ID работы: 4109318

" Герцогиня"

Джен
G
Завершён
29
автор
Размер:
57 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Пока молодые люди договаривались на дворе уже известного читателю дома, далеко от Франции (далеко и по расстоянию, и по времени), тоже во дворе микрорайона, известного, как не самый престижный и благополучный район израильского юга, происходили загадочные события. Уже вторые сутки над домами сияло то голубизной, то чистой синевой летнее небо. Зато вокруг этого небесного колодца толпились тучи: явление необыкновенно редкое для Израиля летом. Сходство с колодцем усугублялось еще и тем, что внутренняя поверхность этой воронки выглядела гладкой и плотной. «Глаз циклона» - утверждали синоптики. Но объяснить, почему циклон завис над определенной точкой планеты и вот уже третьи сутки не двигается и не подчиняется ни вращению Земли, ни воздушным течениям, не могли. Метеорологи 21 века - это не не священники 17 века, и в Сатану они не верят. Так что сие непонятное явление было отнесено к разряду инопланетных. Светлана только встала с сундука, потянулась, судорожно соображая, у кого бы поклянчить мобильник (разговор мог затянуться и не на пять минут), когда за ее спиной раздался характерный звук поднимающейся крышки; она обернулась и увидела кардинальского гвардейца, озирающегося по сторонам с диким видом. Она запомнила его, когда кардинальская охрана нагоняла их, успев выделить как офицера, командующего гвардейцами. А теперь тот крутил головой с ошалевшим видом. Наткнувшись глазами на Свету, он медленно осел на землю. - Эй, вы что? Что это с вами, господин офицер? - она говорила на иврите, уже ничему не удивляясь и только отметив про себя, что рада была бы кому-то из мушкетеров больше, чем этому кардинальскому прихвостню. - Вы как сюда попали? Вопрос до офицера дошел не сразу, но постепенно во взгляде его появилось нечто, похожее на понимание. - Я где?- спросил он сиплым голосом. - Где-где? У нас, в Израиле. На улице Бен-Иегуды. - Чушь какая! - Жюссак поднял голову к небу, вопрошая его, но тут же из бледного стал зеленым: вид неба поверг его в шок. - Ну, тучи в небе или другой мир, это еще не повод для паники! - Светлане захотелось подбодрить беднягу, но, увидев его лицо, женщина поняла, что тот близок к обмороку. Теперь он смотрел на ее голые почти по всей длине ноги, и это зрелище пугало его не меньше, чем небесные катаклизмы. Небо - оно далеко, а вот соседство пары загорелых ног, выставляемых напоказ без всякой скромности, могло довести и солдата до потери сознания. - Вы кто? - умирающим голосом пролепетал де Жюссак. - Я? Ора де Бриссак! - нисколько не смущаясь, с самым независимым видом представилась Света. - В этом виде? Господи, за какие грехи ты послал мне такое наказание? - возопил гвардеец, простирая руки к небесам. - А что вам не нравится в моем виде? - Светлана оглядела себя, и до нее дошла одна истина: в ее мире и она, и де Жюссак облачены соответственно времени и стране пребывания. - По- моему, в самый раз по погоде! Француз посмотрел на себя и на этот раз отключился на какое-то время по- настоящему; джинсы и майка до такой степени не соответствовали его представлению о себе, что этого он не вынес. Пришлось сбегать за водой к ближайшему питьевому фонтанчику. Хлебнув водички, бедняга ошалело покрутил головой. - Мадам, мне это снится? - простонал он, хватая Светлану за руки. - Как бы не так! - вздохнула та. - Правда все! - Что - правда? - То, что мы оказались с вами в часе езды от Иерусалима! - Светлану осенило, как сделать случившееся более доходчивым для француза. - Иерусалим! При чем здесь Иерусалим? - Жюссак никак не хотел признать очевидное, так и не осознав, что не только сменил форму, но и говорит на чужом языке. А Светлана наконец заметила, что все эти перемещения во времени и пространстве влекут за собой не только смену одежды на соответствующую, но и язык, на котором они говорят. Кажется, это всегда оказывается язык страны, в которой они пребывают в данный момент. - Господи, да не будьте же таким тугодумом, господин офицер! Кстати, а как вас зовут? Я вам уже назвала свое имя, а ваше как? Или это секрет? «А может, все это вообще шутки нашей разведки? Только вот зачем ей все эти перемещения во времени и Франция вообще? - Это очень походило на первую здравую мысль и Светлана даже загордилась: - Какая я все же проницательная! Только вот что мне делать с этим гвардейцем здесь? Может, в полицию обратиться? Ох, уж только не это! - одернула она себя. – Полиция - это писать объяснительную, потом составят протокол. И затянется вся история... А мне еще и неуплату хозяину за квартиру с процентами пришьют: вот тогда я и узнаю, почем фунт лиха!» - мамина любимая поговорка вылезла очень кстати. - Так как вас зовут?