут погибнуть гномы, твой народ. Тебя… — Не смей перечить мне, юнец. Король здесь я. И не смей обвинять меня в том, чего еще не случилось. Я встал без разрешения. Стул с грохотом упал на пол, но я не поднял его, а вместо этого пошёл к выходу из зала. — Тогда зачем спрашивать моё мнение, если ты сам всё уже решил? Когда обрушится одна из шахт и погибнут гномы, тогда, возможно, до тебя дойдёт, что… — Вернись на место. — Я вздрогнул, когда его кулак обрушился на стол. Сделал глубокий вдох и вышел из комнаты. Впервые. Впервые я не подчинился его приказу! Не думаю, что он оставит всё как есть. Я при всех выразил своё неповиновение, но и не собирался отказываться от своих слов и действий. — Торин! — Из-за поворота выбежала Дис. — Опять подслушивала? — спросил я, уже зная ответ. Дворец, как и сам город, имел множество тайных ходов, которые мы в детстве хорошо изучили. Один из таких секретных туннелей вёл к залу Советов. В стене была небольшая трещина за одним из гобеленов, но этого было достаточно, чтобы слышать всё, что происходило в комнате. — Ты играешь с огнём, — произнесла она и крепко обняла меня. — Он зол, очень зол! — Он ничего мне не сделает, — ответил я. Дис дрожала, словно не я сейчас перечил королю, а она. Я крепче обнял сестру, стремясь успокоить её. — Что на тебя нашло? Зачем ты так? — Гномы могут погибнуть, добывая ему это золото. Он этого не понимает. Алчный старый ду… Дис высвободилась из моих объятий и прикрыла мой рот ладонями. — Молчи! — воскликнула она. — Ты сегодня уже достаточно сказал. — Я убрал её руки от  лица и мягко улыбнулся ей. — Возвращайся в свои покои, Дис. Поговорим позже. — А ты куда? — В кузню. Мне нужно выпустить пар перед тем, как снова встречусь с королём, — произнёс я на ходу. Возле поворота я обернулся и посмотрел на одинокую фигуру сестры. Она тяжело вздохнула, но послушно пошла на верхний уровень ко дворцу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.