ID работы: 4031447

Отчего так в Биндюге березы шумят?

Гет
R
В процессе
285
автор
Imthemoon бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 489 страниц, 156 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 2634 Отзывы 107 В сборник Скачать

ГЛАВА 15. НЕ ВЕРЬ ГЛАЗАМ СВОИМ

Настройки текста
— Ну что? — спросила Мильва вышедшего из ординаторской Талера. — Спать нахуй. И заебись оно все ебучим проебом до утра. — Хм, — задумчиво изрекла Мильва, уже понимая, что беседа с Седриком нужного результата не дала. — Еще немного — и в меня вселится дух Радовида Свирепого, который — чувствую — давно уже тут витает, пробужденный чародейскими хреномантиями, — сердито сказал Талер. — Мне уже, если честно, нестерпимо хочется костерочек быстренько… И проблемы нету. — Может, выпьешь? Тут у Русти спирт есть. — Не напоминай, — зашипел Талер, сразу вспомнив откровения Седрика. — Хотя… пойдем, хлопнем по… мензурке?

* * *

— Ох, ну и крепкий, зараза, — заглотив содержимое стаканчика, Талер выдохнул, утер выступившие на глаза слезы и посмотрел на Мильву. — Скажи Вернону, чтобы завтра с утра шел Васку опрашивать на предмет того, кто из чародеек приходил к Седрику. Йен или Трисс. — Ты думаешь?.. — Я уже ничего не думаю. Не могу. Задрало все до ебаной матери. Хоть бы одна собака сказала правду, один раз, нечаянно, в состоянии аффекта, под действием алкоголя, наркоты или ментальных чар. Так ведь хуй! Как ты ни выворачивайся, как ни подъезжай к ним — все одно, пиздят. И ведь знаешь, сука, что пиздят, а сделать с ними ничего не можешь. И даже втолковать, что врать нет смысла — не выходит. Потому что ни хуя они тебя не слушают. И даже, падла, не слышат. — Да ладно тебе, — примирительно сказала Мильва. — Ты просто умудохался, вот поэтому в пессимизм и вдарился. Немудрено — только дело одних чародеек разгребли, тут новое нарисовалось. Отдохни от этих мыслей, утро вечера мудренее. Глядишь, как-то и прояснится муть эта с магичками. — Да я умом-то понимаю, — усмехнулся Талер. — А вот только, гад, в голову сейчас взять не могу, как они это провернули? — Что провернули? — не поняла Мильва. — Он же Трисс покрывает, сволочь остроухая, — почти простонал Талер. — Вот режь ты меня сейчас на части, а я точно тебе скажу, что Трисс. А вот каким боком она в это дело влезла, я даже представить не могу, — пожаловался он. — Не укладывается Трисс в мою стройную теорию. Вот хоть ты тресни! И это меня угнетает. А вернее, бесит. Терпеть не могу, когда я чего-то не понимаю, причем вот так наглухо. — Вариант, что Трисс просто пришла к Седрику и попросила его прийти с лестницей под окна больницы, тебе в голову не приходит? — спросила Мильва, сочувственно глядя на Талера. — Что? — он часто заморгал, пытаясь осмыслить услышанное. — Все, бля, спать-спать-спать, — сказал он, помотав головой. — А то я и впрямь уже за деревьями леса не вижу. — Да. Давай погодим с выводами и сначала посмотрим, что нам завтра Вернон на хвосте принесет.

