Любовь — это человеческая религия, в которой верят в другого человека. (Роберт Сейденберг)
***
Арнольд понял, что его раздражение достигло предела, когда они шли по улице с Джеральдом, до сих пор смеявшимся над сложившейся для своего лучшего друга ситуацией. — Джеральд, — сказал Арнольд, наклоняя свою голову в виде футбольного меча достаточно, чтобы взглянуть на Джеральд из-под полуопущенных век, показывая всем своим видом, как тот ему надоел. — Ты уже правда начал меня доставать. Хохот Джеральда быстро превратился в сдавленные смешки. Наконец, он смог выдавить, почти задохнувшись: — Прости, приятель. Но правда, тебе нужно было видеть своё лицо. — После этого смешки снова начали нарастать и превратились обратно в хохот. Нахмурившись, Арнольд пнул пустую банку из-под газировки так сильно, что она отскочила от стены на соседнюю аллею. Раздался крик кошки, и она выбежала следующим мгновением. — Джеральд, почему ты не попытался что-нибудь сказать, когда Ронда разошлась за обедом? — Спросил он, глядя на лучшего друга. — Слушай, дружище, даже если я бы начал, это бы ничему не помогло. Ты же знаешь наших одноклассников: если какая-то идея запала им в голову, их бесполезно переубеждать. — Объяснил Джеральд. — Помнишь инцидент с сумкой денег? Арнольд кивнул, припоминая это слишком явственно. Быть привязанным к столбу для тетбола* было нисколько не весело. Каждый из одноклассников Арнольда, спасибо длинному языку Сида, решили, что Арнольд — вор и украл сумку денег, которую они с Джеральдом нашли у дороги. Несмотря на Джеральда, пришедшего на помощь, они отказывались верить, пока не объявился человек, нашедший эту сумку, когда Арнольд её потерял. Надо сказать, Арнольд вспомнил, что Хельга не принимала участие в случившемся. Забавно, неужели он никогда об этом раньше не думал? — Да, думаю, ты прав, — наконец признал Арнольд. Тут его осенила другая мысль. — Не могу поверить, что Хельга и впрямь этому поверила и согласилась. Джеральд потряс голов, слегка нахмурившись: — Ей, наверное, нужно это "свидание", чтобы снова использовать тебя, как она сделала первого апреля, помнишь, когда она заставила тебя нести её по улице и покупать мороженое? Арнольд думал над этим. В принципе, это было правдоподобно, но он чувствовал подвох. Потом он бегло вспомнил случай с ФТИ, когда Хельга его поцеловала. Он быстро отмахнулся от этой мысли. — Послушай, парень, когда придёшь домой, просто позвони Хельге и скажи, что вышло недоразумение, и всё отменяется, — сказал Джеральд. Задумавшись над этим, Арнольд не мог не вспомнить, как Хельга морщилась, придерживая свои костяшки, когда он задел её. Острая боль вины за случай с кикболом охватила его мысли. Он вздохнул: — Я не могу, Джеральд. Это из-за меня она покалечила свою руку, думаю, меньшее, что я могу для неё сделать, — сводить куда-нибудь. Джеральд остановился: — Арнольд, мужик, ты совсем спятил! Ты и Хельга Дж. Патаки на свидании?! Арнольд остановился и взглянул на него. Джеральд продолжил: — Она сведёт тебя с ума, скорее всего заставит за всё заплатить и покупать ей разные штуки! Послушай, друг, ты ничего ей не должен. Просто позвони ей и скажи, что заболел. Ну, знаешь, тасманским гриппом, который сейчас бушует, или ещё чем-то. Арнольд вздохнул: — Может, ты и прав Джеральд. В смысле, я не могу представить себя на свидании с Хельгой Патаки. В его голове проносились картинки, в которых он водил Хельгу, одетую в своё обычное розовое платье и с хвостиками, в разные места, где она бы кричала и высмеивала людей. Например, он представил, как вынужден нести