ID работы: 4010992

Сломанный медальон

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
176
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 54 Отзывы 34 В сборник Скачать

Фестиваль, фотографии, фонтаны и... Поцелуй

Настройки текста
Примечания:

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. (Первое послание к Коринфянам, 13:4-8)

***

      Некоторое время спустя два светловолосых ребёнка вышли из кинотеатра, смеясь и обсуждая фильм, который только что посмотрели.       – Боже, ты можешь поверить, что он так закончился? – сказала Хельга, держась за живот и смеясь во всё горло. – В смысле, как злой близнец полностью потерял голову?       – Да, – сказал Арнольд, хихикая. – В прямом смысле.       Это заставило Хельгу снова разразиться хохотом.       Арнольд опять посмотрел на неё, смеющуюся над концовкой фильма, совершенно обескураженный, как обычная Хельга отличалась от себя в данный момент. К этому времени он рассчитывал уж точно разругаться с ней из-за чего-нибудь. Отсутствие каких-либо стычек и ссор с Хельгой сбивало Арнольда с толку. Ему так нравилось проводить с ней время, что он был сам удивлён до глубины души.       Секунду спустя, Арнольд снова был в замешательстве, когда Хельга повернулась к нему и сказала:       – Ну, что дальше, Арнольд?       На мгновение замявшись, Арнольд посмотрел на свои часы и увидел, что ещё было совсем не поздно. Одна его часть говорила, что пора закругляться. В конце концов, он сводил её в ресторан и в кино. Это то, из чего состоит большинство свиданий, и его обязанности были выполнены. К тому же всё та же часть в его голове до сих пор беспокоилась о том, что может случиться, если он пробудет с Хельгой слишком долго. Очередная ссора будет неминуемой. Она обязательно случится, не так ли? "А чего же она до сих пор не произошла, репоголовый?" – другая его часть снова заговорила голосом Хельги. – "Пока что всё идёт замечательно, признай это.       Несмотря на небольшое происшествие в ресторане, всё шло очень хорошо. Арнольд боялся, что продолжение вечера может сглазить его удачу с Хельгой.       Затем он посмотрел на Хельгу и увидел, что она ждёт ответа. Впервые Арнольд не видел ни намёка на нетерпеливость, которую он всегда в ней замечал. Отсутствие враждебности побудило его продолжить свидание. Была лишь одна проблема – он не знал, что делать дальше.       "Ну, если честно, я не знаю, куда ещё пойти," – признался Арнольд. Потом он спросил: "Что бы ты ещё хотела поделать сегодня?"       Хельга моргнула, слегка застигнутая врасплох. Она не рассчитывала, что ей придётся что-то придумывать самой. Она вообще была уверена, что сейчас Арнольд начнёт закругляться, в конце концов, ужин и кино – стандартные пункты свидания – были выполнены. "Может... Смею ли я об этом думать... Может, Арнольд и впрямь хочет продолжить свидание? Может, ему начинает нравиться проводить со мной время?" – она успела одёрнуть себя до того, как улыбнуться, чтобы Арнольд вдруг как-нибудь образом не прочитал её мысли.       Секунду подумав, Хельга сказала:       – Ну, я слышала сейчас идёт фестиваль Поздней Весны в Тина Парке.       Арнольд забыл о ярмарке, пришедшей в город. Подумав об этом сейчас, фестиваль казался ему хорошей идеей для свидания. Он кивнул:       – Хорошо, пошли на фестиваль.       Вместе они пошли вдоль по улице. Они свернули за угол прямо перед тем, как Джеральд и Фиби вышли из кинотеатра, держась за руки и счастливо улыбаясь.       – Классный фильм, не так ли? – Джеральд спросил её, улыбаясь.       – Да, должна сказать, Джеральд, концовка была весьма неожиданной, – согласилась Фиби, так же улыбаясь.       – О да, это была отличная часть, – сказал Джеральд с ухмылкой. Та неожиданность заставила Фиби схватить его за руку и уткнуться головой в его грудь, против чего Джеральд, разумеется, совершенно не возражал.       Фиби, будто почувствовав о чём он думает, чуть-чуть покраснела в лунном свете.       Джеральд моргнул и осмотрелся:       – Минуточку, что случилось с Арнольдом и Хельгой?       Так же смотря по сторонам, Фиби внезапно вспомнила, из-за чего они вообще проводили время вместе:       – О нет, думаю, мы их потеряли.       – Ну здорово. Мой лучший друг сейчас один на один с Хельгой Патаки – из всех людей!       Фиби слегка нахмурилась и сказала:       – Джеральд, могу ли я указать на то, что до настоящего времени Хельга вела себя вполне прилично, несмотря на наши переживания. Я нахожу достаточно маловероятным то, что она потеряет контроль над собой в этой части вечера.       Джеральд, напротив, не выказывал особо оптимизма:       – До этого времени, но как долго это ещё продлится? Хельга Дж. Патаки не самый лёгкий в общении человек.       Несмотря на то, что Фиби была согласна с его доводом, она чувствовала, что должна заступиться за свою лучшую подругу:       – Думай, что хочешь, Джеральд, но я знаю, что Хельга и впрямь может быть очень хорошим человеком в глубине души, если дать ей шанс. Возможно она специально старается вести себя как можно лучше с Арнольдом, чтобы показать ему, что в ней есть что-то помимо той задиры, которую она в себе годами взращивала?       Джеральд посмотрел на неё и сказал:       – Эм, Фиби, даже если это и правда, почему вдруг Хельга захотела или даже просто побеспокоилась бы о том, что Арнольд о ней думает?       Фиби закрыла свой рот, осознав, что сказала слишком много. Джеральд не был наивен и мог запросто догадаться, что стоит за её словами. Если он понял, тогда секрет Хельги наверняка раскрыт.       – О, ну, Хельга наверняка просто гораздо более расслаблена, когда ей не нужно поддерживать свою репутацию вне стен школы, – быстро сказала Фиби, пытаясь объясниться, а затем добавила, – я знаю Хельгу, и она не всегда сердитая и скандальная, какой себя обычно показывает.       Джеральд по-прежнему сомневался в услышанном, но вместо того, чтобы спорить, сказал:       – Ну, ладно, нам всё равно лучше постараться их найти. Может, они пошли домой?       – Немаловероятно; возможно нам стоит осведомиться, дома ли они?       – Или мы просто можем пойти туда и посмотреть, – добавил Джеральд.       Фиби улыбнулась и вздохнула. Она ещё шире улыбнулась и чуть-чуть зарделась, когда Джеральд снова взял её за руку. Джеральд ухмыльнулся и тоже покраснел. Они шли вместе на поиски своих пропавших лучших друзей.

