ID работы: 4141651

Семьдесят девятый

Гет
PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
46 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
пещера в горе Шайенн, Колорадо два дня спустя после прохода через Врата 10:17 – Ты что делаешь?! – А что такое? – Дэниел с искренним недоумением уставился на возмущённую Валу. – Вы же говорили, что все эти люди были больны! – Что?.. Дэниел выпрямился, тяжёлая крышка сундука выскользнула у него из пальцев и захлопнулась с пушечным грохотом. Через несколько секунд из разных концов их временного жилища прибежали Картер и Митчелл. – Кто стрелял? – Что случилось? – Случилось то, что кое-кто собрался напялить на себя эти заражённые тряпки! – Вала обвиняющим жестом указала по очереди на Дэниела и на сундук. – Джексон? – обернулся к нему за пояснениями Митчелл. – Я действительно собирался подобрать себе что-нибудь по росту, – сказал Дэниел. – Мы не сможем сидеть здесь вечно. И уж точно ничего не узнаем, сидя тут! – добавил он, заметив протестующий жест Саманты. – А почему ты решила, что эта одежда заражена? – спросила Саманта, кивнув в знак согласия с последними словами Дэниела. – Да вы же сами вчера твердили о лихорадке! – сощурилась Вала с видом "даже не думайте меня обдурить". – "Золотая лихорадка" – это не болезнь, – мягко улыбнулся Дэниел. – Ну, точнее, не в том понимании. На Земле так называют охватывающее одновременно многих людей стремление разбогатеть, найдя золотой самородок. – О! – Вала высоко подняла брови, затем прищурилась, прикусывая губу, и с новым интересом оглядела пещеру. Митчелл и Картер переглянулись с улыбкой, и Кэмерон потряс головой, мол, пусть, не стоит ей мешать. Дэниел вздохнул, снова открыл сундук и принялся перебирать одежду. – И далеко ты собрался? – переключился на него Митчелл. – Нет, – успокоил его Дэниел. – Но нет гарантий, что мы не наткнёмся на кого-либо, едва выйдя отсюда. Конечно, современный Колорадо-Спрингс намного меньше того, что мы знаем, но поселенцев, охотников или, упаси боже, индейцев легко встретить в лесу и сейчас. – Ты же не собирался идти в одиночку? Дэниел открыл рот для ответа, но тут в дальнем тёмном конце пещеры, куда ушла Вала, раздался негромкий вскрик, и под сводами метнулись несколько быстрых теней. – Летучие мыши, – успокаивающе кивнул Митчелл и пристально взглянул на Дэниела, требуя ответа на заданный вопрос. Однако Джексона это почему-то не успокоило. – Они тебя не укусили? – спросил он, подойдя к Вале и бесцеремонно осматривая её ладони. – Не поцарапали? – Нет, всё в порядке, – смущённая таким вниманием, улыбнулась Вала. – Зато погляди, что я нашла! Дэниел с недоумением разглядывал вороха пёстрой ткани. – Да вот же, глупый! – Вала выудила с самого дна тёмный плотный мешочек, завязки которого Дэниел принял за завязки одежды. Теперь же он понял, что Вала, по всей видимости, спугнула летучих мышей как раз потому, что обнаружила тайник этой группы старателей, а потом уронила мешочек в открытый сундук с женской одеждой, когда мелкие поганцы с писком и хлопаньем крыльев вылетели из своего укрытия. – Держу пари, это золото, – взвешивая мешочек в руке, широко улыбнулась Вала. – Отлично, значит, нам не придётся жить в пещере, – охладил её восторг Митчелл. – Прости, но он прав, – пожал плечами Дэниел. – Наши деньги здесь ни на что не годятся. А в пещере мы запросто можем подхватить пневмонию от сырости или бешенство от летучих мышей. Не помню точно, когда изобрели антибиотики, но уверен, что сыворотки от бешенства здесь ещё нет. – Можешь считать, что мы берём у тебя это золото взаймы, – предложила Саманта, которой стало жаль Валу – до того расстроенной она выглядела, прижимая к груди драгоценный мешочек. – Ну, если это единственный способ обеспечить нормальный ночлег и горячую ванну с гидромассажем… – вздохнула Вала. – После ночёвки на этих камнях у меня всё тело болит. – Как только увидишь электрическую розетку, дай знать, – усмехнулся Митчелл, проводя ладонью по небритому подбородку. – Что? – Сказать, что