ID работы: 4032553

So far.

Слэш
PG-13
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник Скачать

Chapter 4.

Настройки текста
Кора всё ещё дуется на них всех за то, что оставили её один на один с дядей Питером. Все разъехались, кто куда. Дерек открыл свою небольшую конторку и вплотную занялся лингвистическими изысканиями на тему заказных переводов, предпочитая проводить время в офисе или в разъездах и лишь изредка появляться дома. И только старший Хейл, пусть и присмиревший, оставался рядом с Корой, делая вид, что как порядочный дядюшка приглядывает за самой младшей Хейл, но, по сути, просто развлекаясь на всю катушку, доводя Кору до белого каления саркастически-ироническими замечаниями и, изредка, жалобами на то, как ему не хватает Стилински. «В этом засилье мрачности и толстолобия», где только Стайлз понимал его юмор. Кажется, пару раз он всё-таки срывался к нему и приезжал совершенно счастливым, оставляя свои приставания на пару дней. Стайлз громко смеётся, когда Дерек пересказывает ему всё недовольство Питера тем, что стайные посиделки устраиваются именно тогда, когда он в другом штате. Дядюшкино обиженное «Чертовы заговорщики» ещё долго будет у Хейла в ушах. Дерек и сам не замечает, как спокойно втягивается в разговор Стилински с его сестрой, а Кора всё же начинает потихоньку оттаивать к моменту, когда озеро появляется на горизонте. У них в багажнике две палатки, потому что Маккол точно не потащит такую тяжесть на своём мотоцикле, и куча других вещей, словно они не на выходные собрались, а узурпируют берег навечно. Стайлз улыбается, поглядывая на впечатлённое пейзажем лицо Дерека. Когда Стилински был здесь, он порядочно заплутал в лесном массиве вокруг озера, так что теперь со стопроцентной уверенностью знал, как лучше всего добраться до отличного места под временный лагерь. Скотт и Айзек отзваниваются ему, когда палатки уже установлены, а внимание Коры полностью переключилось на воду, так что Стайлз со спокойной душой выезжает встречать друзей, оставив Дерека разбираться с костром самостоятельно. Смс Лидии догоняет его на полпути. Она уже на месте, как и Эрика с Бойдом, так что Стайлзу приходится поспешить, чтобы стая не начала развлекаться раньше положенного. Лидс, Элиссон и Кира пересаживаются к нему в джип. Подумав, Айзек тоже оставляет машину на парковке у забегаловки, где они встретились. Он подкидывает охраннику немного на чай в обмен на обещание, что транспорт будет в сохранности, и теснит девушек на заднем сидении. Эрика по-доброму высмеивает его по громкой связи, направляя свою машину следом за джипом Стайлза под негромкие указания Бойда. Она только учится водить. – Худшая игра в мире, – ворчит Скотт, откладывая свою карту. Они уже давно установили все палатки и теперь сидят у костра на пледе в ожидании, когда пожарится мясо. Совсем близко друг к другу. Стайлз улыбается и ловит расслабленный взгляд Дерека, подмигивая ему. Лидия тут же щелкает его по лбу. – Попался, – самодовольно тянет она и показывает ему свою карту. Стайлз невинно разводит руками и смеется. Сегодня они играют в "Шлюху", и шериф Мартин только что поймала сутенёра Стилински на съёме горячего мистера Хейла. Стайлз капитулирует. Как проигравший он идёт за пивом для всех, глубоко вдыхая влажный вечерний воздух. Кора пробегает мимо него в сторону воды, на буксире таща за собой смеющуюся Элиссон, и Айзек тут же подрывается следом за ними, как и Эрика. Скотт изображает волчий вой и подхватывает Юкимуру на руки, тоже утаскивая в сторону берега. Лидия обнимает Стайлза со спины и утыкается носом ему в плечо, а он накрепко сжимает её ладони. – Вы