***

      Спустя примерно пятнадцать минут, Арнольд и Хельга добрались до Тина Парка. Они вместе стояли у входа и широко улыбались простиравшемуся перед ними фестивалю. Это была не очень большая ярмарка, лишь небольшая площадь с примерно дюжиной аттракционов и несколькими играми для выигрыша призов. Над всем возвышалось большое освещённое колесо обозрения. Оно всё мигало красными, белыми и зелёными огоньками.       – Круто, – сказала Хельга, улыбаясь одному из самых быстрых аттракционов неподалёку.       – Ага, – согласился Арнольд, кивая. – Должно быть очень весело.       – Тогда какого чёрта мы тут просто стоим, я хочу повеселиться, – сказала Хельга, схватив Арнольда за руку и потащив его за собой.       Арнольд улыбнулся и поспешил за ней к кассе, где маленькая девушка-подросток, одетая во всё чёрное, посмотрела на них с угрюмым скучающим выражением лица. На ней были чёрная помада, чёрные тени и даже чёрный лак для ногтей на её длинных ногтях. Левую ноздрю украшало маленькое серебряное колечко.       Арнольд посмотрел на цены аттракционов и достал немного денег:       – Пятьдесят билетов, пожалуйста.       Не сказав ни слова, девушка-гот отсчитала пятьдесят билетов из рулона и пропихнула в щель под окошком, а Арнольд просунул ей деньги.       – Спасибо, – пробормотал Арнольд, стараясь быть дружелюбным.       – Да, спасибо, и, кстати, мне очень нравится это колечко в носу, дорогуша, – добавила Хельга, когда они уходили.       Не удержавшись, Арнольд захихикал над этим замечанием. Хельга взглянула на него, смеющегося над её шуткой, и её желудок сделал сальто.       – Что ж, с чего ты хочешь начать, Хельга?       Она осмотрелась и сказала:       – Ой, я не знаю, с чего-нибудь очень быстрого.       Наконец, глаза Хельги заприметили аттракцион "Звездолёт 3000". Он выглядел как космический корабль и быстро-быстро крутился на большой высоте. Внутри громко кричали люди. Хельга широко улыбнулась:       – Вот этот вроде классный, и очередь не такая большая.       Арнольд проследил за её взглядом, и его лицо озарила улыбка:       – Да, давай начнём с этого.       Они вместе пошли в очередь. Пока они там стояли, аттракцион начал замедляться и затем остановился. Дверца открылась, и оттуда вышло примерно две дюжины человек, и они все выглядели достаточно болезненно. Одна девочка-подросток была особенно зелёной.       – Круто, – радостно пробормотала Хельга.       Очередь начала двигаться. Арнольд передал несколько билетов контролёру – подростку, который мог бы использовать даже больше средств от акне, чем парень из кинотеатра. Вместе они залезли в аттракцион.       Внутри круглого пространства было примерно тридцать обитых лежанок, установленных вдоль стен. Несколько людей уже заняли места. Арнольд подошёл к одной из них, а Хельга устроилась в соседней слева.       Двери закрылись, загорелись несколько десятков разноцветных огоньков, и громко заиграла какая-то рок-музыка из колонок в центре зала. Прозвучал предупредительный звонок, и они начали вращаться, медленно набирая скорость. Они оба почувствовали, что их прижало к стене центробежной силой, у них начала кружиться голова, и защекотало желудки. Оба засмеялись и закричали от острых ощущений.       Они смеялись так сильно, что почти не заметили, как аттракцион начал двигаться с такой скоростью, что их вжало в лежанки, и они даже не могли поднять свои головы. Это заставило их ладони, притягиваемые центробежной силой, соприкоснуться.       Арнольд посмотрел на неё – а Хельга ответила ему взглядом –, по-прежнему улыбаясь из-за аттракциона. По крайней мере Арнольд пытался убедить себя, что его голова закружилась от прилившей крови, а вовсе не потому, что её рука коснулась его. Он обнаружил, что вообще-то совершенно не против держать её за руку. Хельга была готова лишиться чувств.       Постепенно аттракцион начал замедляться, и они оба снова могли двигаться. Наконец, он полностью остановился, и Хельга постаралась встать, но слегка качалась от головокружения.       – Хельга? Ты в порядке? – спросил внезапно обеспокоенный Арнольд, слегка сжав её руку.       – П-просто чуть-чуть укачало, вот и всё, – сказала Хельга, прикладывая забинтованную руку к своему лбу. Затем она улыбнулась. – Эй, давай ещё раз прокатимся!       Арнольд рассмеялся:       – Потом покатаемся. Теперь моя очередь выбирать, и я хочу проехаться на чём-то, где можно будет сидеть.       