Вала была ошарашена, это ничего не сказать. – Но… А как же?.. – По старинке, – улыбнулся Дэниел. Он успел переодеться, явно не испытав затруднений с незнакомой одеждой. – Кого-то ты мне напоминаешь… – приподняла бровь Вала, оглядывая его с ног до головы. – О, точно, Хареда! – Надеюсь, в этот раз получится удачней, – Дэниел невольно содрогнулся при воспоминании о тех бедолагах(11), в чьих телах они с Валой очутились при первом визите в Алтеру, на родину Древних. Тогда дело закончилось тем, что Хареда и Салас сожгли заживо, а самих Дэниела с Валой едва успели вернуть в их собственные тела, уничтожив злосчастный артефакт в самый последний момент. Вспомнив заодно, как Тил'к попрощался с ними, и особенно с Картер, Дэниел испытал острое желание оставить женщин здесь, в пещере, но они уже переодевались. Вала, некоторое время прожившая в Алтере(12), где все носили что-то подобное, помогала Саманте разобраться с непривычными для неё предметами туалета: всякими нижними юбками и корсажами. В последнее время Картер отрастила волосы, так что короткая стрижка больше не могла стать поводом не выпустить её в девятнадцатый век. Через полчаса рюкзаки, форма и оружие были надёжно спрятаны, Джексон и Митчелл вооружились ружьями погибших старателей, и преобразившаяся в путешественников девятнадцатого века команда ЗВ отправилась искать выход из пещеры. подножие горы Шайенн, Колорадо два дня спустя после прохода через Врата 18:42 – А почему мне не дали ружьё? – оторвавшись от созерцания местной природы, внезапно заинтересовалась Вала. Дэниел тяжело вздохнул. Только он порадовался, что Вала так увлеклась нарядами, что не вспомнила про оружие… И как ей объяснить, что здесь и сейчас дать ей ружьё – словно повесить табличку "мы из другого времени"? – Я умею с ним обращаться. Кэм подтвердит, правда? – О да, – ухмыльнулся Митчелл, вспомнив, как во время их визита в Канзас(13) с тюков сена слетала очередная банка после каждого выстрела Валы. – Не в этом дело, – поморщился Дэниел. – Здесь ружьё используют не для защиты, а для охоты, а охота здесь – не же… – Смотри, – не дослушав, Вала ловко стащила ремень с его плеча, привычно передёрнула затвор, вскинула ружьё, прищурила глаз, повела стволом и выстрелила. В кустах хрустнули ветки, как от падения довольно крупного тела. Вала горделиво задрала нос, демонстративно дунула на стволы и пошла за добычей. Дэниел страдальчески возвёл глаза к небу, затем, видя понимающие усмешки друзей, тяжело вздохнул, покачал головой, махнул рукой и поспешил вслед за Валой. До кустов оставалась буквально пара шагов, когда оттуда навстречу им вышел человек. Вала инстинктивно вскинула оружие, но Дэниел одним прыжком оказался рядом, вырвал у неё ружьё и встал впереди, раскинув защитным жестом руки и почти закрыв женщину собой. Вала из-за его плеча рассматривала первого человека, встреченного ими в девятнадцатом веке. Длинные иссиня-чёрные волосы, в них необычное украшение с роскошным пером, смуглое горбоносое лицо, традиционная кожаная одежда с бахромой… – А-хо, – гортанно сказал Дэниел после минуты напряжённого молчания. Лицо индейца чуть заметно дрогнуло и смягчилось. – Мы не причиним вреда, – продолжил по-английски несколько ободрённый первым успехом Дэниел, делая жест двумя сложенными пальцами от губ в сторону. В глазах индейца зажглась какая-то искорка, и Дэниел засомневался, правильно ли он вспомнил жест "друг". – Мы мирные исследователи, – ухватился за привычную фразу он, забрасывая разряженное ружьё на плечо и сцепляя ладони на уровне груди. Уж этот-то жест он не мог ни с чем спутать! Как говорится, мир – он и в Африке мир. Индеец продолжал стоять и взирать на них с той самой невозмутимостью, которой славились его предки. – Боюсь, мой запас шайеннского исчерпан… – пробормотал Дэниел. – Ну, для начала этого вполне достаточно, – неожиданно на вполне чистом английском сказал индеец, наконец-то позволяя своим губам растянуться в улыбке. Дэниел и Вала тоже с облегчением улыбнулись. – Джексон, не