ID работы: 4065770

Darker, Much Darker

Гет
NC-17
Завершён
86
автор
_little_owl_ бета
Размер:
108 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 131 Отзывы 42 В сборник Скачать

Date

Настройки текста
Собираться в кафе «У бабушки» стало традицией у четы Прекрасных, да и у многих прочих жителей это вошло в приятную привычку. Приглушенные разговоры сливались в единый фон, заглушавший звучание тихой музыки, однако же, разобрать кто и что говорил было практически невозможно. Смех, вызванный удачно сказанной шуткой, прокатывался постепенно по всему кафе, незримо касаясь каждого присутствующего и на мгновение вовлекая в атмосферу веселья всех собравшихся, объединяя их в единое целое, чтобы уже в следующую секунду все вернулось на круги своя. В воздухе витали ароматы свежеприготовленных блюд, в стаканах, под чей мелодичный звон произносились тосты, искрились и поблескивали напитки. Сюда приходили за тихой, почти семейной атмосферой, чтобы разнообразить вечер, отдохнуть и расслабиться в приятной компании, но, даже несмотря на многолюдность, здесь всегда оставался тихий уголок, который принадлежал лишь тем, кто всему прочему предпочитал спокойный романтический вечер на двоих. — Заждался? Проскользнув между столиков, Белль бодрой походкой подошла к Уиллу, целуя его в щеку. Молодой человек торопливо поднялся из-за стола и смущенно улыбнулся, помогая девушке снять легкий плащ. Оставшись в нежно-персиковом платье, отделанном кружевом, Белль благодарно кивнула Уиллу и расправила складки юбки, проведя ладонью по всей её длине от талии до колена. — Ты почти не опоздала, всего лишь задержалась на три минуты и сорок четыре секунды, — усмехнулся Валет, повесив плащ на вешалку. — А ты почти не считал! Рассмеявшись, Белль благодарно кивнула, присаживаясь на галантно выдвинутый для неё стул. Сев поудобнее, она привычно скрестила лодыжки под столом и подтянула к себе меню, скользнув взглядом по хорошо известным строчкам. — Ты чудесно выглядишь, — на мгновение оторвавшись от своего листка, Уилл взглянул на Белль и снова погрузился в изучение списка блюд. — Хочешь отыскать что-то особенное? — Спасибо, — румянец коснулся щек девушки, и, бросив на Уилла короткий взгляд, она поспешила спрятаться за меню, — сомневаюсь, что получится, — задумчиво протянула Белль, храня на губах легкую улыбку. — Кажется, я уже все перепробовала здесь. Хотя, — широкая улыбнулась Белль, — Нашла! — В меню осталось еще что-то, что ты не попробовала? — Уилл удивленно вскинул брови. — Да, — энергично кивнула, — когда-то давно вышел забавный случай, я кажется, еще не рассказывала тебе, — она сложила руки на столе и, будто волнуясь от чего-то, сцепила пальцы, хаотично переплетая их между собой, — Когда во мне проявилась моя вторая личность, Лейси, после потери памяти, — девушка чуть сдвинула брови, стараясь обойтись малыми подробностями, — Голд пригласил меня на ужин. Мы пришли в кафе, и я сделала заказ, но, — усмехнувшись, Белль почувствовала, как теряется, осознав, что ей не стоило начинать этот рассказ, теперь же она выглядела, по собственному мнению, ужасно глупо, но пришлось договаривать, — сбежала, так и не попробовав то блюдо, — помрачнев и глубоко вздохнув, она расцепила руки и, в надежде отыскать поддержку, заглянула в глаза Уилла, — Я подумала, что пришло время всё исправить. Уилл, казалось, не знал, как отнестись к такой откровенности. На его лице смешалось облегчение, но взгляд был тревожным. Осторожно улыбнувшись, он согласно кивнул и протянул Белль руку, чтобы та знала, что он не осуждает её. — Все в порядке, Белль, — с уверенностью