- вернулась она к французу. - Жюссак! Бригадир гвардии его преосвященства кардинала де Ришелье, - официально представился тот. - К вашим услугам!- он поднялся на ноги; представляться даме сидя - верх невежливости. - А вы, - гвардеец не удержался от вполне естественного вопроса, - вы и вправду мадам де Бриссак? - Я и вправду была ею у вас. А теперь вместе со своими шортиками вернула себе и свое имя Светлана. Вот фамилия моя, настоящая фамилия, вам ни к чему: все равно во Францию я не вернусь, так и знайте. Лучше я уж с нашим Шабаком дело буду иметь, чем с вашим Ришелье! От такого ответа ситуация для Жюссака запуталась еще сильнее, и он только смотрел на стоявшую перед ним женщину, хлопая глазами и пытаясь осмыслить, куда его занесло. - Пойдемте отсюда, пока нас никто особенно и не видел! - она потянула его за руку. - Ну, что же вы стоите, как чурбан? Неприятностей ждете! Так они сейчас явятся, не сомневайтесь. Ну, вот, полиция едет. Слышите, сирена? Ходу, бригадир Жюссак, ходу! - и она решительно и непринужденно рванула с места, толкнув гвардейца в бок кулачком. Только скрывшись в сквере на соседней улице, они могли наблюдать, как прибывшая на место патрульная машина с визгом затормозила у пресловутого сундука. Из машины выбрались два парня. Судя по внешности, один, старший, был марокканец, второй - из «русских». В районе было много русскоязычных, и полиция сюда, во избежание непонимания, как правило, посылала тех, кто русским владел хоть в какой-то мере. Полицейские натянули вокруг сундука предупредительную ленту и занялись осмотром места происшествия. Потом один из них связался по личной связи с кем-то из вышестоящих, и вскоре уже целая процессия машин во главе с машиной робота, разминирующего опасные предметы, окружила сундук. Робот на гусеничном ходу в сопровождении оператора, облаченного в специальные противовзрывные доспехи, вскрыл сундук, опустил в него манипуляторы, но ничего не обнаружил. Вообще ничего! Тогда в сундук заглянул эксперт. Не найдя ничего подозрительного, кроме странной, клубящейся тьмы, он, чуть пожав плечами, залез в сундук прежде, чем его успели остановить. - Марсель, ты с ума спятил! Вылезай немедленно! - командир подразделения попытался остановить товарища, но тот неожиданно расхохотался: - Ребята, да это не иначе как машина времени, честное слово! Я, пожалуй, прокачусь. - И он захлопнул крышку. Эффект при ее открытии был уже известен Светлане и Жюссаку: сундук был пуст. Марсель сидел на крышке сундука и млел от восторга: он мог потрогать рукой старинную карету, пожать руку настоящему мушкетеру! В отличие от всех, кто успел побывать в сундуке до него, он влез с мыслью о машине времени, и появление реалий 17 века не поразило его так, как его предшественников. К тому же, он был француз по стране исхода, и язык родителей грел его слух. А если добавить, что история и Дюма были его пунктиком, можно было только порадоваться, что сундук нашел того, кому в нем было самое место. Марсель оглядел себя и убедился, что он мало чем отличается по одежде от группы вооруженных шпагами и пистолетами мужчин. «Дворяне! И военные!» - отметил он про себя. Потом он встал и решительно направился к стоявшим тесной группой людям. - Господа, разрешите представиться: Марсель де Коэн, старший эксперт по неопознанным объектам отдела полиции Южного Округа. - Прибавив себе частичку «де», Коэн не погрешил против истины: носитель подобной фамилии имел в предках высшую знать Израильского царства и предков на протяжении 3 тысяч лет. Молчание в ответ. Люди настороженно смотрели на него, но ни один не приблизился, никто не ответил на приветствие. - Значит, де Жюссак остался там, а вы прибыли вместо