ID работы: 4010992

Сломанный медальон

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
176
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 54 Отзывы 34 В сборник Скачать

Свидание, часть третья

Настройки текста

Кто любит, тот верит в невозможное (Элизабет Барретт Браунинг)

***

      Арнольд очень удивился, когда Хельге всё же удалось расправиться со своим большим ужином. Она откинулась на стуле с победоносной улыбкой. Её глаза были закрыты. Тихонько отрыгнув, её рот расплылся в ухмылке.       Бриджет вернулась и захлопала глазами, когда увидела пустые тарелки:       – Батюшки, ты, похоже, и впрямь была очень голодна? – Спросила она Хельгу.       – Да, и заморила червячка, дорогуша. Спасибо, – сказала Хельга, улыбаясь.       – Не хотите ли десерт? – Спросила официантка Арнольда со своим австралийским акцентом и лёгкой улыбкой.       Хельга посмотрела на Арнольда и покачала головой. Арнольд кивнул и сказал:       – Нет, спасибо, думаю, в нас уже не влезет и кусочка. Мы бы хотели рассчитаться.       Бриджет кивнула, выдернула розовый листочек и протянула Арнольду:       – Пожалуйста.       Арнольд посмотрел на счёт: $17,86. Он достал двадцать долларов и, улыбаясь, положил на стол:       – Сдачи не нужно, и спасибо за Вашу работу, Бриджет.       Молодая официантка улыбнулась и сказала:       – Спасибо, приятель. – Она повернулась к Хельге. – Желаю вам хорошо провести вечер, ребята.       Хельга, вставая, кивнула:       – Спасибо.       Официантка улыбнулась и кивнула в ответ. Арнольд, так же вставая, с улыбкой наблюдал за происходящим.       Вместе два девятилетних ребёнка вышли на улицу, в темноту ночи. Над их головами уже горели уличные фонари. Хельга посмотрела на Арнольда и спросила: "Ну, что у нас дальше в программе, Арнольдо?"       Арнольд на секунду задумался, пытаясь решить, куда ещё они могли бы пойти на свидание. Пока что он был вполне доволен его ходом. Ему в голову пришла идея.       – Как насчёт кино? – Предложил он.       Она улыбнулась:       – Можно. Что сейчас идёт?       Немного подумав, Арнольд сказал:       – Я слышал, в кинотеатре неподалёку показывают "Злой близнец 4".       Хельга взглянула на него, подняв бровь:       – "Злой близнец 4"?       Арнольд вздрогнул, поняв, что ошибся. Ужастик вряд ли можно считать хорошим выбором для свидания с девочкой. Какая-нибудь мелодрама или комедия – да, конечно, но не фильм ужасов.       – О, ну, это просто предложение, – быстро сказал он, пытаясь загладить ошибку.       – Отличная идея, – сказала Хельга, ухмыльнувшись.       Арнольд повернулся и моргнул:       – Правда? Ты хочешь пойти на подобный фильм на... На свидании? – Ему всё ещё с трудом удавалось говорить вслух о своём официальном свидании с Хельгой Патаки.       Хельга приподняла бровь:       – Ты смеёшься? Ты думаешь, я бы хотела посмотреть какую-нибудь тупую романтическую комедию с пустоголовым щёголем в главной роли, когда я могла бы пойти на ужастик? – Она фыркнула. – Пожалуйста, не заставляй меня выбирать!       Облегчённо улыбнувшись, что всё-таки правильно угадал, Арнольд кивнул:       – Ладно, пошли тогда.       Они пошли в сторону кинотеатра.

***

      Не слишком отставая, Джеральд и Фиби торопились покинуть ресторан.       – Они пошли туда, – сказала Фиби, указывая в их направлении.       Издалека Джеральд заметил, что они свернули за угол, и взял Фиби за руку. Это заставило его покраснеть, и он сказал:       – Пошли, надо их догнать.       – Бегу, – нараспев ответила Фиби, когда тоже залилась краской, почувствовав тепло ладони Джеральда на своей.       Держась на расстоянии, они вместе следовали за Арнольдом и Хельгой.