расслабляйся, он тут не один, – вполголоса проговорил Митчелл, останавливаясь рядом. – Всё верно, он не один, – подтвердил второй мужчина, медленно выходя из кустов и разводя руки в стороны. На первый взгляд его можно было принять за индейца: такие же длинные волосы, такая же кожаная одежда с бахромой, мягкие мокасины на ногах и томагавк на поясе, к тому же следом за ним из кустов показалась подозрительно похожая на волка собака. Но при ближайшем рассмотрении становилось очевидно, что это либо полукровка, либо просто воспитанный индейцами белый человек: для индейца его кожа и волосы были слишком светлыми. – Мистер Джексон, попросите вашего воинственного друга опустить ружьё, – сдвинул брови он. – Мы не собираемся никому из вас причинять вреда. Даже очаровательной леди, так лихо подстрелившей нашу добычу, – он улыбнулся Вале, немедленно снова задравшей нос. – Можете звать меня Дэниел. Моего воинственного друга, – Дэниел осторожно пригнул вниз ствол ружья, которое Митчелл и не подумал опустить, – зовут Кэмерон Митчелл, не менее воинственную леди – Вала Мал Доран, а это – Саманта Картер. Тут Дэниел вспомнил, что по правилам хорошего тона вроде бы первыми представляют дам, но исправляться было уже поздно. Да и вряд ли жители фронтира дотошно следуют светским правилам. Однако это был тревожный сигнал. Сколько ещё проколов они могут допустить, прежде чем это станет опасным? – Вала Мал Доран? – повторил незнакомец. – Необычное имя. – Ааа… Она иностранка, – выкрутился Дэниел и порадовался, что у всех остальных вполне обычные имена. – Да, любовь зла, – ослепительно улыбнулась Вала и демонстративно взяла Дэниела под руку. Незнакомцы переглянулись, индеец отвёл глаза, а светловолосый уточнил: – Вы помолвлены? – Да, – кивнула Вала. – Нет, – одновременно с ней произнёс Дэниел. – Ммм… Видите ли, дело в том, что она другой веры, и мы… – У нас в Колорадо-Спрингс только протестантский священник, – пожал плечами светловолосый. По выражению его лица было видно, что проблемы такого рода ему знакомы и понятны. – Но можно будет устроить так, чтобы вас венчали представители обеих конфессий… – Я думаю, это можно обсудить позже, – перебил его Дэниел. – Сейчас нам нужно в первую очередь подумать о жилье, и если вы сможете нам что-то подсказать, мистер… – Ох, простите, я так и не представился, – спохватился светловолосый. – Байрон Салли. Только, пожалуйста, без "мистер", зовите меня просто Салли. А это мой друг, Танцующее Облако. – А-хо, – улыбнулся индеец, протягивая Дэниелу руку. – Если вы приехали ненадолго, то можете остановиться в Спрингс-Шато, – предложил Салли, когда обмен приветствиями был закончен. – Если же вы насовсем, то можно присмотреть вам какую-нибудь симпатичную ферму в окрестностях, не требующую особого ремонта. – Ну, мы пробудем тут какое-то время, – осторожно сказал Дэниел, – и всё же мы предпочли бы второй вариант. – Как давно убежали ваши мулы? – неожиданно осведомился Салли. – Наши мулы? – растерялся в первый момент Дэниел, но тут же сообразил, что даже в девятнадцатом веке железная дорога, вероятно, проходит прямо через город, а значит, в лесу они могли оказаться, только путешествуя верхом. – Ааа… Пару дней назад. И лошади тоже. Испугались какого-то дикого зверя и… – развёл руками он. – Жаль, – вздохнул Салли. – Вряд ли мы их найдём. На них были все ваши вещи? – спросил он, окидывая компанию внимательным взглядом. – Боюсь, что так, – виновато улыбнулся Дэниел, продолжая разыгрывать путешественника-недотёпу. Митчелл не без ехидства подумал, что эта роль удаётся Джексону даже слишком легко и хорошо. – Ну, сегодня мы уже вряд ли успеем в город до темноты, да и добычу вашей очаровательной подруги бросать негоже, – взглянув на солнце, решил Салли. – Так что приглашаю вас сегодня переночевать у нас в усадьбе. Я сейчас съезжу за повозкой и предупрежу жену, а Танцующее Облако пока поможет вам освежевать этого оленя. усадьба семьи Салли, Колорадо два дня спустя после прохода через Врата 20:12 – Наверное, вы хотели бы освежиться с дороги? – Да, горячий душ сейчас будет не лишним, – радостно согласилась Вала, прежде чем кто-либо из её спутников успел вставить хоть слово. Хозяйка дома в замешательстве переглянулась с мужем. – Должно быть, вы недавно приехали из большого города? – дипломатично спросил Салли. – Она выросла в Милане, – перехватил инициативу Дэниел, пытаясь спасти положение. – А потом мы всё путешествовали, путешествовали… – Мам, а Милан – это где? – тихо спросил долговязый парень лет шестнадцати, помогавший ей накрывать на стол. – На другой стороне земного шара, Брайан, в Италии, – так же тихо ответила ему миссис Салли. Брайан тут же достал из кармана блокнот и начал что-то записывать. – Миссис… Мисс… – Брайан запутался и смутился. – Просто Вала, – широко улыбнулась она. – Я хотел бы потом взять у вас интервью для нашей газеты, вы не возражаете? – Газеты? – Дэниел высоко поднял брови. – О, у нас тут не во всех отношениях провинция, – снова оживилась хозяйка. – Вот, посмотрите. – Ничего себе! – Дэниел с почтением взял в руки два тонких газетных листа. И торопливо, пока никто из его спутников, привыкших к толстым упаковкам периодической печатной продукции, не фыркнул презрительно на то, что в этом веке считалось более чем достойной газетой, добавил: – Совсем как в городе! – Идёмте, я покажу, что у нас тут называют водопроводом, – Салли пригласил женщин следовать за собой. – А в больших городах уже есть душ? – не удержавшись, поинтересовался Митчелл. Правда, спросил он так тихо, что никто, кроме Джексона, этого не услышал. – Не стоит недооценивать земную цивилизацию, – Дэниел как будто даже слегка обиделся. – Душевые с поступающей вверх водой придумали ещё древние греки, а при раскопках в Турции нашли развалины целого комплекса душевых кабин, датируемых вторым веком до нашей эры… – Вы историк, мистер Джексон? – неожиданно звонко спросил Брайан, как-то незаметно оказавшийся совсем рядом и, вероятно, слышавший последние слова Дэниела. – В какой-то мере. Я археолог. – Раскапываете могилы? – нахмурился Брайан. – Только те, которым несколько тысяч лет. – А-а, – Брайан с облегчением улыбнулся и пояснил: – К нам однажды приезжал палеонтолог. Искал кости динозавра. Только он был непорядочный человек, он раскопал шайеннское кладбище и собирался увезти кости их предков. Воинам-псам пришлось напасть на город, чтобы заставить его передумать. – А теперь в городе безопасно? – заволновался Митчелл. – Что вы имеете в виду? – Он имеет в виду, что с развитием железной дороги в город, вероятно, приезжают самые разные люди, – сказал Дэниел, тычком под рёбра заставляя Митчелла замолчать и подсовывая ему заголовок газеты, в котором стояла дата – двенадцатое мая тысяча восемьсот семьдесят девятого года. – А, это точно, – кивнул Брайан. – Но вы не беспокойтесь. С тех пор, как шерифом стал Дэниел Саймон, тут порядок. Он наш друг, я вас обязательно с ним познакомлю. К счастью, в этот момент вернулись Вала и Саманта в сопровождении хозяина дома и его дочери Кэтти, и всех позвали к столу. – Между прочим, мне это ничего не говорит, – успел шепнуть Митчелл, возвращая Дэниелу газету. – К семьдесят девятому проблемы с индейцами давно были улажены, – коротко пояснил Дэниел и поторопился занять место за столом рядом с Валой, чтобы в случае чего успеть хоть на ногу ей наступить, а уж дальше, Дэниел был уверен, эта любительница плести небылицы как-нибудь вывернется. Однако Вала, вопреки ожиданиям, говорила мало и вообще выглядела какой-то притихшей. Дэниел даже забеспокоился. Что такое с ней случилось, вдруг какая-то болезнь? У Валы, выросшей на другой планете, могло не оказаться иммунитета к тому, от чего земляне – во всяком случае, земляне двадцатого века – были вакцинированы ещё в детстве. Эти мысли настолько заняли его, что Дэниел пропустил момент, когда разговор покинул безопасное русло. Впрочем, произошло это довольно неожиданно. – А чем занимаетесь вы, мистер Митчелл? – спросил всё тот же неугомонный