огромное ведро попкорна и прочую еду в зал, где Хельга кричала бы на экран и злила людей, просящих её быть потише. Он слегка содрогнулся. Затем он вспомнил её встревоженный вид, когда она посмотрела него, сбив с ног верзилу-Белча, два дня назад. Тревога в её глазах, если, конечно, он себе сам всё не выдумал, слегка его смягчила. Арнольд потряс головой: — Нет, Джеральд, я себя в это втянул и, думаю, должен ей за то, что она за меня вступилась и пострадала. — Хм, хм, хм. Арнольд, ты смелый парень. Я всё равно думаю, что ты немного "того", но смелый. Арнольд на это даже слегка улыбнулся. Они продолжали идти к дому Джеральда, что был на соседней улице. Джеральд посмотрел на него: — Если ты хочешь, я могу пойти следом и проследить, что Хельга не будет делать ничего унизительного. Он подумал над этим и снова покачал головой: — Не, всё в порядке, Джеральд. Спасибо за предложение, но я думаю, что должен пройти через это в одиночку. Его лучший друг вздохнул и вытер лоб: — О, слава богу, чувак. Я уж было заволновался, что ты и впрямь захочешь этого. Арнольд одарил его красноречивым взглядом и вздохнул, признавая неизбежное. Джеральд добавил ещё кое-что: — Просто не дай Хельге тобой пользоваться, друг, — сказал он, конечно они подошли к порогу Джеральда. Арнольд кивнул: — Обещаю, Джеральд. Я не дам Хельге себя в обиду. Может, всё будет не так плохо, — сказал он скорее в надежде, нежели из уверенности в своих словах. Они кивнули друг другу и пожали руки в своей особенной манере, прижимая кулаки и покачивая большими пальцами. — Удачи, Арнольд, — сказал Джеральд со всем сочувствием, — тебе она понадобится. Арнольд одарил его взглядом, сквозившим сарказмом: — Спасибо, Джеральд, ты настоящий друг. — Позвони мне, когда вернёшься домой, — добавил Джеральд. — Я хочу быть уверен, что ты всё ещё будешь жив. Арнольд улыбнулся в ответ: — Хорошо, Джеральд. Он развернулся и медленно пошёл прочь от дома, оставляя Джеральда грустно смотреть ему вслед, вздыхая и качая головой: "Он покойник".***
Хельга практически бежала домой после школы и зашла в дом, проигнорировав родителей, которые тоже не обратили на неё ни малейшего внимая, будучи слишком занятыми вытиранием всех кубков и наград Ольги от пыли. Она вбежала в свою комнату и заперла дверь, затем повернулась к шкафу. Открыв дверь и растолкав в сторону одежду, она увидела новенький алтарь своего возлюбленного Арнольда. Он был сделан из глины с двумя зелёными мармеладками вместо глаз. Несколько старых вырезок из школьного альбома и фотографий, которые она у него стащила, были приклеены изолентой к стенам вокруг ёлочной гирлянды, зловеще освещавшей шкаф. Её прошлый алтарь на чердаке был забит всяким хламом, который её отец туда отнёс. Поэтому ей пришлось вернуться к алтарям поменьше. Нажав кнопку на своём CD-плеере и включив романтичную скрипичную музыку, Хельга упала на колени, влюблённо глядя на своего идола: — О, Арнольд, любовь моя, мой репоголовый ангелочек. Снова я оказалась жертвой невероятного поворота судьбы, мы сегодня идём с тобой на первое свидание. Я взволнована и счастлива, но в то же время тревожусь. Она действительно начала задумываться, было ли это хорошей идеей вынуждать его. С одной стороны, она идёт на свидание с Арнольдом — по крайней мере поужинать и в кино. С другой, — ей пришлось воспользоваться своей обычной хитростью, а не потому, что он сам позвал её добровольно. — Было ли это правильным, заставлять тебя идти со мной, навешивая на тебя вину, — спросила Хельга, вздохнув. — Мне нужен знак. На её левом плече вспыхнул маленький