* * *

На следующий день Роше, получивший боевую задачу — выведать у Васки крайне важные для следствия сведения, прямо спозаранку как штык уже стоял у калитки бдительной бабки — всевидящего биндюгинского ока и всеслышащего биндюгинского уха. Сама же Васка, вставшая чуть свет и по обыкновению занявшая свой пост у окна за столом с утренним чаем, завидела участкового издали и конечно вышла на крыльцо, чтобы исполнить свой гражданский долг — доложить в подробностях о том, что происходило на улице Лесной за последнее время. Встав на верхней ступеньке и уперев руки в боки, бабка набрала в легкие побольше воздуха и хотела было гаркнуть громовым голосом: «Куды пошел? Стой! Слухай, че скажу!» Но не успела, так как Вернон сам отворил калитку и шагнул на Васкин двор. — Здрасьте, баб Васк, — произнес он торжественно и со всем возможным радушием. — А я к вам. — Чёй-то, — бабка недоверчиво покосилась на участкового. — Сдохло знать чё-то хде-то, участковый сам пришел. — Помощь ваша нужна, баб Васк, — признался Вернон. — Вы ж у нас ум, честь и совесть всея Биндюги. Да что там Биндюги — всего района. Все видите, все слышите, все знаете. Мимо вас и мышь не пролетит, и муха не проскочит. — Ну-у, стараимси по мере наших скромных сил, — согласилась Васка, — А чё надо-то? –затем тут же подозрительно сощурилась она. — Ваша обычная дотошность, точность и аккуратность, — важно заявил Вернон. — Вопросик у меня к вам. Вы только вот сейчас сосредоточьтесь, все хорошенько вспомните и мне обскажите, пожалуйста, в деталях. Ну как только вы умеете. Расписание движения по вашей улице меня интересует. — Чего? — бабка непонимающе воззрилась на Вернона. — Ты по людску сказать можешь, чего тебе от меня вызнать надобно? — Кто был на вашей улице, когда был, к кому приходил? В идеале, конечно, хотелось бы знать еще и зачем? Но тут я не настаиваю. — А, вон чего, — Васка обрадовалась и сразу оттаяла. — Пойдем в дом. За стол сядешь, я те продиктую, чтоб ты точно в свой блокнотик усе записал. И ничаво не перепутал. Вернон последовал за бабкой, миновав просторные сени, прошел в комнату, занял место за столом, достал блокнот и приготовился слушать и записывать. — Знач так, — важно начала Васка. — Раньша усих пердильник приехал, который Йорика с Геральтом в лес забираить. — Э-эм, машина? — уточнил Роше. — Ну да! Я ж и говорю, буханка старая. Киаран с Элеасом на ей с Калмеведду своего приезжают без десяти или без пятнадцати семь, мужуков забирают и на работу укотываются. Так вот, от этой железяки пердеж и фырканье на всю Биндюгу — издаля слыхать, что оне едуть. — Йора, значит, уехал, — попробовал вернуть бабку к сути вопроса Роше. — А потом? — Имля пришел. Завел машину, увез Литу с Карькой. Это почти восемь было. Почти за ими сразу Карькина Эурнейд вышла, а от Йорика — Рианнон. Девки в машину сели, на работу поехали. Как всегда, без пяти девять Терзиефыч вышел, в аптеку свою отправился. Потом какое-то время тихо было. Пока чудищща не пробудились. — Какие чудища? — опешил Роше. — Ну известно, вон, соседские — Эрединка со своей Габриэлькой. Тут трам-тарарам начался. Яны ж тихо ниче делать не умеют, а игр спокойных не знают. Не было мне от их покою, пока вы не явились и не увели идолище это с его идоленком. Во-от. Жаль только, что ненадолго. Они как вернулись, так опять пошли барагозить, но уже на улице — на заднем дворе своем и на старой усадьбе. Где-то около часу Геральт быстренько просквозил, чамоданишко свой дорожный домой закинул и тут же усквозил вобрат. А как он убёг, тут и началося самое интересное, — бабка подняла палец вверх, призывая Вернона навострить уши. — Гляжу я, со стороны прогона, что меж Йориным и Седриным заборами личность продвигается, некая загадошно-подозрительная. Присмотрелась я — вроде Йенка. А как выползла она на полный обзыр — оказалась Трисской. И шо ты думаешь, к кому она ишла? Не к Геральту. Не-ет! К Седрику в палисад — шасть! К окошку — шмырк. И застучала так… аккура-атненько. Токо Седрик, разумеется, стука этого не услышал, потому что спал без задних ног. — Час дня, а он спал? — удивился Роше. — Ну дык, а как