Глава 6. Рискованный план.
26 июля 2011 г. в 09:28
Больше всего в эти дни девушку мучило осознание того, что друзья считают её мёртвой или, того хуже, предательницей. Кто знает, что с ней случилось? Никто, даже Соня. Наверняка Мальямкин передаст, что Алису можно не ждать.
Император тем временем распорядился официально объявить о своём предстоящем бракосочетании с Алисой. Ещё бы! Ему представилась возможность отвлечь народ от своей тирании, используя подготовку к церемонии.
У девушки и минутки свободной не осталось – подготовка к свадьбе требовала её активного участия. К своему удивлению, Алиса обнаружила, что ей нравится распоряжаться, готовить праздник и следить за всем происходящим лично. Стейн не мог нарадоваться на свою послушную и старательную невесту.
Однако внешне покорная девушка, отдавая распоряжения слугам, каждую секунду напряжённо размышляла. В её планы вовсе не входило бракосочетание со своим заклятым врагом. Надо было как-то выбраться из дворца и вернуться к Сопротивлению, но её останавливали две вещи. Во-первых, она знала, что за ней всё равно следит охрана. Очевидно, бывший Валет считал, что Подчинялка Подчинялкой, а страховка не помешает. А во-вторых, Алиса не могла заставить себя уйти, когда Шляпник оставался в плену Императора и собственного безумия.
За несколько дней до свадьбы Алисе, наконец, удалось остаться наедине с Таррантом дольше, чем на пару минут. Он должен был подготовить для неё свадебный наряд, а, следовательно, снять мерку.
Девушка непреклонно выставила из комнаты всех слуг и стражу, сославшись на усталость и стеснительность. Когда они остались вдвоём, она повернулась к Шляпнику и внимательно посмотрела в его глаза, пытаясь найти там проблески зелени.
Безумный Механик с загадочной улыбкой приложил к губам палец и покосился на двери. Алиса понятливо кивнула и завела разговор о предстоящей свадьбе и фасоне желаемого платья.
Примерно через полчаса Таррант, прислушавшись, тихо прошептал ей:
— Кажется, нас больше никто не подслушивает. Значит, можно спокойно поговорить.
Алиса только этого и ждала. Вскочив с кресла, она подбежала к другу и замерла, прижавшись лицом к его груди. Долго сдерживаемые слёзы наконец прорвались и сплошным потоком потекли по щекам.
Шляпник бережно взял её за плечи, и они какое-то время так и стояли – девушка плакала, а мужчина осторожно гладил её по волосам.
Через некоторое время Таррант шутливо прошептал:
— Кажется, я уже скоро утону! Не разливай Море Слёз прямо здесь, Алиса!
С полувсхлипом-полусмешком девушка отстранилась от него и посмотрела в невозможно яркие, искристые зелёные глаза. Да, зелёные! Как молодая трава!
— О, Таррант! – стоном вырвалось из её груди. – Как же я по тебе соскучилась, если б ты знал!
— Я знаю. – Снова улыбка, та самая, с лихой сумасшедшинкой в глубине. – Я думал, что придётся снова убить Время, чтобы дождаться тебя. А ведь он и так на меня обижен…
Он осторожно, почти вопросительно, привлёк девушку к себе. Алиса счастливо устроилась в его объятиях – таких уютных, самых родных на свете. Они немного постояли молча, а затем она прошептала:
— Таррант, поцелуй меня!
Зелёные глаза изумлённо распахнулись. Шляпник растерянно смотрел на неё, кажется, не вполне понимая, зачем она это просит.
— У меня до сих пор ноют губы от поцелуя Стейна, — пожаловалась девушка. – Так что я прошу, чтобы поцелуй того, кого я на самом деле люблю, исцелил меня.
— О, Алиса… — из груди Шляпника вырвался глухой стон, а затем, уже не в силах сопротивляться, он приник к губам той, что была всех желанней, самой абсолютнейшей Алисы.
Девушке показалось, что с поцелуем он передал ей частичку своего светлого безумия. Плотнее прижавшись к нему, она на миг забыла обо всём на свете, кроме этих желанных губ.
Наконец оторвавшись от неё, Шляпник ошеломлённо поморгал и выдохнул:
— Что ж ты со мной делаешь, девочка…
Они стояли, обнявшись, и Алиса отдала бы все миры, только бы эти мгновения длились вечно.