в голосе произнес Валет. — Я понимаю, что Голд — часть твоей жизни и многие твои истории и воспоминания связаны именно с ним. Нет ничего плохого в том, что ты выговариваешься. Я всегда тебя выслушаю и пойму, тебе нечего стыдиться и бояться. Опустив голову, Белль все же чувствовала, как ее снедает сомнение и тревога. В груди что-то неприятно кольнуло и защемило, когда она попыталась сделать глубокий вдох. Как бы ни было страшно в этот момент, девушка все же пересилила себя и встретила взгляд Уилла. — Спасибо, — искренне прошептала девушка, — Сама не знаю, что на меня нашло. — Решили, что будете заказывать? Добродушный голос Бабушки ворвался в их небольшой мирок неожиданно и прозвучал сначала где-то далеко, но затем стал слышен все отчетливее, возвращая двоих за столиком во вселенную шумного кафе. Волнение, охватившее Белль, отозвалось где-то внутри сладким спазмом хорошо знакомой, но словно давно забытой боли. Магия, которая родилась в их с Уиллом взглядах, захватила ее с головой и теперь, снова оказавшись на поверхности, ей было трудно дышать. — Да, — придя в себя первым, Уилл поднял глаза на Бабушку и постарался улыбнуться как можно обаятельнее, — мне пожалуйста стейк средней прожарки с острым картофелем, горячий салат с беконом и фасолью, — на мгновение задумавшись, он быстро добавил, — и бокал красного полусладкого вина. Записав заказ Валета, хозяйка кафе широко улыбнулась и покачала головой. — Хороший аппетит отличает доброго человека, — переведя взгляд на Белль, она приготовилась записывать. — А ты что будешь, красавица? — Мне, — голос Белль прозвучал неестественно тихо, так что ей пришлось прочистить горло и приложить усилия, чтобы заговорить увереннее и громче, — курицу по-пармезански, картофель фри и бокал. Записывая, бабушка кивала словам Белль, но, когда та прервалась, женщина обеспокоенно взглянула на красавицу. — Все в порядке, милая? Вскинув голову, Белль посмотрела будто сквозь Бабушку, а затем робко улыбнулась и кивнула. — Да, — сдвинула брови, — бокал белого вина и стакан воды. Закончив записывать, бабушка повторила заказ вслух и, получив одобрение с обеих сторон, ушла на кухню, подав проходящей мимо официантке знак принести Белль стакан воды. Жадно осушив его в пару больших глотков, красавица почувствовала надежду на облегчение. Дрожь внутри никак не хотела стихать, и она боялась, что скоро это передастся ее рукам. — Тебя что-то тревожит, — наклонившись поближе к Белль, Уилл внимательно вгляделся в её лицо. — Ничего не хочешь мне рассказать? Затравленно посмотрев на молодого человека, Белль на мгновение прикрыла глаза и вспомнила слова Круэллы. Пожалуй, она была права, сказав, что начинать новые отношения со лжи нельзя и даже опасно. В конце концов она уже потеряла дорогого ей человека и вновь испытать это по той же причине Белль не могла. Этого её сердце просто не вынесет. — Дело в Румпельштильцхене, — крепко сжав руку Уилла, Белль заставила себя смотреть ему в глаза. — Я должна тебе признаться, Уилл, — с совершенно серьёзным видом, девушка пересела на край стула, склонившись так близко, чтобы только он мог слышать её, — с недавних пор мне кажется, что он вернулся. Не знаю как, но я чувствую, будто бы он здесь, в Сторибруке. Что-то изменилось и именно это подсказывает мне, что Румпель где-то рядом. Знаю, звучит глупо, но так и есть! Прежде такое уже случалось, и разобраться в своих ощущениях сейчас - особенно сложно. Умом я понимаю, что его возвращение маловероятно, почти невозможно, но... — задохнувшись от нахлынувших на неё эмоций, девушка сделала глубокий вдох, стараясь