***

      Два блондина подошли к кинотеатру примерно пятнадцатью минутами позднее. Арнольд пошёл к кассе и купил два билета на ближайший сеанс, начинающийся минут через десять. Он дал Хельге её билет, слегка проведя своими пальцами по её. На мгновение – ему, должно быть, почудилось – ему показалось, что она чуть-чуть улыбнулась. Затем, будто бы зная, что он наблюдает, лицо Хельги приняло привычный угрюмый вид. Арнольд покачал головой.       Они прошли внутрь, и Арнольд увидел её быстрый взгляд в сторону киоска с закусками.       – Хочешь что-нибудь, Хельга? – Нерешительно спросил он.       Хельга пробежалась по меню над головой и немного подумала:       – Я буду попкорн, большую газировку и пачку лимонных карамелек.       Арнольд улыбнулся списку. Хороший выбор. Он повернулся к подростку на кассе, которому явно не помешало бы попробовать какое-нибудь лекарство от акне.       – Нам, пожалуйста, две больших газировки, два средних попкорна, пачку лимонных леденцов и мороженое.       Подросток спросил скрипучим голосом:       – Не хотите ли вместо этого большое ведро попкорна? Оно всего лишь на доллар дороже, но добавка бесплатно.       Арнольд посмотрел на Хельгу:       – Эм, ты не будешь возражать разделить ведро попкорна?       Хельга улыбалась от мысли разделить попкорн с Арнольдом, невзначай коснуться его идеальных пальцев... Для вида она вздохнула:       – Ну, думаю, меня это не убьёт, волосатик.       Арнольд кивнул парню:       – Мы возьмём его.       Подросток посмотрел на итог и сказал:       – С Вас $15.60, сэр.       Кивнув, Арнольд полез в карман за деньгами, когда Хельга вновь его удивила:       – Я заплачу, – сказала она, доставая двадцатку из кармана.       Она знала, что продолжала его поддразнивать и давать ему клички. Пусть он и делал вид, что не обращает внимания, она могла точно сказать, что это его раздражало. Поэтому Хельга решила поступить благородно и помочь заплатить.       Арнольду от этого стало не по себе. В конце концов, он – мальчик, и они были на свидании, пусть он и не планировал его.       – Хельга, тебе не нужно... – Начал он.       Хельга обернулась и фыркнула:       – Слушай, Арнольд, я современная девушка. Тебе не нужно платить за всё, придурок. – Затем она добавила своим обычным командирским тоном, – А теперь иди найди нам места, пока все хорошие не заняли. – "Не нужно быть слишком хорошей тоже," – подумала Хельга с улыбкой, которую она приберегла для себя.       Снова моргнув, Арнольд кивнул и сказал:       – Конечно.       Он вошёл в зал, держа напитки и сладости. Он нашёл отличные места прямо в середине. Всё ещё горел приглушённый свет, и он мог видеть несколько ровесников в группах по пять человек и больше, кое-каких взрослых с детьми и даже немного парочек подростков в левой части. Некоторые из них едва ли волновались об окружающих, но вместо этого целовались так страстно, что Арнольд захлопал глазами и отвёл смущённый взгляд. Он всё ещё был слишком юн для... Для такой близости... К лицу противоположного пола; мысль о простом поцелуе заставляла его руки покрываться мурашками, а лицо – краской.       "Но Хельга уже целовала тебя три раза*, репоголовый," – подала голос маленькая Хельга в его голове.       Внезапно Арнольд вспомнил все эти случаи. Мысли о том, что он оказался на свидании с той же девочкой, заставили его, насколько это вообще возможно, покраснеть ещё сильнее. С его заклятым врагом из детства, с девочкой, которая призналась ему в любви несколько месяцев назад... Он посмотрел на подростков, которые полностью растворились друг в друге, смотрели друг другу в глаза и затем целовались.       – Вот ты где, – позади него раздался голос Хельги.       Арнольд быстро обернулся, чтобы взглянуть на неё, надеясь, что Хельга не заметит его покрасневшего лица. Хельга посмотрела на него и сказала, приподняв одну половину своей единственной брови:       – Проклятье, Арнольд. Ты так и будешь выпадать из реальности весь вечер?       Она протянула ему гигантское ведро попкорна, которое он, взяв, поставил себе на коленки. Хельга села рядом, слегка задев его руку своей. Это заставило её чуть-чуть покраснеть, и она надеялась, что тусклый свет не даст ему этого увидеть. Арнольд не стал опускать подлокотник между ними, но поставил там ведро с попкорном, чтобы они оба могли легко дотянуться. Они поставили свои напитки в держатели и разложили сласти на коленках.