***
Однако Время имеет свойство не стоять на месте, поэтому вскоре влюблённые столкнулись с действительностью в лице пришедшего в комнату к невесте Стейна.
К этому времени Шляпник успел сделать вид, что заканчивает примерку. Алиса наугад ткнула пальцем в один из образцов ткани для платья – если не собираешься выходить замуж, то не всё ли равно, в чём именно этого не делать?
— У тебя отличный вкус, дорогая, — похвалил её Стейн, между делом подавая знак Шляпнику выйти вон. – Присядь-ка на пару минут!
Девушка послушно опустилась в изящное кресло у зеркала и уставилась на жениха преданным щенячьим взглядом. Некстати обернувшийся Шляпник фыркнул от смеха, за что был удостоен недовольного взгляда от Императора, и поспешил убраться из комнаты.
Когда за ним закрылась дверь, Стейн приблизился к креслу, в котором сидела Алиса, и приторно улыбнулся.
— Я хочу кое-что тебе подарить, моя дорогая. В конце концов, ты – моя невеста, и я просто не могу не осыпать тебя подарками.
Он достал из кармана длинный футляр красного дерева и открыл крышку. Внутри лежало сияющее бриллиантовое колье с огромными сапфирами.
— Специально для тебя изготовлено, любовь моя, — пояснил Стейн. – Позволь, я примерю его на твою шейку.
Колье было прекрасно, с этим нельзя было поспорить. Однако Алиса подумала, что глаза Шляпника сияют ярче любых изумрудов, а жемчуг на платье Белой Королевы во сто крат чище этих залитых кровью камней.
Прохладные пальцы Императора коснулись шеи девушки, защёлкивая застёжку, и Алиса не сдержала лёгкую дрожь. В зеркале она видела довольную улыбку на лице Стейна. Он наклонился к ней, коснувшись губами шеи, и прошептал:
— Ещё не сейчас, моя красавица. Ещё не теперь мы будем вместе, но этот миг скоро настанет.
«Ни за что на свете!» — подумала Алиса, сохраняя на лице выражение неземного блаженства.
Весь день девушка просидела у окна, соображая, как бы ей улизнуть из дворца. Теперь, когда стало ясно, что Тарранту пока ничего не угрожает, ей было нужно во что бы то ни стало добраться до Сопротивления. Она и так с ужасом ожидала каждый раз, что за окном раздастся звук трубы и появится войско мятежников.
Вечером, когда на Подземье опустились сумерки, Алиса услышала тихий шорох. Не успела она встревожиться, как воздух перед её лицом сгустился – и из него соткался большой полосатый кот.
— Чешир! – радостно воскликнула Алиса, обнимая старого друга. – Как я рада тебя видеть!
— Здравствуй, дорогуша, — промурлыкал кот, жмурясь от удовольствия и широко улыбаясь. – А я к тебе не один.
На подоконник села огромная синяя бабочка-монарх, недовольно поводя широкими крыльями.
— Уж очень высоко ты поселилась на этот раз, Алиса! – заявила она. – Смотри, как бы тебе не было столь же высоко и падать!
— Абсолем! – растрогалась девушка. – Друзья, это так замечательно, что вы пришли! Что там у Сопротивления?
— О, наше войско готово, — подмигнул Чешир. – Не хватает только предводителя, чтобы бросить открытый вызов Императору.
— Помолчи, болтун! – недовольно проскрипела бабочка, перелетая на плечо к Алисе. – А ты его не слушай! У кого ветер вместо тела, у того ветер и в голове.
Проигнорировав обиженное фырканье кота, Абсолем продолжил:
— Против Красного Императора надо выступать с равными силами, а у нас их нет. Даже если тебе удастся переманить на нашу сторону Механика.
Алиса счастливо улыбнулась:
— Уже удалось! Таррант вспомнил, кто он такой. Теперь мы вновь можем называть его Шляпником!
— Прекрасные новости! – Чешир в возбуждении перекувырнулся через голову и потёр лапы. – Что бы ты там ни говорил, Гусеница, но с Таррантом мы имеем реальный шанс скинуть Императора!