Брайан, и всё семейство, от Салли до малыша Микки, сидевшего на руках у матери, уставилось на гостя, с интересом ожидая ответа. – Ну, вообще, больше всего на свете я люблю полёты, – ляпнул расслабившийся Митчелл. Саманта с тихим звуком, напоминающим стон, уткнулась лицом в ладони. "Ты б ещё про самолёты или F-302 рассказал!" – говорил взгляд Дэниела. – Не беспокойтесь, – неожиданно сказал Салли. – В нашей семье об этом можно говорить смело. У нас Брайан тоже увлекается полётами. – Да, – открыто улыбнулся Брайан. – Когда я был маленьким, я пытался "полететь" с дерева, перепугал всех и чуть не погиб, – он обменялся тёплыми взглядами с родителями. – Потом я строил разные модели, но пока у меня получилось построить только такую, которая может лететь сама по себе. А мне ужасно хочется полететь на ней, как птицы летают. Вы знаете, как это сделать, мистер Митчелл? – Вообще-то знаю, – сказал Митчелл, игнорируя предупреждающие взгляды Дэниела. – Кэм! – нахмурилась Саманта. – Ты слышал об эпохе Возрождения? – О чём? – Брайан бросил вопросительный взгляд на мать. – Я думаю, мистер Митчелл имеет в виду Ренессанс, Брайан, – улыбнулась та. – Да, именно, – кивнул Митчелл. – Так вот, почти… ммм… – он запнулся, вспоминая дату в заголовке газеты и прикидывая поправку. – Почти четыреста лет назад жил такой учёный, Леонардо Да Винчи. Он изобрёл множество самых разных вещей. Среди них было то, что Леонардо назвал "Пёрышком". Есть только чертёж, и никто не знает, может ли эта штука на самом деле летать, но Да Винчи считал, что она может поднять человека в воздух и помочь ему летать вместе с птицами. – А вы можете нарисовать? – загорелся Брайан. – Конечно, – кивнул Митчелл. Брайан протянул ему блокнот. Этот рисунок Кэмерон мог повторить с закрытыми глазами. Сколько ночей он лежал, глядя на звёзды, и думал о том, что было бы, если бы Леонардо смог найти подходящие материалы для своего "Пёрышка". Пятьсот лет истории авиации вместо жалкой сотни! Кто знает, как всё повернулось бы… – Мам, пап, вы ведь разрешите попробовать? ферма "Санрайз" неподалеку от Колорадо-Спрингс, Колорадо 29 мая 1879 года 11:21 – Что ты такое говоришь?.. Саманта поставила кружку на стол так резко, что чуть не выплеснула на скатерть половину содержимого. Дэниел наклонил голову, страдальчески сдвинул брови, но упрямо повторил: – Я предлагаю подумать, стоит ли вообще пытаться. Сэм, это девятнадцатый век! Ты хоть помнишь, сколько народу погибло, пока люди приспособились к условиям заполярья? Здесь нет не только вертолётов, но и подходящей одежды, которая выдержит такой мороз, здесь нет станций и даже специально обученных собак нет! Нам придётся передвигаться пешком, это ты понимаешь?! – Дэниел порывисто встал и отошёл к окну, повернувшись к Саманте спиной. – А ты помнишь о том, что каждый день нашего нахождения здесь увеличивает искажение? Кэм строит вместе с Брайаном дельтаплан Да Винчи. Ты понимаешь, что может произойти, если у них получится? – Не получится, – не оборачиваясь, буркнул Дэниел. – Да, эта древесина, которую Брайану показал Танцующее Облако, гибкая и прочная, шайенны делали из неё свои луки. Но это всё же древесина. Она не сравнится лёгкостью с алюминиевыми трубками, а парусина и вовсе не идёт ни в какое сравнение с синтетической тканью. Их "Пёрышко" будет слишком тяжёлым, чтобы взлететь даже с Брайаном, не говоря уж о Митчелле. – Кэм распотрошил наши рюкзаки, взял синтетические одеяла и сделал вид, что заказал эту ткань в Денвере. – Да? Он совсем чокнулся… – Он жить не может без полётов и готов на всё ради этого, – мягко заметила Саманта. И внезапно подумала, что, кажется, знает, почему Дэниел так боится этого путешествия в Антарктиду. – Как себя чувствует Вала? – спросила она, и по тому, как Дэниел невольно вздрогнул, поняла, что попала в точку. – Доктор Майк считает, что эта лихорадка не симптом бешенства, – глухо ответил он. – Я же проверял, те летучие мыши её не поцарапали. Так что, скорее всего, это был просто тиф, и Вала