него? - вопрос, наконец, был задан, но ответа, похоже, не ждали. «Похоже, что один сундук - на входе, а другой - на выходе. Значит, пока существует одна из сторон, можно мотаться туда - сюда. А если кому-то в голову придет сундук уничтожить? Как тогда вернуться?» - Коэн похолодел. - Так как же обстоят дела с нашим командиром? - вперед выступил рослый мужчина, одетый в красный плащ- казакин с крестами. - А вы кто? - вопрос, заданный в упор, не смутил вояку. - Мое имя де Бикара. Вы вылезли из сундука, куда с пол-часа назад залез наш офицер де Жюссак. Куда вы его подевали? Не могли же вы в него превратиться! Теперь Марсель начал кое-что понимать. Таинственный сундук выпустил того, из- за кого и был вызван наряд полиции. А он сунулся на его место. Только вот два хорошо знакомых по книге имени не могли быть просто совпадением! - Господа! - взмолился он, трепеща от мысли, куда, КУДА! он попал, - господа, представьтесь же наконец! - Пожалуй, пора и в самом деле назвать себя. - Вперед выступил худощавый паренек, чье подвижное и обычно смуглое лицо южанина было сейчас изжелта-бледным.- Я лейтенант королевских мушкетеров... - Шевалье д'Артаньян! - радостно закончил за него Марсель. Мушкетер покачнулся и беспомощно оглянулся на товарищей. - Нет-нет, не пугайтесь, лейтенант. Я просто догадался, что это вы с вашими друзьями. - Догадались? А откуда вам вообще известно, кто мы? - небрежно растолкав военных в красном, вышел мушкетер под два метра ростом: это мог быть только Портос. Марсель от восторга, что он попал в любимую эпоху, пока еще не задумывался о том, что все происходящее больше похоже на фантастический роман. Момент прозрения наступил в ту минуту, когда он осознал, что ему не рады. И не только не рады, но и готовы применить силу. Он пробежал глазами по плотно, плечом к плечу, стоявшей группе людей и встретился взглядом с парой пронзительных синих глаз. Взгляд не отпускал, и Марсель поневоле всмотрелся в того, кто так властно и пристально изучал его. Холодное красивое лицо с плотно сжатыми губами единственное среди всех не выражало ни потрясения, ни любопытства. Человек наблюдал, анализировал и делал выводы. И выводы эти не сулили легкой жизни эксперту по Неопознанным предметам. Пришелец криво улыбнулся и шагнул навстречу соотечественникам. По тому, как дружно легли руки на эфесы, Коэн понял, что ему лучше оставаться на месте. - Господа, я не имею ничего дурного ни в мыслях, ни в намерениях, уверяю вас! -он растеряно поднял руки, показывая, что у него нет оружия.- Я рад, что встретил здесь вас, о которых так много слышал. - Слышали? От кого? - вопрос прозвучал, как выстрел и задал его этот, с пронзительными глазами. - Я читал о вас книгу! - этого говорить не стоило, но он потерял бдительность. В конце концов, он занимался не работой с людьми, а анализом конкретных предметов. А вот задавший вопрос был сделан из другого теста: он умел судить о людях и событиях быстро и точно. Он был профессиональным военным, и это многое могло объяснить, но могло и привести к непредсказуемым Марселем выводам. Ответ пришельца не удовлетворил никого из присутствующих, он не понравился и самому говорившему. - Ваше появление на месте нашего человека говорит нам только об одном: господин де Жюссак исчез вместе с сопровождаемой нами дамой в неизвестном направлении. Вы появились из того же сундука, в котором они исчезли. Все это отдает такой чертовщиной, что в самый раз звать сюда священника, чтобы он изгнал дьявола. К счастью, за священником идти не надо; у нас имеется свой. Арамис, друг мой, не откажите нам в любезности прочитать нужную молитву. - Все тот же мушкетер повернулся к другу. Молодой человек, нежный, изящный, похожий на переодетую девушку, покраснел как пион. - Атос, вы думаете, что этой молитвы будет достаточно? - Не сомневаюсь, мой дорогой. После этого мы сможем нормально побеседовать с этим господином. Да, Марсель реально попал. Попал в мир, где живут те самые гвардейцы и мушкетеры. Попал в книгу, ставшую реальностью. Только от этого не легче ни ему, ни жителям этой книги. Вон как настороженно его встретили, и разбить лед неприязни и недоверия будет не просто. Эти военные не боятся никого и ничего, но необъяснимость происшедшего напугала всех. Пока