— Ты сторонишься политики – вот и сторонись! – с прорезавшимся ехидством оборвал его Абсолем. – Алиса, тебе предстоит сделать кое-что важное, если ты хочешь победить. Я бы не стал советовать этого, но в данной ситуации у нас нет другого выхода.
Девушка выжидательно взглянула на него в предчувствии, что следующая фраза ей не понравится. И так оно и вышло.
— Единственная сила, способная перетянуть чашу весов на нашу сторону, — это Бармаглот. – Абсолем на мгновение умолк и искоса взглянул на Алису.
— Но как?! – Девушка от удивления растеряла все слова. – Он же наш смертельный враг! И к тому же, разве я не убила его своей рукой?
— О, это не проблема, — усмехнулся Абсолем. – Уверен, у Мираны найдётся нужное зелье, чтобы воскресить даже давно умершее чудовище.
— А не окажется ли лекарство горше самой болезни? – усомнилась Алиса. Ей не верилось, что мудрейший Абсолем предлагает такой непродуманный план!
— А это уже зависит от тебя, — спокойно объяснила синяя бабочка. – Мы с Чеширом придумали, как тебе выбраться из замка. Сейчас ты отправишься к Миране. Она тоже выпила Подчинялку, поэтому скажи ей, что желаешь воскресить убитых Сопротивлением тварей. Когда получишь зелье, я провожу тебя к месту упокоения Бармаглота. Ты должна договориться с ним. Он страшный враг, это верно. Но, по крайней мере, Бармаглот один, а в войске Императора тысячи тварей. Пришло время для отчаянных мер, Алиса, и у нас нет времени на раздумья.
— А я останусь здесь и преподнесу господину Императору парочку сюрпризов, — ехидно ухмыльнулся Чешир. Он приземлился на пол. На миг воздух потемнел – а затем рядом с Алисой возникла её точная копия, пусть и с широкой улыбкой во весь рот.
Девушка не могла удержаться от смеха, представив лицо Стейна в день свадьбы, когда невеста испарится из-под венца.
— Хорошо, друзья, — решительно сказала она. – Я верю вам и сделаю то, что от меня требуется.
— Ты осталась Алисой. Это хорошо, — сказал Абсолем и устроился на её плече, как гигантская брошь. – А теперь идём. Я провожу тебя к Миране, минуя стражу.
***
Её бывшее Белое Величество в данный момент трудилась над чем-то, по консистенции напоминающим кисель. На мгновение оторвавшись от работы, она приветливо улыбнулась вошедшей Алисе:
— Здравствуй, моя дорогая! А я всё жду, когда же наш Император покажет мне свою невесту.
Абсолем, затаившийся за плечом Алисы, чуть подтолкнул её крылом, напоминая, что общаться некогда. Собравшись с духом, Алиса приготовилась много и искренне врать.
— Мирана, я тоже очень рада тебя видеть! – улыбнулась она. – Я зашла, чтобы попросить тебя о помощи.
— Всё, что в моих силах, дорогая! – певуче отозвалась та, снимая с огня котелок с «киселём». Аккуратно перелив его в баночку и убрав на полку, Королева повернулась к нерешительно замершей девушке. – Ну, что ты хотела попросить?
— Кое-что очень важное! – решилась Алиса. – Понимаешь, мне больно видеть, как мятежники убивают наших тв… хм, союзников из Чужих Земель.
— О да. – Мирана погрустнела и покачала головой. – Убивать живых созданий – это действительно ужасно. А уж когда гибнут наши друзья и союзники…
— И я об этом! – подтвердила Алиса. – Так вот, мне в голову пришла замечательная идея: а что, если ты сможешь придумать такое зелье, которое способно воскресить наше воинство? Это был бы настоящий подарок Императору, правда?
По вспыхнувшему в глазах Мираны интересу Алиса поняла, что добилась своего. Теперь Белая Королева не успокоится, пока не выполнит этот замысел.
— А знаешь, это прекрасная идея, — медленно протянула она. – Я попробую это сделать прямо сейчас!
Она открыла сундучки со своими запасами зелий и компонентов и чуть ли не с головой зарылась в них. Алиса терпеливо ждала – теперь всё зависело уже не от неё.