поправится. Думаю, через пару дней Микаэла разрешит мне забрать её домой. Знаешь, что сказала Вала, когда пришла в себя? – Дэниел обернулся, грустно улыбаясь воспоминанию. – Что я никогда её не слушаю, а те "тряпки" всё-таки были заразными… – он снова отвернулся, кажется, пытаясь скрыть слёзы. – Да, нам очень повезло, что мы не заболели все, – кивнула Саманта. – Дэниел… – Доктор Джексон! Доктор Джексон! – послышался крик с улицы. – Брайан, что случилось? – спросил Дэниел, выбегая на крыльцо. – Вы умеете говорить по-китайски? – Брайан осадил лошадь, но спешиваться не стал. – Более или менее. А что? – Там в клинике… Они не говорят по-английски! Доктор Майк не может ничего ни спросить, ни объяснить им! Вы можете поехать со мной? – Да, конечно, – Дэниел бросился в сарай седлать свою лошадь. Когда всадники скрылись за холмом, Саманта вернулась в дом, села к столу, покрутила в руках толстостенную глиняную кружку с остывшим кофе. Не пытаться вернуться? Остаться тут, в девятнадцатом веке? Конечно, можно привыкнуть к этой одежде и отсутствию некоторых элементарных удобств, но… Вспомнив, как уверенно Дэниел седлал лошадь и как он держится в седле, Саманта подумала, что её спутники действительно поразительно быстро адаптировались. Более того, за эти две недели Кэм и Дэниел успели обрасти друзьями и занятиями. Кэм успешно охотился и помогал Салли с фотосъёмкой и картографией, узнав, что тот пытается добиться создания в здешних местах национального парка, а в свободное время строил вместе с Брайаном дельтаплан. Дэниел охотно помогал всем нуждающимся, работая переводчиком, а таких случаев было немало – с развитием железной дороги в Колорадо-Спрингс то и дело объявлялись люди самых разных национальностей. Городской совет уже предложил ему место учителя в школе, так как прежняя учительница, жена мэра, была на сносях и не могла вести занятия. Да и Вала, без сомнения, легко впишется в эту среду, едва выздоровеет. Саманта лишь радовалась этому – до сегодняшнего утра, когда Дэниел внезапно заговорил о том, нужно ли им вообще возвращаться. Саманта не сомневалась, что сможет прожить здесь полгода, но дольше? Всю оставшуюся жизнь? Чем заняться женщине в этом патриархальном мирке, кроме ведения хозяйства и воспитания детей? Конечно, доктор Майк работает по своей профессии, хотя и ей это стоило немалых трудов, но Саманта ведь не доктор медицины, а доктор астрофизики, до открытия которой никто из них просто не доживёт. С другой стороны, что, если Дэниел прав, и альтернатива жизни здесь – лишь смерть? Какое право она имеет толкать остальных на подобный шаг? коридор С, База Звёздных Врат гора Шайенн, Колорадо 27 сентября 2009 года 12:05 – Тил'к! Где тебя носит, приятель?! Митчелл едва не кинулся джаффа на шею – неожиданно выяснилось, что он успел ужасно соскучиться по этой непроницаемой физиономии. – Эй, да в чём дело? – обнаружив, что физиономия Тил'ка вовсе не такая непроницаемая, как обычно, прищурился он. – И вообще, куда это ты идёшь? Митчелл отступил на шаг, осознав, что этот коридор ведёт к залу Врат, а Тил'к попался ему навстречу и, следовательно… – Я проявил слабость, полковник Митчелл, – на скулах джаффа заходили желваки. – Я пошёл туда. Я хотел остановить вас. Хотя бы её… – Погоди… Остановить кого? Картер? Тил'к кивнул. – Остановить Картер, – повторил Митчелл, пытаясь переварить услышанное. – То есть… Ты знаешь, что мы… что она?.. – Не вернётся, – скупо обронил джаффа, выпрямился и застыл. – Воу-воу-воу, – Митчелл замотал головой и выставил ладони перед собой, словно пытаясь остановить события. Его терзало чувство, что он упускает какую-то ключевую деталь. – То есть, ты знаешь? – Конечно. – Откуда, чёрт возьми?! – У тебя проблемы с памятью, полковник Митчелл? – участливо спросил Тил'к. – Что?! Видимо, изумление Митчелла было настолько искренним и не допускающим сомнений, что джаффа поверил. Внезапно он сощурился, крепко взял Кэмерона за подбородок и повернул его голову влево. Митчелл скосил глаза, но не попытался