Арамис и вправду торопливо творил молитву, мушкетеры и гвардейцы взяли Марселя в кольцо. Вместе со слугами это был внушительный, человек в тридцать, отряд. Радужное настроение Коэна испарилось без следа. Действительность оказалась пугающей: он один перед лицом вооруженных до зубов людей. И как им объяснить, что он - пришелец из другой действительности? Это же не 21 век. Тут люди поголовно верят в Бога и черта, тут еще Новое время только - только проклевываться начало. И над всем царит не власть закона, а Случайность и Повеление свыше. Арамис закончил молитву и вошел в круг. Подошел к Марселю и внимательно вгляделся в него. Глаза в глаза, как раньше это сделал Атос. Взгляд черных, таких черных, что зрачок незаметен, глаз был неприятен. Пробирал до самой глубины души. Этот нежный юноша не так прост. И, когда не прячет свой взгляд под шелковистыми ресницами, выдает человека проницательного и жесткого. - Господа, что будем делать с этим гостем? - это звонкий голос д'Артаньяна. - Предлагаю сдать его кардиналу и пусть Его Преосвященство с ним и разбирается. Кардинал все же ближе к разным потусторонним силам, чем мы, простые солдаты. - Я против!- неожиданно выступил Атос, и Марсель повернулся в его сторону. Его примеру последовали все. - Почему вы не согласны, Атос? - Потому что кардинал, чтобы добиться правды, потребует дознания. Это пытки, господа. А мне представляется непорядочным отправлять человека к палачу только за то, что он попал в дурацкую историю. - Но он знает, где де Жюссак и мадам герцогиня! – вспылил Бикара. - Нам поручили ее привезти. Раз она пропала, привезем хотя бы этого. Никто не посмеет сказать, будто я отступил перед обстоятельствами, пусть в них и замешана нечистая сила! - Легче, легче, господин гвардеец! Прежде всего, припомните, что мы с вами говорили об общей легенде для кардинала. Ришелье из разговора с этим господином может выяснить много чего и, в частности, не все, что вас представит в лучшем свете. Например, то, что вы ехали сюда подозрительно долго. Может, вы оказались на дороге так поздно, потому что вас задержал трактир? Или фламандки так хороши? - Атос, вы опять нарываетесь на дуэль? - А это всенепременно, господин де Бикара! Но не здесь и не сейчас. С нашими личными счетами мы подождем. А пока что, господа, давайте придерживаться договоренности; пока не появятся герцогиня и де Жюссак мы - единый отряд. И задача у нас одна: убедить кардинала, что мы не знаем, что произошло. А этот господин может, сам того не желая, пролить совсем иной свет на всю историю... Или вы считаете господина Ришелье простофилей? Последнее замечание возымело действие и ропот прекратился. - Тогда вы - наши пленники. - заявил Бикара. - Это противоречит нашей договоренности. Если вы помните, мы решили, что наша миссия не имеет смысла при таком положении дел и присоединились к вам в попытке отыскать даму. А поскольку вокруг полно мародеров и испанцев - это самое разумное. В такой ситуации француз поддерживает француза! Или мы уже не французы, господа? - Вы что, смеете в этом сомневаться, Атос? – Из-за спины Бикара высунулся гвардеец с худым и желчным лицом. - Каюзак! Вы еще живы? – удивился Атос. - Да, и готов вам это немедленно продемонстрировать. - Не сейчас, мой верный противник. Сейчас нет смысла уменьшать число солдат с вашей стороны. Подождем, пока окажемся у Пре-о-Клер. Марсель ожесточенно крутил головой, следя за обоими. Ну, не чудо ли перед ним? Сам граф де Ла Фер выступил в его защиту! И что могут противопоставить четверке мушкетеров их вечные противники, гвардейцы Ришелье? - А что делать с каретой, господин Атос? - вылез с вопросом бойкий лакей кого-то из мушкетеров. «Наверное, Планше!» - подумал Марсель и не ошибся. - Ее придется починить. Иначе нам не утащить отсюда сундук. А его оставлять нельзя: неизвестно, что еще может произойти, если еще кому-то придет в голову в него влезть. И потом, я не теряю надежду увидеть, как из него вылезет Жюссак! - добавил Атос, чуть улыбнувшись. Но Марсель готов был поклясться, что у мушкетера есть какая-то мысль, которой он делиться не собирается. - Давайте отыщем плотника. Должен же быть здесь где-то плотник, в конце концов! - Портос даже ногой притопнул от