Хельга согласно рассмеялась:       – Веди нас, Арнольдо.       Вместе они покинули аттракцион и пошли по ярмарке, едва ли замечая, что по-прежнему держаться за руки. Когда же они это осознали, никто из них не подал виду. Однако, в их головах всё было совсем по-другому.       Хельга улыбнулась ещё шире, размышляя: "Арнольд и впрямь добровольно держит меня за руку! Кажется, сейчас я упаду в обморок!" И затем она поборола подкативший к горлу смешок.       Арнольд думал про себя: "Не могу поверить, что я держу её за руку... Но это вовсе не ужасно. Даже очень приятно." Он немного удивился, что чувствовал это по отношению к Хельге Патаки. Он взглянул на её лицо и заметил тот самый отстранённый взгляд, её голубые глаза искрились от счастья, что так редко он в ней видел... Кроме как в своих снах.       Это открытие заставило Арнольда резко затормозить. Хельга остановилась вместе с ним и посмотрела него, заметив, что он полон задумчивости.       – Арнольд? В чём дело?       Он моргнул, вновь фокусируя взгляд, и спешно объяснил свою заминку:       – Н-ничего, просто заметил, куда бы хотел пойти теперь, – он указал на аттракцион с электромобилями.       Хельга не была уверена почему, но ей показалось, что Арнольд тогда ей что-то недоговорил. Вместо того, чтобы давить на него, как она бы обычно сделала, она посмотрела на электромобили и широко улыбнулась.       – А ведь это и не такая уж плохая идея, – она ухмыльнулась и игриво добавила:       – У меня появится возможность надрать твою щуплую задничку, когда я прижму твою машину к борту, Арнольдо.       Арнольд так же ответил ей своей игривой усмешкой и добавил:       – В твоих снах, Хельга.       – Ой, спустись на землю, репоголовый, я могу тебя запросто обогнать, – сказала она, вздёргивая бровь.       Арнольд улыбнулся и сощурился:       –  Замётано!       Вместе рассмеявшись, они направились в сторону электромобилей, улыбаясь и по-прежнему держась за руки.       В течение следующего часа Арнольд и Хельга продолжали развлекаться на аттракционах. Они покатались на электромобилях. Как и было обещано, Хельга и впрямь впечатала Арнольда в стену, хоть до этого Арнольду и самому удалось несколько раз здорово удариться об неё самому. Они всё время вместе смеялись. После этого они покатались на карусели и колесе обозрения, где они вместе смотрели на город, указывали друг другу на известные места и улыбались. Потом они проехались на аттракционе под названием "Шифратор", который так же двигался очень быстро. Хельга смеялась, когда Арнольда на нём почти расплющило, потому что он сидел близко к хвосту, где аттракцион приводился в движение. Арнольд смеялся над этим, когда они выходили оттуда, несмотря на то, как болела ушибленная сторона. Наконец, они вновь вернулись на "Звездолёт 3000" и снова получили от него огромное удовольствие.       В самом конце они пошли в комнату смеха на оставшиеся билеты. Они вошли в зеркальный лабиринт, смеясь над своими искривлёнными отражениями. Над одним из них Хельга расхохоталась, когда увидела, что зеркало придало голове Арнольда нормальную форму вместо его обычной вытянутой. "Вот это уже улучшение," – пошутила Хельга со своей обычной ухмылкой.       Вместо того, чтобы обидеться, Арнольд просто улыбнулся и сравнял счёты. Он посмотрел в зеркало, где казался высоким, как Стинки, и сказал: "А вот это выглядит уже странно". Посмотрел в другое, где казался, что он толщиной с Гарольда: "А это ещё страннее". Потом посмотрел на Хельгу и сказал: "Ну, а это самое странное". Он шаловливо ухмыльнулся от её запоздалой реакции, она моргала и хмурилась. "Ах ты маленький репоголовый прохвост!" – Смеясь воскликнула она и сорвала его голубую кепочку с головы. "Эй! Только не кепку!" – Закричал Арнольд, отчего-то тоже рассмеявшись, когда погнался за Хельгой по лабиринту.       Несколько минут спустя, радостно покинув комнату смеха, они услышали женский голос, зовущий их. Они остановились и посмотрели на рыжую веснушчатую девушку с фотоаппаратом, которая им улыбалась. "Хотите сфотографироваться? Две фотографии за три доллара – где вы ещё найдёте такое предложение?"       