7.
2 марта 2016 г. в 11:31
— Твоё отношение к измене, Джон?
Вопрос был задан деловито, без тени эмоций, и больше напоминал констатацию: Джон Уотсон имеет на этот счет определенную точку зрения. Он удивил Джона настолько, что тот слегка растерялся.
— То есть? О какой измене ты говоришь?
— Разумеется, не об измене Британскому Королевству. Речь идет об измене на физическом уровне — примитивной, скажем так, бытовой.
— Бытовой? Хм… Что волнует тебя больше всего — измена стакану или зубной щетке?
— Не ерничай. Мне действительно интересно. Думаю, хотя бы раз в жизни ты сталкивался с подобным явлением. Могу я рассчитывать на ответ?
Джон про себя чертыхнулся — сам того не подозревая, Шерлок всколыхнул очень темные воды, которые хотелось бы навсегда оставить в покое, не заглядывая в их мутную глубину. Но отмахнуться означало проявить душевную трусость. — Раз в жизни с подобным явлением сталкивается каждый из нас, и я, увы, не исключение. Но ты прав, как всегда: это случилось именно один раз. Хотя мне хватило.
— И насколько ты уверен, что это была измена?
Джон нервно забросил ногу на ногу — какого черта? Но все же ответил, не желая показывать вида, что поднятая Шерлоком тема задела его за живое: — Все было чересчур очевидно. В это дерьмо я, что называется, ткнулся носом.
Шерлок приподнял бровь. — Чересчур очевидно? Ты говоришь нечто странное. Разве измена бывает не очевидной?
Разговор определенно Джону не нравился — какого, блять, черта? — Бывает. Достаточно часто измену успешно скрывают… — Он вздрогнул, пораженный внезапным озарением, и неохотно продолжил: — Возможно, и в моей жизни их было больше, чем я полагал. — Даже с учетом того, что многое успело забыться — и хорошее, и плохое, — осознание этого факта было не особо приятным, скребущим по сердцу. Черт бы побрал чертова Шерлока с его чертовой любознательностью. — Возможно.
— И что? Каковы ощущения?
Да что это с ним?
— Ощущения премерзкие, Шерлок. Больно. Противно. Обидно.
— Почему?
— Что ты имеешь в виду?
— Почему обидно?
— Это шутка? — Джон разозлился. — По-твоему, когда тебя награждают рогами в самый разгар твоей охуительной страсти, обижаться не стоит?
— Чушь, — уверенно заявил Шерлок. — Какие обиды? С какой стати? Разве кто-то что-то кому-то должен? Человек существо свободное.
Настроение резко упало. Еще четверть часа назад Джон наслаждался ощущением тепла и уюта — гостиная, Шерлок, сумерки за окном, — а теперь в груди щемило и ныло, и от недавнего спокойствия остались лишь раздражение и досада. И надо было ему сунуть свой длинный нос…
— Я бы поспорил, но вряд ли смогу тебя убедить, что измена — тяжелое испытание для любви.
— Для любви? — Шерлок выглядел удивленным. — Еще большая чушь. Я, конечно, могу ошибаться, поскольку предмет изучен мною в недостаточной степени, но измена тому, кого любишь? Нонсенс. Когда речь идет о любви, действительно о любви, изменам не место.
Джон усмехнулся с немалой долей горечи и сожаления — наивный.
— Если бы… И вообще, что за странная заинтересованность, Шерлок? — Сердце кольнула догадка, отвлекая от болезненных воспоминаний: — Ты кого-то подозреваешь в измене? (У тебя есть кто-то, кого бы ты мог в этом подозревать?!)
Шерлок фыркнул: — Чушь.
— Любимое словечко Шерлока Холмса. — (Интересно, такая вещь, как дрожащий выдох, в данном случае может считаться естественной?). — Тогда в чем причина допроса?
— Просто любопытно. Вот мы живем с тобой…
— Мы? — улыбнулся Джон, и сразу стало легко. Да к черту прошлое! В конце концов, кому оно нужно? — Мы и измены? Измены на Бейкер-стрит? Боже, только этого не хватало. Какое отношение измены могут иметь к нам с тобой, хотел бы я знать.
— Никакого. К нам с тобой — никакого. Это исключено.
Потеряв интерес к разговору, Шерлок занялся своими делами, а Джон вдруг понял, что чего-то не понял. Что упустил в этом загадочном разговоре самое главное. Насущное. И что ему необходимо это понять. Пусть не сейчас, когда голова тяжелеет и клонит ко сну, когда дневная усталость давит на позвоночник и плечи, когда умиротворение возвращается в потревоженное сознание. Но потом — обязательно.
Он посмотрел на Шерлока, перехватив коротко брошенный взгляд. Теплый и мудрый. А этот едва заметный изгиб очень серьезного рта вполне можно расценивать как улыбку…
Разберемся, подумал он.
Примечания:
http://images5.fanpop.com/image/photos/30500000/Sherlock-sherlock-30537024-2000-1310.jpg
http://36.media.tumblr.com/0edc02fdf39529c0ad62a508133319de/tumblr_mxztivFNis1qik4d9o1_1280.png