ID работы: 3985005

Полный... слэш.

Смешанная
R
Заморожен
447
Размер:
92 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
447 Нравится 155 Отзывы 307 В сборник Скачать

Турнир. Часть два

Настройки текста
      Наконец все заняли свои места, и к профессорскому столу потянулись преподаватели, шествие замыкали профессор Дамблдор, профессор Каркаров и мадам Максим. Увидев своего директора, шармбатонцы поспешили встать. За соседними столами раздались смешки. Но подопечные мадам Максим невозмутимо оставались на ногах, покуда великанша не опустилась в кресло по левую руку от Дамблдора, стоявшего за столом в ожидании тишины. — Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное, наши гости, — наконец начал он, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам. — С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведете у нас время. Не сомневаюсь, вы уже успели оценить удобства нашего замка!        При этих словах одна из шармбатонских девушек, у которой на голове все еще был шарф, громко хихикнула. — Никто тебя здесь не держит, — буркнула с неприязнью Гермиона. — Ты что-то не в настроении сегодня, Герм, — заметил я, едва заметно коснувшись своей рукой её. — Да просто выбесил кое-кто. Потом расскажу. — Официальное открытие Турнира, — как ни в чем не бывало продолжал Дамблдор, — состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья, на славу. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома!        Дамблдор сел, а Каркаров сейчас же наклонился к нему и о чем-то оживленно заговорил. И, как я не приглядывался и не прислушивался, души я его не увидел. Словно её вообще нет. Но тогда бы и любой запах на нём отсутствовал, а тот мерзкий запах химикатов и паленой резины всё ещё присутствовал, уж я-то чуял.       Домовики сегодня расстарались на славу. Тут были все блюда — от буйябеса* до русских парёнок**. А щи, борщ, рассольник, солянка, уха, супы грибные и овощные, окрошка, ботвинья! У меня слюни только что на стол не капали. Как же я скучал по русской нормальной еде! Думстранг, я тебя обожаю! — Будьте добʼгы, передайте, пожалуйста, буйя-а-бес! — громко попросил чей-то голос.        Это была девушка, не сдержавшая смешок во время приветствия Дамблдора. Она наконец-то сняла шарф, и ее белокурые волосы волной падали почти до самого пояса. У нее были большие синие глаза и ровные белые зубы, напомнившие незабвенную улыбку профессора Локонса.        Рон покраснел до ушей. Взглянул на девушку, открыл было рот, но вместо слов издал бессмысленное бульканье. — Оригинальный способ закадрить девушку, — фыркнула Гермиона, а я подал белокурой девице блюдо. Вот я для неё исключение в своём слэше бы сделал. С юри мы знакомы, юри мы почитываем. — Да что ты знаешь, — резко побледнел рыжик, всё ещё смотря на отвернувшуюся девушку. — Таких как она в Хогвартсе нет.       Неопределённо хмыкаю, искоса поглядывая на Драко. А тот всё о чём-то восторженно разговаривал с Крамом. Виктор в ответ улыбался и с удовольствием общался с МОИМ Драко. Так, Мио, спокойно, это же просто общение. Он же не сексом с ним на столе занимается. Ага, кто бы ему дал. На миг перед глазами мелькает картинка гибкого тела блондина в сильных объятиях Крама. — Гарри, — Гермиона накрыла мою ладонь, обеспокоенно осматривая. Я моргнул, словно выйдя из странного состояния, и разжал руку, которой цеплялся за край стола. Глянув туда, я заметил, что столешница треснула и прогнулась, а моя ладонь была в занозах. Это отвлекло меня на некоторое время, достаточное для того, чтобы успокоиться. — Всё нормально, Герм.       Тем временем первые блюда сменились вторыми, а там уже и опустели. Со своего места встал Дамблдор. — Я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира прежде чем внесут кубок. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества. — Слушатели вежливо похлопали. — А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта.        Бэгмену достались щедрые аплодисменты, наверное благодаря его славе загонщика, а может, просто потому, что вид у него был куда приветливее: Бэгмен оценил аплодисменты, осклабившись и помахав залу рукой, а хмурый Бартемиус Крауч и бровью не повел, когда Дамблдор назвал его имя. Ни души их, ни запах во мне особого интереса не вызвал, поэтому я и дальше прикрывал вмятину в столе, хмуро буравя стену над головами профессоров.  — Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура все готово. Туров — три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность.В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик — Кубок огня, — при последних его словах из пола вырос резной высокий стол, на который Филч поставил деревянный ларец украшенный жемчугом. Дамблдор с помощью палочки открыл его и осторожно достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Директор закрыл крышку, осторожно поставил на нее Кубок, чтобы все хорошо его видели. И, как только старик отошёл на шаг, Кубок вспыхнул и до краёв наполнился голубым пламенем. — Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — сказал Альбус. — Им дается на размышление двадцать четыре часа. Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трех Волшебников. Конечно, избраны будут достойнейшие из достойнейших. Кубок на всю ночь останется в холле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено. И последнее: желающие участвовать в конкурсе, примите к сведению — для избранных в чемпионы обратного хода нет. Чемпион будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Ну, а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем, всем доброй ночи.       Ученики всех трёх школ стали выходить из Большого зала. Все тихо переговаривались. Кто о Турнире, кто о учениках из других школ, кто о способе обмана Кубка. — Да где же он? — всё никак не мог успокоиться Рон, выискивая кого-то. — Кто? — Гермиона раздражённо щёлкнула заколкой-крабом, собирая волосы на затылке. — Виктор Крам, — Рон даже на лестницах подпрыгивал и с горем вздохнул, когда мы зашли в гриффиндорскую гостиную. — Да не нашёл бы ты его. Ученики Думстранга у слизней ночуют. Их корабль заледенел, он теперь только для красоты, — хихикнула одна из гриффиндорок. — Угу. А Шармбаттон у Пуффендуйцев. Рядом с кухней, — пухлый парень вздохнул точно так же, как минутой ранее Рон вздыхал. — Крам значит у слизеринцев, — прищурился я, почти прошипев эти слова. У слизеринцев, значит рядом с Драко. А вдруг их в одну спальню положат? Там ещё Блейз есть, конечно… Блейз… Вот одного мне соперника не хватало. Блейз, Крам и Драко. В одной комнате. И больше никого. — Гарри, глаза, — Миона схватила меня за руку и оттащила в угол гостиной к камину. Наложив чары от прослушивания, она усадила меня в кресло, сев на его подлокотник. — Ну, говори, отчего столы ломаешь да глазами сверкаешь. — Да ничего особого, — получилось у меня расцепить зубы. — Лучше ты скажи, чего такая раздражённая. — Тему поменял, — горестно прикрыла глаза девушка. — Ладно, я всё равно узнаю. Насчёт твоего вопроса… Знаешь Стена Миллоя с Когтеврана? — Ну видел мельком. Брюнетик щуплый такой с шестого курса. — Да. Так вот, он мне прохода не даёт. Бесит сильно, — Гермиона как-то незаметно сползла ко мне на колени, уткнувшись в плечо. На нас начали посматривать, но никто ничего не говорил. — Чего так? — я немного поёрзал, устраиваясь поудобней в кресле. — Да я на выходные в Банк с тобой на проверку крови ходила, помнишь? Ну так вот, мне же проверка показала, что я Чистая кровь или как там. — Правильно. Выйдя замуж, ты очистишь род мужа от родовых проклятий. Не всех, конечно, парочка самых сильных останется, но всё же. — Да. Так кажется Стен прознал об этом. Я уже устала от него прятаться. Может поговоришь с ним, Гарри? — Поговорю, — снимаю девушку с колен и встаю. — Что, сейчас? — А почему бы и нет, — будет хоть на ком раздражение и напряжение снять.       Выйдя из гостиной, я стал спускаться к холлу, чтобы потом перейти в другую башню, стоящую почти особняком. Но идти пришлось не прямо, а прячась от Снейпа и Филча с кошкой — мантию-невидимку-то я забыл. — Дгʼако, мы мошʼем поговорить? — услышал я, проходя мимо одного из классов. Приостановившись и воровато оглянувшись, с помощью одного выученного заклинания сделал стену прозрачную со своей стороны и прислушался.       В классе находился Крам и мой Драко. Уже из-за этого инстинкты тихо бесновались, предлагая насильно вытащить душу русского мага. Но он ещё нужен, его ещё проверить надо на пригодность для Гермионы. — Ты зачем меня сюда притащил? — Драко сел на краешек парты, нервно крутя в руках палочку и явно думая о чём-то другом. — Я тебя спгʼосить хотел. Ты помолвльен? — Нет. Папа хотел Паркинсон мне в жёны отдать, но у них что-то не склеилось, — мои словечки. Понабрался. Моё общество явно пагубно влияет на аристократию и её неокрепший ум. — Тогда от имени своего гʼода пгʼедлагаю тебе брачный контракт.        Всё. Хорошо. — Я немного шокирован твоим предложением. — Это нормально, — Крам добродушно улыбнулся. Улыбайся-улыбайся, пока есть чем. — Ты ис чистокгʼовной состоятельной и влий-ательной семь-и. Тем более наш бгʼак укрепит взаимоотношения Магической Англии и Магической России. Не сильно, конечно, но ощутимо. — Ещё на каникулах я согласился бы, — Драко спрыгнул со стола. — Но не мне теперь решать. — Да, понимаю, твой отец… — И не отцу. Тем более не ему, — отрезал Драко. — Тогда кому же? — Это не важно. Ведь я не соглашусь, — блондин пожал протянутую Виктором руку. — Так что ты в пролёте. — Обидный каламбур' — но Крам не обиделся, даже наоборот, ещё шире улыбнулся. А я убрал чары и пошёл разбираться с Миллоем. А Драко я наказывать не буду. Только если он не попросит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.