ID работы: 3994147

Мне с тобой хорошо

Джен
PG-13
В процессе
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 766 Отзывы 85 В сборник Скачать

21.

Настройки текста
Посвящается «Скандалу в Белгравии» — Ты странный сегодня, — замечает Джон, поднимаясь с кресла. — Нет, ты, конечно, всегда немножечко не в себе, и в этом твоё особое очарование, но сегодня мне с тобой как-то не очень уютно, и поэтому, я, пожалуй, пойду отдыхать. Да и время уже… — То есть? — В голосе Шерлока заметная хрипотца, как после продолжительного молчания, и он прочищает горло. — Вот-вот, — укоризненно смотрит Джон. — О чём я и говорю. Ты даже охрип. Признаться, я уже опасался, что ты онемел. Но вижу, что нет. Слава богу! Шерлок немного смущён: — И как давно я… молчу? — Ну… Домой я вернулся в три, и с тех пор ты не ответил ни на один мой вопрос. — О? Наверное, мне следует извиниться, — бормочет Шерлок. — Боже, нет! Это напугает меня ещё больше! — в притворном ужасе восклицает Джон.  — Теперь я вижу, что всё хорошо: за окном дождь, ты не онемел, значит, в мире всё ещё царят гармония и порядок. И я могу спокойно отправляться в постель. К слову сказать, время к полуночи. — Джон… Джон предостерегающе выставляет палец: — Не вздумай извиняться, говорю тебе ещё раз. Я в порядке и нисколько на тебя не обижен. — И тем не менее, — продолжает настаивать Шерлок. И сдвигает брови: — Понимаешь… Меня преследует странное, весьма неприятное чувство. — Да? И какое же? — Джон снова опускается в кресло, не считая возможным уйти, когда Шерлока что-то преследует. Есть вещи, в которых лучше разбираться вдвоем, вместе, сообща, и Шерлок не раз доказал ему это, неизменно привлекая к любому расследованию, каким бы оно ни казалось вначале — тупиково сложным или смехотворно простым. — Как будто я что-то упускаю. Что-то несоизмеримо важное. Я бы сказал, бесценное. — Ты о деле неверных супругов? — Джон пожимает плечами: — И что там бесценного? Вроде бы всё понятно. Да и дело закрыто. — В следующую секунду в его глазах вспыхивает догадка, и он краснеет, досадуя на собственную бестолковость: — Или у тебя что-то новое? Какое-то новое дело (о котором я почему-то не знаю)? — Да-да… — бормочет Шерлок рассеянно, а потом вскидывает глаза: — О чём ты? — О том, что у тебя новое дело, но я, как только что выяснилось, побоку. Ладно. — Джон поднимается и оглядывается по сторонам. Он даже не пытается скрыть обиду. — Не буду мешать. Оставляю тебя с твоим несоизмеримо важным и бесценным один на один. — Какая глупость! — восклицает Шерлок и раздражённо машет рукой: — Сядь. Нет у меня ничего нового. Ты в курсе всех моих дел. — Так что же тогда… — неуверенно начинает Джон. Но Шерлок перебивает: — Какие вопросы ты мне задавал? — Как видно, все беспокоящие его недоразумения он решает отложить на потом. Джон теряется, не сразу перестроившись на другую волну. Он непонимающе смотрит на Шерлока, в его полные любопытства глаза, а потом со вздохом сдаётся — чёрт с тобой, не хочешь делиться, не надо. Не пытать же тебя, в самом деле… — Разные. Много. Я задавал тебе много разных вопросов. — Например… — Например, не хочешь ли ты поужинать. — Поужинать? В самом деле? — усмехается Шерлок с оттенком лукавства. — Очень знакомо звучит. — И неожиданно добавляет: — А знаешь, хочу.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.