ID работы: 4201505

Спасти рядового Андерса

Смешанная
PG-13
Завершён
53
автор
Bobby соавтор
Deila_ соавтор
Размер:
20 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Истязание

Настройки текста
Примечания:
      Истязание было совсем не таким страшным.       По крайней мере, пока что за все время (не-время?) пребывания в Тени Андерсу никто особенно страшный не встретился, и он с любопытством крутил головой по сторонам, глядя, как мимо него величаво проплывают в воздухе устремленные корнями в небо деревья. Деревьям, судя по всему, было вполне удобно; они игриво шелестели кронами и даже пытались осыпать его, Андерса, листьями и хвоей.       Рядом с Андерсом горделиво вышагивало само воплощение рыжей пушистости, грозно пофыркивая в усы. Проекция сэра Ланселапа в Тени получилась чуть больше его обычного облика, но норов остался прежним, и какая-то случайная мышь, сунувшаяся было к молодому магу, едва успела ушмыгнуть подальше от острых когтей.       Андерс решил, что настоящий сэр Ланселап более чем заслужил отдельный десерт.       На небольшой травяной поляне, куда их вывела тропинка, стоял знакомый до боли в глазах и пояснице алхимический стол. Над ним, аккуратно нарезая ломтиками эльфийский корень, склонилась девушка в ученических одеждах магов.       - Привет, Андерс. Поможешь?       - Привет, - сказал Андерс. Посмотрел вниз; сэр Ланселап у его ног воинственно выгнул спину, вздыбил шерсть и зашипел. – Нет, не думаю, извини. Ты не очень нравишься моему коту. Но это была хорошая попытка, правда! Думаю, я даже пару раз встречал другую тебя на лекциях у Ульдреда.       Девушка вздохнула.       - У Ирвинга, но не суть важно. И я не собираюсь устраивать здесь поединок, если что, это так примитивно и по-варварски. Но поговорить-то мы можем?       Сэр Ланселап, фыркнув, уселся на землю и независимо обернул лапы пушистым хвостом.       - Ладно, - уступчиво согласился Андерс. – И еще ты неправильно зелье смешиваешь.       Она закатила глаза и уступила ему место.       Работалось легко и приятно; пахло пряной свежестью трав, ветром и костром. Демонесса ассистировала молча, подавала ингредиенты, чуть склонив голову набок, наблюдала за тем, как Андерс по капле добавляет в нагретую колбу прозрачную выжимку. И было светло и свободно, и камень башенных стен не давил на плечи, и не было ни обвинений, ни порицаний, ни страха.       - Ты же знаешь, ты никогда не будешь свободен, – услышал он. – Тебя всегда найдут, сколько бы ты не убегал. У вас очень странный мир.       С последним Андерс не мог не согласиться. Но...       - Посмотрим, - пробормотал он, оглядываясь на сэра Ланселапа. Тот с невозмутимым видом вылизывал правую лапу. – Когда-нибудь им должно просто надоесть.       Во взгляде демонессы он видел почти сожаление.       - Глупый мечтатель, - мягко сказала она. – Глупый, глупый мечтатель. Справедливость не явится в твой мир рыцарем в сверкающих доспехах – у вас, смертных, справедливость вершится кровью и только кровью. Когда-нибудь они загонят тебя в угол, наивный маг, мечтающий о свободе, и у тебя не останется выбора...       Она протянула ему руку, раскрытую ладонь, обещание помощи.       Андерс посмотрел на нее.       - Может, в другой раз, - помолчав, сообщил он. Осторожно поставил готовое зелье на стол. – Мы сможем еще немного потрепать им нервы, верно, сэр Ланселап?       Рыжий кот пружинисто прыгнул ближе, мягко мяукнув, потерся головой о его ногу.       Андерс раскрыл глаза и увидел знакомые своды Башни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.