Арнольд посмотрел на Хельгу и спросил: "Хочешь сфотографироваться, Хельга? Мы можем сохранить по фотографии на память". Он улыбнулся, хотя подумал, что это прозвучало немного... Ну, слюняво. Однако, если Хельга и подумала так же, то она умело это скрыла, когда посмотрела него и кивнула: "С удовольствием, Арнольд". Глубоко внутри, её сердце бешено билось от мысли, что у неё будет фотография, чтобы вспоминать об этом чудесном вечере с Арнольдом.       "Здорово, – сказала им девушка, – а теперь встаньте поближе, вот так. Молодой человек, обхвати её своей рукой, получится здорово, обещаю". Арнольд моргнул и посмотрел на Хельгу, немного беспокоясь, что она разозлится. Несмотря на отлично проведённое время, он всё ещё её побаивался. Она посмотрела на него, делая вид, что ей всё равно, и пожала плечами, прижимаясь поближе. Арнольд положил свою руку ей на талию, она залилась румянцем и немного вздрогнула. Арнольд это почувствовал и искоса взглянул на неё, краем глаза заметив её улыбку. Он тоже чуть-чуть улыбнулся.       "Отлично! Замрите!" – Сказала им девушка. Арнольд вернул взгляд в сторону фотографа, всё ещё улыбаясь, когда она сделала два быстрых снимка. Арнольд чуть не вздрогнул от вспышек. "Потрясающе, я быстро их проявлю и вернусь к вам через минуту". Она понесла фотоаппарат в сторону небольшой кабинки.       Арнольд кивнул и вновь повернулся к Хельге, убирая свою руку.       – Хочешь где-нибудь посидеть, отдохнуть, пока мы ждём? – он заметил, что она начала выглядеть уставшей.       Хельга кивнула, чувствуя небольшую усталость, и посмотрела на фонтан неподалёку:       – Да, ноги убивают меня. Пошли туда.       Кивнув, Арнольд проводил её до фонтана и, улыбаясь, уселся рядом:       – Хочешь чем-нибудь перекусить?       Хельга посмотрела на него и сказала:       – Корн-дог с горчицей и газировку, если у них есть.       Арнольд снова кивнул и сказал:       – Подожди, вот, если девушка-фотограф вернётся со снимками, – он, не задумываясь, положил свою руку на её плечо. – Я сейчас вернусь.       Хельга ухмыльнулась:       – Ага, четвёртая жертва в фильме так же сказала, Арнольд.       Он улыбнулся, закатив глаза, и пошёл в сторону продавца. По пути он на секунду обернулся в сторону Хельги. Он заметил её, сидящую в стороне на краю фонтана, по-прежнему не понимая, что происходит. Он был на фестивале с Хельгой Дж. Патаки – девочкой, которая терроризировала весь класс, сколько он себя помнил –, и ему было весело. Смеялся над её шутками и даже поддразнивал в ответ. Только сейчас последние беспокойство и тревога, сопровождавшие его с самого начала свидания, наконец-то его покинули.       Он снова обернулся, чтобы посмотреть ей в спину, её ступни были опущены в фонтан, и казалось, что она очень счастлива просто смотря на воду. Арнольд улыбнулся, больше ничего не отрицая. Ему и впрямь было хорошо с Хельгой.       Наблюдая как Арнольд развернулся и пошёл в сторону ларька с едой, Хельга сняла свои сандалии и опустила ступни в приятную прохладную воду фонтана. Она много ходила этим вечером, и её ступни ужасно болели.       Пока её ноги отдыхали в воде, Хельга вытащила золотой медальон с по-прежнему треснувшим стеклом, и улыбнулась красивому светловолосому мальчику, оттуда смотревшему на неё. "О, Арнольд, я не могу поверить, как чудесно мы с тобой сегодня проводим время вместе, бок о бок, наслаждаясь компанией друг друга, вместо жестоких, садистских взбучек, которыми я раню своего репоголового ангела". Она вздохнула и прижала медальон к сердцу, закрывая глаза от счастья.       – Эм, мисс?       Хельга на секунду замерла с распахнутыми глазами, Она быстро обернулась и поспешно засунула медальон под подол, не имея времени спрятать его как следует.       Девушка, которая сделала их фотографию, стояла, приветливо ей улыбаясь:       – Вот ваши фотографии. Итого три доллара, пожалуйста.       Хельга вытащила немного собственных денег и протянула купюры:       – О, эм, держи, дорогуша, и оставь сдачу, – она дала лишний доллар, что было несвойственной для неё щедростью, из-за необыкновенно хорошего настроения.       Девушка улыбнулась:       – Спасибо, мэм, – она улыбнулась ещё шире. – Они очень здорово получились. Я сделала много хороших снимков сегодня, но уверена, что вы самая красивая пара этого вечера.       Хельга почувствовала, что заливается краской, и кивнула в ответ:       – Эм, спасибо.       – Пожалуйста.       На этом она обернулась в поисках новой пары, которая бы хотела фотографии на память.       