Что-то напевая себе под нос, Мирана принялась смешивать разные неаппетитно выглядящие компоненты. Прислушавшись, Алиса разобрала, что та напевает названия составляющих зелья, очевидно, составляя новый рецепт.
— Кусочек печени висельника, от себя что-нибудь (она бросила в котёл локон белых волос), ноготь горгульи, чтоб верным был путь. И рог единорога, нам путь укажи, закрепив всё Удачей по зову души!
Алиса не могла не признать, что такие полустихотворные рецепты запоминаются весьма неплохо. Под конец Мирана хорошенько размешала получающуюся смесь и насыпала туда щепотку искрящегося порошка – очевидно, той самой Удачи, о которой шла речь в рецепте.
— Ну вот и готово! – нараспев произнесла Королева, разливая зелье по флакончикам. Затем протянула один Алисе: — Вот, проверь! Если всё сделано правильно, тогда пустим в дело и остальные запасы!
— Спасибо, Мирана! – искренне сказала Алиса, беря пузырёк и опуская его в карман платья. – Ты даже не представляешь, что ты для меня сделала!
— Наоборот, я это отлично понимаю, — в глазах той блеснули знакомые лукавые искорки. – Удачи тебе во всём, что ты задумала, моя дорогая!
В следующий миг, забыв о гостье, она уже приступила к изготовлению очередного шедевра алхимического ремесла.
Алиса тихонько вышла за дверь и удивлённо посмотрела на довольного Абсолема:
— Неужели она всё помнит? Ведь Стейн поил её Подчинялкой, это точно!
— Во-первых, Подчинялка ломает лишь волю, но не личность, — проскрипела бабочка, взлетая над головой девушки. – И ты могла бы об этом давно догадаться, бестолковая!
Девушка вздохнула. Нет, он неисправим! Обожает философствовать и поучать её, даже если ей это неприятно.
— Куда нам идти дальше, лучше бы сказал, — проворчала она. – А то покомандовать мной все тут не прочь, а как подсказать что-то дельное, так вас нет!
— Я есть, — поправил Абсолем, направляясь к выходу из зала. – А если хочешь быть и ты, то следуй за мной.
И Алиса пошла следом за своим проводником. Очевидно, Абсолем действительно знал, куда надо идти, потому что к выходу из замка они добрались быстро и не встретили на своём пути ни одного стражника. Это было весьма кстати, ведь Чешир, изображающий Алису, сидел смирно в её комнате.
Он с любопытством оглядел обстановку, не удержавшись от того, чтобы примерить парочку алисиных шляпок, лежавших на туалетном столике, а потом устроился на мягком диванчике и приготовился вздремнуть.
Однако через пару часов его побеспокоили. Дверь комнаты открылась, и дрожащий от страха слуга доложил:
— К вам Безумный Механик, госпожа Алиса.
Вошедший Таррант в обеих руках держал вешалки с готовыми платьями. Те части нарядов, что виднелись из-под прикрывающих их чехлов, выглядели просто великолепно.
— Последняя примерка, — объявил Шляпник, размещая наряды на диванчиках и кровати. – Посмотрим, какое из них подойдёт для свадьбы.
Взглянув на «Алису», он посерьёзнел и сделал знак слуге выйти. Когда тот исполнил повеление, Таррант парой быстрых широких шагов пересёк комнату и крепко взял самозваную Алису за горло.
— Ты не Алиса! – спокойно констатировал он. – Где она и кто ты такой?
— Вконец свихнулся! – недовольно воскликнул кот, выскальзывая из его хватки и принимая свой истинный вид. – Что с тобой творится, Таррант? Нападать на друзей ни с того ни с сего – последнее дело!
— Извини, я не знал, что это ты, — усмехнулся Шляпник. – Нечего притворяться Алисой в моём присутствии! И всё-таки, где она?
— Всё в порядке с твоей драгоценной, — мурлыкнул Чешир, вновь принимая облик девушки и устраиваясь на диванчике. – В данный момент она как раз собирается завербовать в наши ряды Бармаглота.
Шляпник рассмеялся.
— Да, она всегда любила действовать с размахом! Если враг – то Император, если вербовать – то Бармаглота! Надеюсь, у неё всё получится. А теперь, пока мы будем примерять то, что я принёс, расскажи-ка мне подробно, что вы там задумали.