вырваться. – Я не должен тебе ничего говорить, – вынес вердикт Тил'к, отпуская его. – Ну уж дудки! – возмутился Митчелл. А поскольку джаффа уже принял привычную позу каменного изваяния, для убедительности схватил его за грудки и впечатал в стену, прижимая горло локтем. Знакомый бешеный взгляд убедил Тил'ка капитулировать: в таком состоянии Митчелл был весьма опасен. Ему всегда было плевать, насколько противник превосходит его по силе, а после обучения, пройденного на Саддане(14), это действительно стало не так уж и важно. – Ты уже приходил ко мне сегодня, – сказал Тил'к, стараясь сохранить остатки достоинства и не хрипеть. Впрочем, как только он начал говорить, Митчелл ослабил хватку. – У тебя был шрам на щеке и шее и повреждено ухо. Ты сказал, что ЗВ-1 забросило в девятнадцатый век. Ты получил контузию во время шторма. Ваш корабль потерпел крушение у берегов Антарктиды. Ты и полковник Картер сумели добраться до Врат. Но когда вас нашли Ток'ра, Саманта Картер была уже при смерти. Она приняла симбионта, Джолинар оф Малк-Шур. – Да что за бред?! – не выдержал Митчелл. – Всё же совсем не так было! Не плыли мы ни в какую Антарктиду! ферма "Санрайз" неподалеку от Колорадо-Спрингс, Колорадо 27 сентября 1879 года 22:39 – Кэм? Что случилось? Где ты был? – Саманта отложила книгу в сторону и взглянула на часы. – Ты как пьяный, – заметила Вала, глядя на его раскрасневшееся лицо и блестящие глаза. – Вы ведь не верили, а? – выпалил Митчелл и слегка пошатнулся, задев плечом косяк двери, что заставило их тревожно переглянуться. – Вот скажите честно – не верили? – Не верили во что? – уточнил Дэниел, высоко задрав брови. – Что "Пёрышко" полетит. Митчелл стащил перчатки, и все невольно отметили, какие красные у него пальцы – как будто он вошёл с сильного мороза. – Там так похолодало? – спросила Саманта, поднимаясь со своего места и выглядывая в окно, словно ожидая увидеть там падающий снег. Дэниел молча подбросил в камин ещё пару поленьев. – Ты летал, – глядя в огонь, сказал он и перевёл осуждающий взгляд на Митчелла. – Меня никто не видел, – заверил тот. – Честно, ребята, вы даже себе не представляете! – Митчелл сбросил тёплый пиджак и с размаху плюхнулся на стул. Саманта поставила на стол перед Кэмероном оставленную для него порцию ужина. – Ммм, – блаженно закатил глаза Митчелл, принюхавшись. – Теперь я абсолютно счастлив! – Да уж, – хмыкнула Вала, снова принимаясь нанизывать мелкие бисеринки на леску. Весь стол перед ней был завален обрезками блестящей или матовой ткани, какими-то пёрышками, бисером, цепочками, бусинами, металлическими основами и заготовками. Ей нравился такой беспорядок, Вала говорила, что это подстёгивает её воображение, а так как с наступлением осени основной доход помимо учительской деятельности Дэниела приносила именно продажа сделанных Валой украшений, никто ей не препятствовал. – Вы же с Брайаном пробовали поднять "Пёрышко" в воздух, и у вас ничего не получилось, – сказал Дэниел. – Воздушные потоки! – поднял вверх указательный палец Митчелл. – Нужна была хорошая подъёмная сила, которой в той лощинке не было и быть не могло. А как только я поднялся на плато в Красных Скалах, "Пёрышко" взлетело безо всяких усилий! Как пёрышко, – Митчелл пьяно рассмеялся. – Я два часа парил, словно птица! Вот только там, наверху, ужасно холодно, – он потёр озябшие ладони друг о друга и снова накинулся на еду. – Кстати, вчера мы с Салли сделали шикарные фотографии, – сказал Кэмерон, быстро прикончив ужин и вытирая рот. – Хотите посмотреть? – Конечно! – Вала тут же бросила свою работу. Саманта как-то вяло кивнула, но тоже подошла поближе. Вынимая снимки из кармана пиджака, Митчелл бросил взгляд на Дэниела. Тот внимательно смотрел на Саманту, поставив домиком брови. Значит, тоже заметил. В последнее время душевное состояние Картер не на шутку беспокоило их обоих. Митчелл уже не раз подумывал, что им, пожалуй, лучше разделиться. Дэниел и Вала могут остаться, раз им и тут неплохо, а вот они с Сэм рискнут… – А