огонёк, и появился маленький чертёнок, выглядевший как Вольфганг в красном костюме с виллами. Она посмотрела на него с удивлением. — Какого чё-чёрного цвета хоккейных клюшек ты жалуешься? — Вольфганг-чертёнок спросил её. — Ты получила, что хотела, так что прекрати ныть, правильно это или нет, и наслаждайся. Хельга моргнула и посмотрела на другое плечо в ожидании обратного мнения. На её правом плече вспыхнул ещё один огонёк, и появился ещё один красный чертёнок — похожий на Людвига — со своими собственными виллами. — Ладно, обычно тут появляется маленький заморыш-ангел и говорит тебе "делай всё по правилам", — сказал ей Людвиг-чертёнок, с издёвкой изображая "кавычки" на последней части. Затем он ухмыльнулся: — Но мы оба наподдали этому ботану по пути сюда, так что вперёд и с песней. Дерзай, Хельга! Они оба, смеясь, исчезли в двух огненных шарах. Хельга улыбнулась своей улыбкой плохой девчонки: "Что ж, мне пришлось втянуть Арнольда. Какая разница, зато я заполучила свидание. А самое лучшее, что он настолько полон вины за случай с кикболом, что даже не станет возражать. Ему придётся идти. Боже, какой потрясный план!" Она слегка засмеялась. Внезапно на правом плече Хельги вспыхнул белый свет. Появился маленький Арнольд, одетый белые крыльям и с золотым нимбом. Он выглядел помятым, одно из его крыльев было сломано, на маленьком глазе сиял фингал. Его нимб был натянут на его голову в виде футбольного меча. Хельга моргнула: — Ох, что ТЕБЕ нужно? Арнольд-ангел покачал головой, глядя на неё: — Извини, я опоздал, — он вздохнул. — Хельга ты не получишь любви Арнольда, заманивая его на свидания. В глубине души ты это тоже знаешь. Хельга вздохнула. Она знала это слишком хорошо. Все её предыдущие попытки с треском проваливались. Арнольд-ангел посмотрел на неё своими маленькими копиями зелёных глаз Арнольда: — Ты не можешь манипулировать теми, кого любишь. Лучшее, что ты можешь сделать, — позвонить Арнольду и отменить свидание. Хельга нахмурилась и фыркнула: — Ага! Щаз! Неважно как, но я получила это свидание, и я не стану от него отказываться, сопляк! Я слишком долго этого ждала, чтобы так просто отступать! — Она оборонительно скрестила руки. Ангел-Арнольд посмотрел на неё и вздохнул: — Ладно, ладно, — он покачал головой, — мне это не нравится, но так и быть, иди на встречу. Но по крайней мере постарайся хорошо себя вести. Не будь Хельгой-задирой. Будь человеком, который его любит. Покажи ему, что в тебе есть что-то большее, чем грубая девочка с плохой репутацией. Хельга посмотрела на маленького ангела и сказала: — Ты прав, — она улыбнулась. — Сегодня я покажу Арнольду, что я не просто злая хмурая забияка. Сегодня я покажу ему свою мягкую, добрую сторону. Ангел улыбнулся и кивнул: — Просто будь собой, Хельга… Настоящей собой… И покажи Арнольду, что ты можешь быть лучшим человеком. Кто знает, может, он тоже удивит тебя и покажет ответное неравнодушие? Хельга опустила голову в его сторону: — Ты думаешь? Он улыбнулся той милой улыбкой Арнольда, которая заставляла её сердце пропускать удар. — Ладно, я попробую. Ангел-Арнольд кивнул, по-прежнему улыбаясь: — Хорошо, Хельга, теперь мне пора, — он взял маленькую бейсбольную биту. — Мне надо найти парочку дегенератов, которые бьют исподтишка. Он ухмыльнулся совсем не по-ангельски и исчез во вспышке. Хельга моргнула и потрясла головой. Затем она подняла глаза, чтобы найти подходящий наряд для встречи со своим собственным репоголовым ангелом.***
В делах любви, знаешь ли, "слишком" ещё не значит "достаточно". (Пьер-Огюстен Карон де Бомарше)