успокоить разогнавшееся сердце. — Но ведь это Румпельштильцхен, — закончил за неё Уилл. — Верно, — горячо поддержала его Белль. — И эти мысли не дают мне покоя. Я буквально схожу с ума, стараясь разгадать природу своих ощущений, понять их. Постоянно ищу знаки, всматриваюсь, вглядываюсь, слушаю, и это ужасно тяжело, — отчаяние отразилось на лице девушки. — Мне нужно знать точно, Уилл, иначе, боюсь, я не выдержу. Всё это время Валет внимательно слушал девушку, не сводя напряженного взгляда с её лица, глаз. Лишь теперь, когда она замолчала, глядя на их руки, он коротко прикоснулся губами к ее пальцам, крепко переплетённым с его, и ободряюще улыбнулся. — Мне кажется, ты знаешь, что нужно сделать, Белль. Так как я могу тебе помочь? Вскинув голову, Белль наградила его самым благодарным из своих взглядов и застенчиво улыбнулась. Ей стало намного легче от того, что Уилл понял её, не осудил, не назвал сумасшедшей. Доверившись ему, она отпустила часть своей боли, рискуя, что, не найдя отклика, та вернётся сторицей в душу девушки, покарав ее за опрометчивый шаг и легковерность. Теперь же Белль могла вздохнуть полной грудью — Уилл поддержал её, он был рядом и решимости в ней заметно прибавилось. — После ужина мы кое-куда сходим, хорошо? Это должно помочь, я уверена. Если ты будешь рядом, мне станет намного легче от любого из исходов. — Я буду рядом, Белль, — пообещал Валет, — Даже не сомневайся. Вскоре принесли заказ, и вместе с ароматом блюд в разговор пришли перемены. Уилл и Белль разговорились, обсуждая всё, что произошло за сегодняшний день, в красках рассказывая друг другу о том, как плодотворно поработали — он в библиотеке, а она в лавке. На мгновение этот вечер стал обычным и казалось, будто они — просто влюблённая пара, решившая поужинать в кафе, но сказочная пелена спала, когда они встали из-за стола. Белль снова почувствовала, как страх скручивается внизу живота в тугие узлы. По коже пробежали мурашки от внутреннего холода, и она поспешила закутаться в плащ, который Уилл набросил ей на плечи. Взявшись за руки, парочка вышла из кафе и направилась в сторону лавки. Белль попросила его подождать снаружи, но очень быстро вернулась с продолговатым свертком в руках. Мельком взглянув на предмет в руках Белль, молодой человек решил обойтись без лишних вопросов и молча подал девушке руку. Неспешно двигаясь по улицам города, будто боясь привлечь лишнее внимание, они вскоре свернули в сторону леса. — Уверена, что нам стоит в лес? — поинтересовался Валет, вглядываясь под ноги. — Мы пойдем к колодцу, — кивнула Белль, — Это место пропитано магией и мне кажется, что так будет правильно. — Ну да, — уклончиво ответил молодой человек, — мудрое решение. Если не переломаем ноги, конечно. — Да брось, — усмехнулась Белль, — просто не думай об этом. — Стараюсь, — проворчал Валет и, слегка оступившись, тихо выругался. Вскоре они были на месте. Белль уверенно посмотрела на Уилла и, кивнув ему, отпустила руку. Отойдя на пару шагов от девушки, Валет присел на край колодца, напряженно наблюдая за ее манипуляциями. Она разворачивала кинжал нежно, с осторожностью матери, которая распелёнывала ребёнка. В темноте блеснуло лезвие, отразив слабый свет, и пульс девушки подскочил, зашумев в ушах. Сглотнув ком тошноты от волнения, она вытянула руку перед собой и пробежалась взглядом по вычурному имени, запечатленном на металле. Несколько раз проговорив про себя, она все же собралась с силами и, сделав глубокий вдох, произнесла: — Тёмный, повелеваю: явись ко мне! Румпельштильцхен!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.