Когда она ушла, Хельга вновь развернулась к воде и посмотрела на фотографии. Она почувствовала, что её лицо расплывается в широчайшей улыбке. Они были абсолютно одинаковыми, рука Арнольда обвивает талию Хельги, и они оба счастливо улыбаются друг другу. "Это сон, удивительный сон, – подумала Хельга, –  и я никогда не хочу просыпаться!" Она прижала фотографии к груди, как до этого медальон, и вздохнула.       Вдруг она почувствовала, как что-то холодное коснулось её щёк, и она распахнула глаза, удивлённо вскрикнув. Она подпрыгнула и быстро обернулась, увидев Арнольда с двумя бутылками газировки в руках и коричневым бумажным пакетом подмышкой, смеющегося над реакцией Хельги.       Она была так удивлена произошедшим, что не заметила, как её медальон выпал из-под полы майки и упал в фонтан с едва слышимым всплеском, потерявшимся в волнах.       Хельга фыркнула, будучи немного раздражённой от того, что её прервали на середине размышления и неожиданной вспышки холода, который она до сих пор чувствовала на своём лице.       – Эй, было холодно, репоголовый!       Арнольд ей улыбнулся:       – Расслабляешься в воде, я смотрю? У тебя болят ноги?       Расслабляясь и улыбнувшись его заботе о ней, Хельга кивнула:       – Совсем чуть-чуть, но холодная вода им помогла, – она села. – Ну, так где мой корн-дог?       – О, эм, вот. Я взял себе тоже и ещё горчицу, – сказал Арнольд, поставив рядом бутылки с газировкой, а затем сев напротив неё.       Она слегка обернулась в его сторону, по-прежнему держа ступни в воде. Арнольд открыл бумажный пакет и достал пластиковый контейнер горчицы, с которого он снял крышку, и два длинных корн-дога, из тех, что всегда сопутствуют любой ярмарке. Он поставил горчицу между ними.       Хельга положила фотографии и потёрла руки перед тем, как взяла один из корн-догов, протянутых Арнольдом, за палочку и обмакнула его в горчицу, начав медленно жевать.       Арнольд заметил фотографии, когда обмакивал в ту же горчицу свой корн-дог, которую он решил с ней разделить. Он взял один из снимков, рассматривая, как они улыбались на нём другу другу, стоя так близко. На нём они казались обычной парой мальчика и девочки. Эта мысль заставила Арнольда задуматься на мгновение. "Пара? Я с Хельгой?" – Он посмотрел на Хельгу и заметил, что она пристально на него смотрит, замерев на середине жевания, помада на её нижней губе была испачкана горчицей. Будучи джентльменом, Арнольд достал бумажное полотенце и, потянувшись, аккуратно стёр горчицу с её лица. Она лишь моргнула, пока он это делал, как и он, когда понял, с кем он сейчас находится. Они быстро отвели взгляды друг от друга, слегка смутившись.       – Эй, а мы здорово получились, а? – сказал он, снова нервно поднимая взгляд на неё, держа в руках фотографию.       – Эм, да, думаю, – так же нервно сказала Хельга. Затем она добавила:       – Хочешь, возьми эту, на память о вечере?       Арнольд кивнул и снова посмотрел на снимок в руках. Он подумал о том, что сказала Хельга, потом – о памяти о вечере и сказал:       – Знаешь, Хельга, не думаю, что я когда-нибудь его забуду. Мне так весело с тобой.       – Правда? – спросила Хельга. Её глаза слегка расширились, и, казалось, дыхание участилось. В её груди сердце билось со скоростью мили в минуту. Она широко улыбнулась:       – Мне тоже, Арнольд.       Арнольд снова обмакнул корн-дог в горчицу и откусил кусок, глядя на Хельгу, проглотившую остатки своего с газировкой. Она казалась такой счастливой и нормальной, полной противоположностью себя в школе.       Его мысли снова унеслись в его недавние сны с Хельгой. Он подумал о том, какой нежной и обычной она казалась по сравнению с Хельгой, которая плевалась в него комочками из бумаги и обливала его водой из питьевого фонтанчика в школе. Той самой девочкой, которая всё время его обзывала и дразнила. Он снова посмотрел на Хельгу, которая сидела рядом с опущенными в воду фонтана ступнями, одетая для свидания и накрасившаяся помадой, и пристально смотрела на фотографию в своих руках. То, как она выглядела сейчас, напоминало ему о его снах, таких умиротворённых и безмятежных. Арнольд почувствовал, что внезапно его сердце забилось быстрее.       Он посмотрел вниз на её забинтованную левую руку и почувствовал незамедлительный острую боль вины, вспоминая истинный повод для этого свидания. Арнольду вдруг показалось, что он должен рассказать правду.       – Хельга?       Она посмотрела на него, откладывая в сторону фотографию:       – Да, Арнольд?       – Эм, у меня есть кое-что, что... Ну, мне нужно тебе что-то сказать. – Он нервно потёр свою шею.       Хельга, моргнув, заметила, как сильно он нервничал. Внезапно её разум заполонили приятные мечты, как Арнольд ей говорит, что он прямо сейчас влюбился в неё и хочет с ней встречаться. Спустя лишь мгновение она снова моргнула и принудила себя вернуться к реальности и к своему возлюбленному.       Хельга лишь сказала:       – Конечно, что там у тебя?       Арнольд посмотрел вниз, вдохнул и начал:       – Хельга, мне нужно тебе кое в чём признаться. Я на самом деле не хотел идти с тобой на свидание. Мы с Джеральдом говорили о... – он остановился, размышляя, будет ли это хорошей идеей рассказать Хельге, что не раз видел сны с ней. Он продолжил:       – Ну, по большей части мы говорили о том, что произошло вчера на поле для кикбола. Ронда подслушала и не так нас поняла, и тут вошла ты, и она рассказала это тебе, и вот так мы оказались вместе на свидании. Я думал о том, чтобы позвонить тебе и всё отменить, но потом я вспомнил о вчерашнем, о том, как ты пострадала, и почувствовал себя очень гадко, и хотел как-нибудь загладить свою вину.       Хельга смотрела на него, и её лицо немного поникло, чуть-чуть от досады, но ещё и потому, что Арнольд рассказал ей правду только сейчас. Не на такое признание она надеялась. Она и так знала, что он пошёл на это из-за чувства вины, а не чего бы то ни было ещё, но в глубине души она надеялась, что всё изменится, когда они сходят на свидание.       – Почему ты мне это говоришь сейчас, Арнольд?       Во многих отношениях, Арнольд рассчитывал, что Хельга сейчас рассвирепеет, обзовёт обычными кличками или даже толкнёт его в фонтан. Чего он не ожидал, так это настолько расстроенного выражения её лица. Он снова изумился. Смотря на неё, он размышлял: "Может, это значило для неё больше, чем я думал?"       Ему нужно было ей ответить, но теперь он боялся, что расстроит её ещё больше. Но он знал, что ему нужно сказать правду, что он и сделал.       – Я хотел быть честным с тобой, потому что... Ну, когда всё только началось, я очень боялся, что может случиться, но потом, когда нам стало весело, я понял, что...       Внутри Хельги вновь затеплилась надежда, и она посмотрела на него:       – Да, Арнольд?       Арнольд потёр свою левую руку и сказал:       – Ну... Я понял, что мне очень весело на этом свидании. Мне было так хорошо с тобой сегодня, Хельга, – он снова посмотрел на неё и слегка улыбнулся. – Мне раньше никогда не было так хорошо на свидании, ни с одной девочкой.       Хельга почувствовала, что готова упасть в обморок, и что никакого актёрского мастерства не хватит, чтобы скрыть широчайшую улыбку, отразившуюся на её лице:       – Правда?       Он кивнул:       – С тобой очень весело, Хельга. Когда ты не задираешься и не обзываешь меня, конечно.       Она смотрела не него, будто изучая:       – Спасибо, Арнольд. И я тоже хотела сказать, что... Ну... – теперь настала её очередь нервно потереть шею.       – Я провела незабываемое время с тобой, Арнольд. И не знаю, с кем бы ещё я хотела бы его провести. – Она поняла, что только что сказала и прикусила губу, чтобы не выставить себя конченой дурой.       Арнольд посмотрел на неё на мгновение, гадая, издевалась ли она, но она казалась такой искренней, даже немного нервной рядом с ним. "Хельга Патаки нервничает? Из-за МЕНЯ!"<i> – подумал он. Это казалось таким нелепым, таким невозможным, однако, если она действительно имела это в виду...       Арнольд прервал свои размышления, когда увидел, что Хельга зевнула. Он понял, что они гуляли уже довольно много времени, и она скорее всего немного устала. Да и он тоже.       – Эм, нам, наверное, лучше идти домой, уже становится поздно.       Она кивнула, не желая заканчивать это свидания, но она и впрямь очень устала:       – Да, похоже, время пролетает незаметно, когда тебе весело. – Она слегка улыбнулась.       Арнольд подумал над её замечанием и улыбнулся. <i>"Да, когда тебе весело"       Когда Хельга вытащила ступни из воды и снова надела сандалии, Арнольд помог ей подняться. Они покинули фестиваль, направившись в сторону дома Хельги.       Забытый в фонтане, сломанный медальон блестел от огней ярмарки, пока бледная рука не дотянулась до него, вытянув наружу. Через мгновение и рука, и медальон пропали.