нетерпения. - Давайте оставим тут несколько человек для охраны сундука, а остальные поедут искать мастера. И заодно лошадей приведем для кареты. - Ну, это будет лишним. Лошади далеко не убежали. - Бикара ухмыльнулся и махнул рукой на обочину дороги. Там и вправду гуляли две упряжные лошади с оборванными постромками. Изловить их и впрячь обратно в карету не заняло ни большого времени, ни особого труда - животные инстинктивно жались поближе к людям. Оставив Планше и с десяток гвардейцев сторожить карету, остальные двинулись вдоль дороги. Марсель пошел пешком. Однако очень быстро стало ясно, что он всех задерживает, и д'Артаньян предложил ему сесть на круп своей лошади. Марсель никогда не ездил верхом, но он был достаточно ловок и силен и без проблем взобрался на коня позади лейтенанта. Его костюм соответствовал эпохе, и он мог только порадоваться сапогам и штанам из плотной ткани. Как не сжимал он ногами лошадиный зад, как ни цеплялся за луку седла, а подкидывало его немилосердно. Когда они добрались до какого-то трактира, Коэн чувствовал себя так, словно из него хорошенько выколотили пыль. Непонятно только, почему ее при этом стало еще больше… Французский быт 17 века подернулся легкой дымкой непонимания. Марсель начал подозревать, что дальше будет еще хуже. Во всяком случае, на лошадь ему больше садиться не хотелось. Плотник нашелся в соседней деревне. К удивлению Марселя, многие из его новых знакомых говорили по-испански или, по крайней мере, понимали испанский язык. Но на местном диалекте французского говорили только Портос и Атос. Атос и служил переводчиком остальным. Отдав распоряжения и заказав обед, компания устроилась в нижнем зале, а Атос сделал незаметно знак Марселю, приглашая его выйти наружу. Бедный эксперт, уставший и измученный приключением и тряской на лошади, все же покорно последовал за мушкетером. Тот ждал его у колодца. - Давайте немного прогуляемся, - предложил Атос, - тут слишком много посторонних ушей… Болит? – Мушкетер неожиданно весело взглянул на Марселя. - Болит! - хмуро подтвердил тот, потирая место пониже спины. - Не переживайте, в первый раз так бывает со всеми. - А почему вы решили, что я в первый раз сел на лошадь? - ощетинился Коэн. - Это не называется «сесть верхом», - Атос не скрывал улыбки. - Я всю жизнь в седле, меня не проведешь. - Он помолчал. - Так кто вы и зачем полезли в сундук? - Послушайте, господин мушкетер, я очень люблю и уважаю вас и ваших друзей, но рассказать вам ничего не смогу. - Это уже не смешно, господин де Коэн. - Мушкетер подчеркнул это «де», чуть нахмурив брови, и Марселю стало не по себе. - Я и не собираюсь смешить вас, господин Атос. Мне уже не до смеха. Но если я начну вам все объяснять, вы мне просто не поверите. - Почему? - мушкетер остановился и скрестил руки на груди. - Потому что человеку семнадцатого века невозможно объяснить реалии двадцать первого. Вы решите, что я просто издеваюсь над вами. - А вы попытайтесь все же! Марсель попытался. Сначала медленно и неуверенно, потом все спокойнее и уже не подыскивая слова, он стал рассказывать, как оказался на месте происшествия во дворе дома, как увидел пустой сундук и как, полушутя - полусерьезно, решил проверить его содержимое. И что увидел, вылезая из него. Атос слушал молча, опустив голову и покручивая кольцо-печатку. Когда Марсель умолк, он посмотрел ему в глаза, и Коэн поразился тому, что сумел прочитать во взгляде мушкетера. Тот ему верил. У Марселя перехватило дыхание. - Вы рассказали все, как сумели, и все это похоже на правду. Во всяком случае, я, услышав вашу фамилию, не удивился, узнав сейчас, откуда вы родом. Видите ли, я, так уж случилось, неплохо знаю историю, и то, что вы рассказываете было бы чудесной сказкой, если бы не некоторые накладки в вашем поведении и поведении одной дамы. А то, что я только что узнал от вас, как раз и объясняет эти странности. Мир полон чудес. Надо только уметь их видеть. Но во всем этом есть одна, весьма неприятная сторона. Вам не место в нашем мире, а де Жюссаку - в вашем. Придется думать, как все вернуть к изначальному положению. - Господин Атос, а как вы все это себе представляете? - Пока - никак. Но утро вечера мудренее.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.