***

      Не слишком отставая, Джеральд и Фиби зашли в зал, стараясь не привлекать к себе ни малейшего внимания, выбрав места в крайнем правом углу, где собирались все тени. У них было по напитку и своё большое ведро попкорна, которое они тоже поставили между собой.       – Вон они, – сказал Джеральд, наклонив голову. Его глаза подозрительно сузились, пытаясь понять, что замышляет Хельга.       Фиби слегка кивнула и принялась за попкорн. Она метнула быстрый взгляд в сторону Джеральда и чуть-чуть улыбнулась. Как будто почувствовав улыбку, обращённую ему, Джеральд обернулся и, слегка покраснев, немного заигрывающе улыбнулся ей в ответ, что заставило её саму залиться краской.       Тусклые лампы зала начали гаснуть, и экран внезапно ожил. Арнольд запустил руку в ведро, когда раздалась жуткая музыка, и зачерпнул горсть попкорна. Он посмотрел на Хельгу, потягивающую свою газировку, её накрашенные губы слегка обхватывали трубочку. Она взглянула на него, и Арнольд поспешно отвёл глаза.       Хельга моргнула; она готова была поклясться, что Арнольд смотрел на неё секунду назад. Она взяла горсть попкорна и улыбнулась мысли, что её Арнольд наблюдает за ней. Она снова посмотрела наверх, и на большом экране появилось название фильма. Буквы гласили: "Злой близнец 4: Сестра тьмы".       Спустя минут пятнадцать от начала фильма, Арнольд открыл коробку своих шариков мороженого, его любимой сладостью для просмотра фильмов. Он на секунду посмотрел на них, внезапно вспоминая свой сон про встречу с кузеном Арни**, который видел пару месяцев назад. Он снова взглянул на Хельгу, которая, казалось, наслаждалась фильмом, жуя свои лимонные конфеты. Пока что с Хельгой было очень здорово проводить время, и ни один из ужасных сценариев того, что могло бы случиться на свидании, не претворился в жизнь.       Арнольд улыбнулся самому себе, размышляя: "Мне кажется... Разве это вообще возможно? Мне кажется, мне и впрямь хорошо на этом свидании."       Хельга, казалось, вновь почувствовала его взгляд и обернулась, слегка нервничая и нахмурившись:       – Что? В чём дело?       Он покачал головой, пытаясь придумать объяснение. Вдруг его осенило. Он поднял коробку и спросил:       – Эм, хочешь шарик мороженого, Хельга? – Какая-то часть его не верила, что он и впрямь это спросил.       Раз уж это удивило Арнольда, то уж совершенно точно ошеломило Хельгу, чьи глаза слегка расширились: "Он угощает меня?! Я не верю! Кто-нибудь, ущипните меня, мне кажется, я сплю!"       – Эм, Хельга? – Немного обеспокоенно спросил Арнольд, потому что она как-то странно на него смотрела. "Может, я застал её врасплох?" – Он слегка улыбнулся при мысли об этом.       Она моргнула, выходя из прострации, и её взгляд вновь сфокусировался:       – А? Что? О, эм, да. Эм, спасибо, реп... Эм, Арнольд. – Поправила она себя, потянувшись к коробке и доставая один из шариков, покрытых шоколадом, чтобы отправить его себе в рот.       Арнольд улыбнулся и кивнул, тоже беря один, когда повернулся обратно к экрану.       "Уф, едва пронесло." Настала очередь Хельги благоговейно смотреть на Арнольда, когда она вновь полезла в ведро попкорна. Она всё ещё была в шоке от произошедшего.       С экрана раздался крик, и она быстро повернулась в его сторону, где девочки-подростки бежали, что есть дух, от злого близнеца. Хельга ухмыльнулась, заметив, что одна из жертв, вся усыпанная веснушками с рыжими волосами, ужасно напоминает ей Лайлу.       Хельга потянулась, чтобы снова зачерпнуть попкорна, и внезапно её пальцы коснулись пальцев Арнольда. Арнольд тоже почувствовал её пальцы на своих. Они поспешно выдернули руки из ведра и быстро посмотрели друг на друга, им обоим было очень неловко. Они оба быстро отвернулись, бормоча извинения и отчаянно краснея в темноте.

***

Как дерзок тот, кто знает, что любим. (Зигмунд Фрейд)

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.