***

      Джеральд и Фиби вновь вместе стояли у порога, где встретились ранее, неподалёку от Хельгиного дома. Оба выглядели очень уставшими. Они всюду искали своих друзей, но не могли найти.       – Есть успехи? – спросил Джеральд, выглядевший очень встревоженным.       – Боюсь, что нет, – грустно ответила Фиби. – Может, с ними случилось что-то плохое?       – Не знаю, – Джеральд не знал, что и думать. Джеральд был уверен, что Арнольд покинет Хельгу в ту же секунду, когда с ужином и кино будет покончено. Может, он пошёл куда-то ещё с Хельгой? А если и так, то куда?       Вдруг, как будто он позвал их через свои мысли, он заметил их, поворачивающих из-за угла напротив, направляясь в сторону порога Хельги.       – Эй, вон они! – Сказал Джеральд Фиби, которая быстро обернулась и улыбнулась.       – Ох, слава богу, – счастливо пробормотала она.       – Быстро, прячься, – сказал Джеральд, опускаясь за мусорные баки, и взяв Фиби за руку, потянул её к себе. Он продолжил держать её за руку, когда они сидели там на корточках, наблюдая, как два блондина подошли к порогу напротив. Фиби улыбалась самой себе, и от того, что Хельга выглядела такой счастливой, и потому, что Джеральд держал её за руку.