помирились? – негромко спрашивает, и Лидс кивает, довольная тем, что наконец-то добралась до отдыха и своих друзей. – Или я не Лидия Мартин? – улыбается она и забирает у Стайлза один из пакетов. Стилински крепко сжимает её ладонь. Стайлз смеется и закрывает глаза, чтобы не видеть, как Скотт роняет Киру на влажный песок. Он слышит её возмущенный вскрик, а потом – резко – непонятный громкий треск. Он чувствует жар всем телом и прекрасно осознает, что их костра недостаточно, чтобы вызвать такие ощущения. Стайлз слышит пронзительный вой где-то рядом и вздрагивает, не желая открывать глаза. Просто… Нет. Ни за что в жизни. – Твою мать, – в панике выдыхает он. Он в десятке шагов от горящего дома. Огонь охватывает двухэтажное здание со всех сторон и жадно лижет деревянную обшивку, стараясь добраться до самого нутра и поглотить всё до последнего кусочка дерева. Буквы на адресной табличке почти оплыли. В голове у Стайлза ни единой мысли, но телефон уже в руках, и диспетчер успокаивающим голосом говорит ему, что он позвонил в службу спасения. Стайлз называет адрес, а сам уже почти у крыльца. Языки пламени с остервенением принимаются за трещащую от жара черепицу. Он глубоко вдыхает и замирает, вспоминая всё, чему его учил аризонский шаман. Волчий вой повторяется, когда Стайлз разрывает рябиновый круг, наконец, нащупав границу. Его пальцы в ожогах. Он слышит, как разлетается на осколки единственное окно, до которого ещё не добралось пламя. А через секунду его уже оттаскивают от горящих стен. – Как Джен? – слышит он словно сквозь толстый слой ваты. Чужие крепкие ладони не дают ему упасть, а Стайлз готов взвыть от отчаяния, потому что это всё бесполезно. Он вернётся домой, а эта незнакомая ему стая сгорит. Все до одного. И он ничем не успеет помочь. Лёгкие сводит спазмом подбирающейся панической атаки. – Эй, парень, дыши, – говорит другой голос, и Стайлз чувствует, как его щек касаются чужие ладони. – Вдох… Выдох… Давай, милый. Нам так повезло, что ты оказался рядом. Словно Волчья Богиня сама отправила тебя. Как только он приходит в себя, его обнимают со всех сторон, треплют по опалённым волосам и благодарят. Стайлз слабо улыбается в ответ и молится всему, во что верит, прося не возвращать его назад. К нему подходит мужчина с перепуганной девчушкой на руках. Он всё ещё полуобращён, и на лице медленно заживают ожоги, словно он принял весь огонь на себя. – Как тебя зовут? – его голос искажен, а глаза горят ярко-алым.Стайлз называет своё имя, наблюдая за тем, как стая пытается потушить разыгравшееся не на шутку пламя, чтобы оно не перекинулось на лес позади дома. – Мы в неоплатном долгу перед тобой, Стайлз, – девочка уже слезла с его рук, а издалека слышится вой пожарных сирен. Стилински качает головой. – Не отказывайся. Если тебе и твоей стае когда-нибудь понадобится помощь и поддержка, вы получите их. Я дам тебе свой номер и номер Джен, моей жены. Звони в любое время. Альфа улыбается и сжимает пальцами плечо Стайлза. Его стая небольшая. Меньше, чем у Дерека, если не считать детей, но, судя по всему, крепкая. Он не знает их имён, не знает, сколько кому лет и какие между ними отношения, но, видя, как пришедшая в сознание женщина успокаивает младших волчат, как два паренька постарше переругиваются и спорят, кто будет нести ведро от колодца к дому и обратно, как их альфа проверяет, все ли точно в порядке… Стайл точно не хочет, чтобы они умирали. Стайлз не хочет возвращаться домой. Когда подъезжает пожарная машина, он ощущает знакомое тянущее чувство в груди. Мир на мгновение расплывается перед глазами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.