это называют "Садом Богов", – сказал Кэмерон, выложив на стол очередной снимок. – Чудное местечко. Тут позади них раздался грохот, заставивший всех обернуться. Оказывается, Дэниел, проходя мимо, засмотрелся на снимок так, что не заметил кресла на своём пути. – Погоди-ка… – он поднялся, потирая ушибленные места, отложил свою книгу и подошёл к столу. – Мне показалось… – Дэниел поправил очки, склонил голову набок, потом перевернул снимок "вверх ногами". – Нет, простите. Мне только показалось. Да и откуда… – пожал плечами он. – Что? Что показалось? – нетерпеливо переспросила Вала. – Вот эти камни… – Дэниел обвёл пальцем контуры причудливо выщербленных камней. – На мгновение мне показалось, будто я узнаю символы, что это язык Древних, – он ещё раз пожал плечами, виновато улыбаясь. Саманта ласково улыбнулась в ответ и хотела сказать, что в этом нет ничего странного: Джексон столько работал с текстами Древних, что эти камни сработали как своего рода проекционный тест, – но не успела. – Точно! – хлопнул себя по лбу Митчелл. – А я-то голову ломаю, что мне это напоминает! Дай-ка блокнот. Вот. Так, так, так, иии… вот так. Да! – он подвинул Дэниелу блокнот с четырьмя закорючками. – Ну, действительно напоминает язык Древних, – поправив очки, признал Дэниел. – А откуда это? – Я пока летал там, обратил внимание, что в одном месте плато словно бомбили. И с высоты птичьего полёта все эти ямы и трещины складываются во что-то слишком странное для просто природного явления. – Но, Кэм, Древние покинули Землю несколько миллионов лет назад, – покачала головой Саманта. – Да, но потом они вернулись, – напомнил Дэниел. – И отдельные их представители, вроде Мерлина, активно вмешивались в жизнь людей совсем недавно. – И ты понимаешь, что тут написано? – спросила Вала. – Слово из четырёх букв? – засомневалась Саманта. – Нет, это не буквы. Это своего рода лексемы, а иногда и целые семантические поля, заключённые в одном символе, – Дэниел явно увлёкся. Он быстро сходил наверх и вернулся, прижимая к груди стопку тетрадей и книг, торопливо прогрохотал башмаками по лестнице и чуть не упал с последних ступенек. – Так что тут написано?! – не вытерпела Вала. – Так… – Дэниел полистал тетради. – Падение… Мысль… Тьма… Ощущать. – Что-то мне не нравится эта тема, – пробормотал Митчелл. – Падение, тьма. Лучше б наоборот… Внезапно перед мысленным взором Саманты возник храм на Дакаре и зазвучал глуховатый голос отца: "Но здесь написано не это", – и собственный ответ после поворота диска: "А теперь – это!"(15) – А теперь? – спросила она, перевернув листок. – Хм… Теперь… – Дэниел снова сверился со своими записями. – Владеть… Око… Будущее… Пользоваться… – Владеющий Оком попадёт в будущее? – подпрыгнула Вала. – Нет, последний символ – пользоваться, – покачал головой Дэниел. – "Путешествие", "дорога" выглядит совсем не так. Владеющий оком будет пользоваться… Чем? – Имеющий глаза да увидит, – щёлкнул пальцами Митчелл. – Да, но… Тогда причём тут Древний? – растерялся Дэниел. – В смысле? – Исходная фраза звучала как "Кто имеет уши слышать, да слышит!" и была приведена в Библии, Евангелие от Матфея. Я сомневаюсь, что Древние читали Библию. – Может, они приложили руку к её написанию? – хмыкнул Митчелл и тут же выставил вперёд ладонь, останавливая готового начать спор Дэниела: – Шутка! – Кому вообще может быть адресована эта фраза? – задумчиво сказала Саманта. – Можно ли её разобрать с орбиты? – Я не знаю, кому она адресована, – решительно сказал Митчелл, – но собираюсь воспользоваться добрым советом. Как думаешь, твой прибор для определения источников энергии ещё не сдох? – Он потребляет очень мало, так что, скорее всего, ещё работает, – кивнула Саманта, и её лицо впервые за последние месяцы осветилось искренней, не вымученной улыбкой. – Что ты задумал? – Хочу осмотреться вокруг, – улыбнулся ей в ответ Митчелл. – Сдаётся мне, мы что-то пропустили в нашем благословенном уютном девятнадцатом веке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.