***

      Арнольд и Хельга шли молча всю дорогу до её дома. Они оба были слишком далеко в собственных мыслях, чтобы разговаривать. События прошедшего вечера прокручивались в их головах вместе с их реакциями.       Для Хельги это был сон, ставший явью. Она не только провела с Арнольдом чудесный вечер, но ещё и он сказал, что ему было с ней хорошо! Она знала, что испишет своими мыслями целую тетрадь, когда будет внутри. И у неё есть фотография всего этого в качестве доказательства! Она намеревалась вставить именно её в медальон, когда его починит. Она взглянула на Арнольда, когда они подошли к порогу.       Для Арнольда всё начиналось, как самый длинный вечер в его жизни. Как ни странно, это был один из лучших вечеров, который он совершенно точно не хотел сейчас заканчивать. Он посмотрел на неё, когда они подходили к дому. Она казалась такой довольной в свете полной луны и уличных фонарей, что он чуть не упал, споткнувшись о выбоину в тротуаре. Хельга рассмеялась над этим, но не злобно расхохоталась, как обычно, а лишь чуть-чуть хихикнула. Он улыбнулся, вспомнив об этом.       Наконец, они дошли до порога Хельги. Они повернулись к друг другу, понимая, что их маленькое свидание подошло к концу, но никто из них не хотел его покидать.       – Что ж, спасибо, Арнольд, я отлично провела время, – сказала Хельга. Теперь ей было очень легко быть милой по отношению к Арнольду.       – Я тоже, Хельга, – ответил он, улыбаясь. – Не могу поверить, как хорошо мы с тобой сегодня сдружились.       – Да, ну и чудеса! – Хельга улыбнулась в ответ.       Арнольд кивнул, разделяя её улыбку. Они смотрели друг на друга, оба чувствуя себя очень неловко. Никто не хотел делать первый уходящий шаг, но они знали, что это должно было произойти.       Наконец, Арнольд сказал: "Ну, думаю, мне лучше идти". Он собирался развернуться, когда Хельга схватила его за правую руку своей. Арнольд посмотрел на неё в замешательстве.       Внезапно Хельга почувствовала, что должна сделать ещё кое-что. Никого вокруг не было, кроме неё и Арнольда, и он сказал, что он хорошо провёл с ней время сегодняшним вечером. Этого было достаточно, чтобы победить её обычное смущение и нервозность.       До того, как она успела передумать, она сказала ему:       – Арнольд, эм, поскольку это свидание и всё такое. Я... Эм... Ну, в общем... – Она почувствовала, что задрожала.       Арнольд наклонил голову и посмотрел не неё на мгновение. Она пытается что-то ему сказать?       – Да, Хельга? – он улыбнулся, пытаясь помочь ей почувствовать себя лучше. – В чём дело?       Она посмотрела на него и увидела его улыбку. Хельга внезапно почувствовала в себе силы, чтобы сделать то, что она хотела. Она притянула его близко к себе, наклонилась и нежно поцеловала его в правую щеку; её сердце бежало марафон в её груди.       Глаза Арнольда слегка расширились, и он почувствовал, что его сердце сильно билось в его груди, когда тёплое, влажное прикосновение её губ к его щеке заставило его лицо залиться краской.

***

      За мусорным баком, Фиби почувствовала, что её рот широко открылся, и она захлопнула его ладонью, радостно захихикав. "Так держать, Хельга!" – Подумала она про себя. Затем она посмотрела на Джеральда, и ей пришлось бороться со смехом, вызванным его полным шока выражением лица. Его рот так же был широко раскрыт, и его карие глаза так же были расширены.       Почувствовав тот же прилив дерзости, что и Хельга, она потянулась и поцеловала Джеральда в щёку. Он моргнул и на секунду посмотрел на неё. Она захихикала, и он тоже внезапно улыбнулся ей в ответ в совершенно дурашливой манере.

***

      Весь поцелуй занял всего лишь мгновение, и Хельга, удивлённая собственной наглости, отстранилась и выпустила руку Арнольда. Она видела, как он покраснел, и знала, что её лицо было таким же красным. Он посмотрел на неё с очень странным выражением лица. Она оставила на его лице отпечаток собственных губ от своей помады. На мгновение она испугалась, что он разозлится на неё, но потом она заметила очень дурашливую улыбку на его лице, и его полузакрытые глаза приняли то мечтательное выражение, которое она так сильно любила. Её сердце подпрыгнуло.       Она вбежала вверх по ступенькам и открыла дверь. Обернувшись, она сказала:       – Спокойной ночи, Арнольд. Увидимся завтра в школе.       Она увидела, что он ей машет, по-прежнему глядя неё с той дурашливой улыбкой. Она закрыла дверь и в ту же секунду упала в обморок прямо в прихожей.       Большой Боб посмотрел поверх газеты и увидел свою младшую дочь, лежащую на спине в коридоре, отключившуюся с широкой улыбкой на лице и размазанной губной помадой. "Я даже спрашивать не буду", – пробормотал он и вернулся к спортивному разделу.       Арнольд поднял глаза на дверь, и, когда та закрылась, продолжил смотреть на неё ещё на мгновение. Затем он моргнул и притянул руку к своей щеке, не касаясь, боясь, что она его обожжёт. От места, где Хельга его поцеловала, разливалось тепло. Он вспомнил чувство от прикосновения её губ к его щеке и пошёл в сторону дома с абсолютно чокнутым взглядом. Его мысли были наполнены ярмарками, кино, морепродуктами и корн-догами. На его лице оставался след губ, оставленный розовой помадой.

***

Любовь побеждает страх. (Джеральд Джампольски)

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.