жа! Ён с тех пор, как ему Трисска в очередной раз отказала, в запой ушел. Ну и таперича перешел на обратный режим — ноччуй пьеть, днем спить. И вчерась он опять часов до пяти прокуролесил, наебенился до зеленых накеров и спать завалился. Так что о те поры, что Трисска к ему приперлася, Седря наш пребывал в крепких объятиях Морфия. — Морфея, вы хотели сказать? — Ну да, етого, который снами и сновидениям заведует, — уточнила бабка. — Поэтому долго пришлось Трисске колдыбоситься под окнами евонными. Но, надо отдать ей должное, молотилась упорно. И упорство ея было вознаграждено. — Разбудила, стало быть, она таки Седрика? — Да. Высунулся он в окно, а она ему что-то шурушеть стала. Седрик слушал. А потом — ну вот как ты думаешь — достала Трисска чекушку и, зараза такая, ельфу отдала. — Трисс. Чекушку, — уточнил Роще. — Ну! — возмущенно воскликнула Васка. — Я, кады енту акцию увидала, вобрат засомневалась, что это Трисска. Она ж, ты сам знаешь, все время наоборот Седрю пилила, мол, бросай пить, бросай. А тут чё получается, сама ему бутылку сует. Ну вот куда тут? Хотела я ей высказать, да она каким путем пришла, таким и улизнула — в прогон опять шмыркнула, и была такова. — Подозрительно это все, — сказал Роше. — Дык и я ж об том толкую, — тут же подхватила Васка. — Вот че она огородами прокралась? И о чем оне шушукалися там? — А почему вы сначала подумали, что это Йеннифэр? — поинтересовался Роше. — А кому ж еще тут шастать, — безапелляционно заявила бабка. — Ну и так вообще. — А потом вы, значит, разглядели, что это Трисс. Вот прям точно-точно. — Ну да. Говорю же, плащ на ей был Трисскин. И вроде даже локонья рыжие из-под башлыка вытаркивались. Ну и то, что к Седрику она пошла, убедило меня окончательно, что Трисска это, а не Йенка. Той-то Седрик ни на кой не сдался. А Трисске — другое дело, все ведь знают, что эльфяра к ней неровно дышит, ну так мало ли что у них там могло наметиться. — А зачем, как вы думаете, Трисс нужно было башлык на голову надевать? — Может, не хотела, чтоб знали, что она к Седрику тишком похаживает. Это ж Йенка — шалава бессовестная, может и заголивши по улице бегать — и хоть бы ей хны, а Трисска, хоть и магичка, а стыд имеет. — А насчет бутылки, что она Седрику передала, как вы думаете, зачем она это сделала? — А вот это — укуси меня Дагон — не знаю, чему и приписать, — задумчиво сказала Васка. — Рази что… Йенкино влияние тлетворное сказалося. Она ж, как Геральт ее согнал с дому, к Трисске переехала, вот и сеет у той дома теперь свои миазмы ядовитые, разлагает Трисскин неокрепший ум и склоняить ту ко злу. Других объяснений у мене нетути. — Хорошо, баб Васк, — Роше закончил записывать и встал из-за стола. — Спасибо вам за содействие и подробный рассказ. Пошел обдумывать то, что вы мне рассказали. — А чтой-то ты опять нашей улицей антирясуешься? — подозрительно прищурилась бабка. — Ти случилось опять чаво? — Ничего нового, — покачал головой Роше. — Это я в рамках расследования опрос проводил. Уточнял детали некоторые. — А-а, ну ланна тады, — смилостивилась Васка. — Раз детали, то я следствию для торжества справедливости завсегда помощник верный. Попрощавшись с Ваской, Роше вышел за калитку и увидел довольно умилительную картину. На старой ольховской усадьбе кипела работа: Эредин жег старое гнилье — доски, обломки бревен и прочий хлам, образовавшийся после слома дома; Габриэлла активно помогала отцу, тщательно собирая щепки и прочий мелкий мусор и деловито нагружая им тележку, которую потом с помощью Эредина отвозила к костру. «А ведь Эредин с малышкой тоже были в это время около дома. И значит, могли что-то видеть, — промелькнуло в голове Роше. — Надо бы и с ними поговорить. Мало ли Эредин с Габи заметили что-то интересное». Приняв это решение, Вернон подошел к забору: — Труд на пользу! На пару теперь работаете? Помощник у тебя, Эредин, я смотрю, появился. — Ну так. Литка только сегодня к вечеру вернется… — Мы с папкой поедем на машине ее на вокзал встречать, — тут же сообщила Габи. — Мама мне привезет подарков и всяких вкусностей из Элландера. — Ну да, — подтвердил Эредин. — А пока Литки нет, мы решили делом заняться. И так вчера весь день проеб… проколобродили, — поправился он, покосившись на дочку. — Садик сегодня все еще закрыт, а у меня выходная неделя заканчивается. Вот мы с Габькой и надумали старье гнилое да мусор пожечь. — Тоже дело нужное, — кивнул Роше. — Правда я хотел вас отвлечь на пару вопросов. — У Габьки насчет Лютика хошь еще что-то спросить? — поинтересовался Эредин. — Нет. С Лютиком, надеюсь, мы разобрались. А вот скажите, вы же вчера весь день дома были, так? Ну, за исключением того времени, что провели в садике. — Были, — кивнул Эредин. — А куда я с мелкой-то уйду? Не к Гарвене же мне ее с собой тащить? — Тогда вы наверное можете мне сказать, приходил ли вчера кто-нибудь к Седрику? — Так тебе, поди, Васка уже в красках живописала, хто, куды, чаво и как, — усмехнулся Эредин. — Васка — да, это само собой. Но мне бы надо всех свидетелей послушать. Для полноты картины и большей достоверности. Потому как одна голова — хорошо… — Понятно, — кивнул Эредин. — Хошь знать, кто приходил к Седрику? Йенка, наряженная за каким-то хером в Трисскин плащ. После этого заявления Роше некоторое время просто молча ошарашенно смотрел на Эредина, пытаясь выстроить в логическую цепочку мысли, сумбурно закрутившиеся в его голове. Эльф же с несвойственной ему снисходительностью не мешал мыслительному процессу Вернона, втайне радуясь тому, что его слова произвели такое впечатление на участкового, и терпеливо ожидая, когда тот обратился за дальнейшими разъяснениями. — Ты уверен, что это была именно Йен? — спросил наконец Роще. — Абсолютно, — твердо заявил Эредин. — Но как же Васка-то… — Что ты хочешь от столетней бабки, — Эредин посмотрел на Роше как на глупенького. — Может, для своего возраста глаз у нее и востер, но если объективно, то уж давно не алмаз. Это во-первых. А во-вторых, она ж смотрит, как баба — без интересу. А я — другое дело. Мне-то женщину необходимо не просто увидеть, а еще и заценить, как у нее там что: лицо, фигурка, ножки… и так далее, — Эредин покосился на маленькую Габи и дальше распространяться об объектах своего интереса не стал. — Значит, ты рассмотрел и опознал в женщине Йенку, — констатировал Роше. — Но почему она плащ Трисс напялила? — Да пёс ее знает, — пожал плечами Эредин. — Она ж по жизни с припиздью. И в башке у нее вечно всякие вихри враждебные веют. Вот щелкнуло у нее где-то, она взяла — и всунулась в Трисскин плащ. А вообще, знаешь, я после недавнего цирка с конями, который тут Филиппа устроила, логику в поступках идиоток, коими наши чародейки являются, искать не собираюсь — неблагодарное это дело. — Нет, Эредин, все не так безобидно, как ты говоришь. Она специально так справилась, чтобы ее за Трисс принимали. И, в первую очередь — Седрик. Хотя, не понимаю, как он-то, в упор на Йенку глядя, ее не опознал? — Да Седрик в том состоянии, в каком он с утра находился, и себя бы не враз опознал, в зеркало, допустим, глядя. А тут, смотри, спросонья — раз, с перепоя — два, башлык на лицо у Йенки был надвинут так, что полностью его закрывал — три, Трисскиными духами от плаща несло — четыре, под окном практически в кусту она стояла — пять. То есть обзыру Седрику с этой позиции не было ни хрена, да еще и в состоянии он был нестояния. Вот поэтому подмены-то он и не заметил. — Вообще-то да, — Роше в задумчивости покусал губу. — бдительная и зоркая Васка — и та в подлог поверила, куда уж Седрику было Йенкин маскарад раскусить. А факт, который ты мне сообщил сейчас, объясняет поведение Седрика и вновь все расставляет по своим местам. Йенка обманом завербовала Седрика в сообщники. — Неужели Седриными руками решила своего бывшего уконтрапупить? — удивленно поднял брови Эредин. — Нет. Такое ответственное дело она Седрику, конечно, доверить не могла. А вот на роль тягловой силы и для отвлекающего маневра он подходил идеально. Спасибо, Эредин. Ты нам очень помог, — проникновенно сказал Роше. — Пойду Талера обрадую. А то он после всех этих чародейских замутов уже кажется находится на грани нервного срыва.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.